Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ай-тере. Спящая сила (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 14
На этом Хайди решила, что вопрос с Кэтти исчерпан. Информации не будет — значит, и возвращения в колледж тоже. Только исключительно на экзамены, если Хайди будет в хорошем настроении. День покатился по накатанной: дела, дела, дела. А вот вечером госпожа эо Лайт планировала нанести один весьма интересный визит.
Она приказала водителю ехать в старый город. Этот район считался таким же «золотым», как и тот, в котором обитала сама Хайди, но здесь селились не крупные промышленники и дельцы, а члены правительства. К одному из них Хайди и собиралась в гости, чтобы предложить свои условия.
Дом Фернанда эо Фейтера находился в глубине района. Это был большой белый особняк, построенный при прабабке Фернанда. Поговаривали, она обожала белый цвет, поэтому и сам дом, и интерьеры были выполнены именно в нем. И статуи в саду, и скамейки белые. У каждого человека есть своя одержимость, уж Хайди ли не знать? Она уверенно направила автомобиль к воротам.
— Чем могу помочь, госпожа? — вышел навстречу старый слуга. Сам Фернанд разменял седьмой десяток. Видимо, и прислуга тут куковала вместе с ним от начала времен.
— Доложите господину эо Фейтеру, что его просит о встрече Хайди эо Лайт.
Если Хайди не ошибалась — а нюх редко ее подводил — Фернанд имеет прямое отношение к белокурой Дее ле Аррет, являясь ее дедушкой. Конечно, гостья не собиралась раскрывать свои карты, только прощупать почву, но это обещало стать интересным.
Десять минут спустя ей предложили пройти в дом. Долго же думал старый хрыч! Учитывая, что Винсент эо Дассет роет по его приказу. Но Хайди решила наступить на горло гордости и побеседовать с Фейтером миролюбиво.
Старик ждал в гостиной — белой-белой, до зубовного скрежета. Диваны, кресла, ковры, стены сияли белизной. Ему самому-то не страшно здесь находиться? Фейтер тоже был когда-то белокур, но теперь его волосы отливали благородным серебром. Конечно, его сложно было назвать стариком, но Хайди так нравилось. Зато взгляд у хозяина дома был пристальный, пронзительный. Недаром он уже три десятилетия занимал место в правительстве.
— Госпожа эо Лайт, — кивнул он почти что пренебрежительно, и Хайди уверилась, что торги будут непростыми, если вообще состоятся.
— Господин эо Фейтер, — склонила голову в ответ. — Простите, что отвлекла от дел.
— Чем обязан вашему визиту?
Кто другой уверил бы, что никаких дел и не было, сказал бы, что Хайди очаровательно выглядит, но только не Фейтер.
— У меня к вам деловой разговор.
Хайди все еще держала себя в руках.
— Что ж, присаживайтесь, у меня есть четверть часа.
И угрюмый хозяин дома замер в кресле напротив.
— Дела государственной важности? — уточнила Хайди.
— Именно.
— Тогда я буду говорить кратко. Господин эо Фейтер, вы ведь один из сильнейших иль-тере Тассета.
Фернанд ничего не ответил, и Хайди поморщилась.
— Все знают, сколько вы делаете для нашей страны. Не скрою, я восхищаюсь вами и всегда вижу перед глазами ваш пример.
— Польщен, — буркнул старый интриган.
— И мне подумалось… Тассету нужны перемены, вам не кажется? И кто, как не вы, могли бы открыть для них дорогу?
— Какие именно перемены вы имеете в виду? — уточнил Фейтер.
— Допустим, исключительно мужской состав правительства. Я тоже хотела бы сделать для Тассета все, что в моих силах. Так какая разница, женщина я или мужчина? Но без должной поддержки меня никто не воспримет всерьез, и я надеялась…
— Зря надеялись, — ответил Фернанд. — Ничего не имею против вас лично, госпожа эо Лайт, и уж тем более против вашей идеи, но сейчас не лучшее время, чтобы что-то менять.
— Но почему? — не удержалась Хайди и тут же прикусила язык.
— Потому, что это ни у кого не вызовет отклика. Если Тассету и нужны перемены, то явно не такого характера. Надо что-то решать с ай-тере. Вот где проблема. Но президиум и слышать об этом не хочет. Насколько мне известно, у вас двенадцать ай-тере, Хайди.
— Уже одиннадцать, — недовольно поправила она.
— Не в этом суть. А в том, зачем вам столько.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Хайди удивленно моргнула. Член правительства задает настолько глупый вопрос?
