Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Избранная, или Жена по приказу (СИ) - Герр Ольга - Страница 16
— Но, похоже, ты и там не скучала, — хмыкнул Рандор, а потом со вздохом добавил: — Почему из всех женщин Ксандора мне досталась именно ты? Чем я это заслужил?
Прозвучало так, будто я кара небесная. Не очень-то приятно чувствовать себя монстром.
Рандор отхлебнул из кувшина. Судя по наклону, тут был практически пуст. А это значит, что в моем муже сейчас около литра вина. Это так он готовился к брачной ночи?
— Раз уж волей судьбы мне пришлось связать свою жизнь с тобой, — заявил он, ставя кувшин на пол, — нам понадобятся правила.
— И кто будет их устанавливать?
— Я, разумеется. Как пострадавшая сторона.
Я фыркнула. Надо же, пострадал он! Бедняжка. Как будто его не жениться заставили, а засунуть руку в пасть тигру, а тот возьми и откуси её.
— Итак, правила, — напомнил Рандор сам себе. — Я запрещаю тебе встречаться с другими мужчинами. Как бы там ни было, мы теперь женаты, и я не позволю позорить себя и свой род изменами.
Да за кого он меня принимает! Я едва не возмутилась вслух, но вовремя опомнилась. Он принимает меня за девушку, которая влезла в его постель и обманом заставила жениться на себе.
— И самое главное — с этой минуты ты будешь во всем беспрекословно подчиняться мне. Или так, или я отправлю тебя в дальнее поместье к своей тетушке. Ей как раз требуется компаньонка.
Ох уж эта тяга мужчин править женщинами. Я с трудом сдержалась, чтобы не закатить глаза. Мне, выросшей в двадцать первом веке, сложно смириться с миром, где у мужчин есть все — власть, титулы, деньги, а женщины идут к ним в виде красивого дополнения. Этакий аксессуар.
Но надо отдать Рандору должное, его угроза подействовала. Мне никак нельзя к тетушке. Я должна быть рядом с мужем. Только так я смогу выполнить приказ графа. Если не справлюсь, не видать мне младшей сестры. Никогда. Этого нельзя допустить.
— Я буду послушной, — кивнула я.
Рандор подозрительно сощурился. Чем я опять ему не угодила? Возможно, он ожидал, что я буду скандалить и сопротивляться. Но ссора с мужем не входила в мои планы.
— Значит, будешь? — он развернулся ко мне вместе с креслом. — Сейчас проверим.
Мне категорически не понравился его тон. Не такой я себе представляла брачную ночь. Мы муж и жена всего несколько часов, а уже скандалим. Что за семейная жизнь нас ждет?
— На колени, — приказал Рандор, и его глаза полыхнули золотом.
На этот раз это точно была магия, а не отблеск огня. Плохой знак. Злой рыцарь света мне не по зубам.
Этот излюбленный прием мужчин из всех миров под названием «на колени» порядком мне надоел. Знала я, чего он хочет. Того же, что и все мужчины — подчинения. Но еще я понимала, что, если сейчас опущусь на колени, то перестану себя уважать. Должны же быть какие-то границы! Унижение точно не выход.
Но и отказаться я не могла. Иначе тетушка, отдаленное поместье и прощай, Лидия. Надо срочно что-то придумать. Какой-то выход. Как подчиниться, не подчиняясь?
— Ты меня не слышала? — начал терять терпение Рандор. — Я сказал — на колени.
И тут меня осенило. Все гениальное просто. Будет вам на колени, герцог Ал’Ордэн, жестокий вы тиран.
Расправив плечи и гордо вздернув подбородок, я двинулась прямиком к креслу мужа. Самым тяжелым в этом шествии было выдержать его взгляд — тяжелый, настороженный, с проблесками магии. Он пугал меня до дрожи в тех самых коленях, на которые по задумке герцога я должна опуститься.
Шаг, другой, третий. До чего же громко трещат дрова. Или это на фоне тишины в комнате так кажется?
Еще пара шагов. Расстояние сокращается до неприличного. Рандор хмурится, он не понимает, что я задумала.
Еще один шаг. Последний. Теперь я стою в непосредственной близи от герцога. Сейчас или никогда.
Я беру и опускаюсь на колени. Но не на свои, а на колени Рандора. Проще говоря, сажусь на него. А что, он не говорил «встань на колени». Может, я неправильно его поняла и решила, что он имел в виду «сядь мне на колени». Иногда притвориться дурочкой единственный выход из ситуации.
Рандор опешил от моей наглости. Надо полагать, местные девицы ведут себя скромнее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})На краткий