— У вас, насколько я знаю, десять, — хмыкнула она.
— Одна. Я оставил рядом только одну ай-тере, и мы с ней давно хорошие друзья. Не скрою, в вашем возрасте я был столь же непреклонен, как и вы, и уверен: чем больше ай-тере, тем лучше. Их задача — делиться магией, быть дойными коровами, а наша — править миром. Я дорого заплатил за свою ошибку. Надеюсь, вы тоже опомнитесь раньше, чем станет слишком поздно.
— Ай-тере нуждаются в нас!
— Да, и что с того? Мы нуждаемся в них не меньше. Вот где настоящие проблемы, госпожа эо Лайт. А исключительно мужской состав правительства… Действуйте, вам никто не запрещает, но мне сейчас не до вас.
И Фернанд судорожно закашлялся, прикрыв рот платком. Хайди показалось, или на платке остались капли крови? Так вот чем продиктовано желание Фейтера найти единственную внучку. Видимо, ему недолго осталось.
— Недавно я встретилась с Винсентом эо Дассетом, — Хайди решила сменить тему. — И он расспрашивал меня об одной девушке по фамилии ле Аррет. Помнится, ле Аррет был ай-тере вашей дочери.
— И что с того? — хмыкнул Фернанд, буравя ее льдистыми глазами. — Моей дочери много лет нет в живых, как и ее ай-тере.
— А я думала, что девочку ищете именно вы. У меня много связей в кругах образования, и дотаточно юных иль-тере проходят перед глазаами. Я могла бы навести справки…
— Я никого не ищу, — прервал ее Фернанд. — А о том, зачем Винсенту понадобилась эта девочка, лучше спросите у него самого. На этом прошу прощения, мне пора ехать в дом правительства.
— Ах, да, конечно. — Хайди суетливо засобиралась. — Всего доброго, господин эо Фейтер. Если передумаете, вы знаете, где меня искать.
Тот же слуга проводил Хайди к выходу. Автомобиль ожидал у ворот. Иль-тере села за панель управления, посидела немного и с силой ударила рукой по панели. Мигнули кнопки, автомобиль загудел. Старый хрыч! Мерзкий сморчок! И ведь Хайди тоже нужна ему, так почему не уступить немного? Еще и эти странные речи об ай-тере. Можно подумать, что-то изменилось от того, что его дочь пала в объятия своего ай-тере и, видимо, родила ему ребенка. Учитывая, что жила парочка скрытно, вряд ли папа одобрил союз. Теперь вот жалеет и ищет девочку. Только что толку? Маразм чистой воды.
Ничего, Хайди справится и без Фейтера, просто он был удобной кандидатурой. Но и он никогда не узнает, где его Дея. По крайней мере, в ближайшие год-полтора, а за это время Фейтер явно отправится на встречу с дочерью.
Эта мысль успокоила. Хайди взглянула в зеркало, поправила волосы и повела автомобиль к офису. Еще пачка бумаг, долгие нудные переговоры — и на сегодня все. Жаль, что такой хороший план провалился. Но ничего, не вышло с Фейтером — выйдет с кем-то другим. Надо только присмотреться.
ГЛАВА 9
Дея
Утром следующего дня мне казалось, что все приснилось: и нападение ай-тере, и наша тренировка с Нэйтом, и поцелуй. Я понимала, что он ничего не значит для самого Нэйтона, вот только для меня значил слишком много. Он будто пробудил во мне нового, другого человека, которому не были знакомы страхи и сомнения маленькой девочки, которой я была до этого дня.
Сам Нэйт все еще держался настороженно, но я чувствовала, что связь между нами становилась все крепче. Можно было, закрыв глаза, отслеживать его перемещение по комнате: по теплу, которое от него исходило. Любимый мой. Эти два слова стали моим дыханием. Я понимала, что будет сложно. Что между нами протянулись первые лучики доверия, и им не дано сразу вырасти в нечто большее, в дружбу. Но готова была постараться, чтобы никто и никогда не сумел встать между нами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Хайди приехала рано утром. Об этом нам сообщила госпожа Киткин, которая по-прежнему занималась мной, несмотря на то, что я жила на этаже третьего курса. Нэйт сразу нахмурился, сосредоточился, будто готовился к битве. Мне хотелось сказать ему, что не о чем беспокоиться, и нет такой силы, которая заставит меня вернуть ему клятву вопреки нашему желанию, но я промолчала. Думаю, он это понимал и без слов.
- Предыдущая
- 14/56
- Следующая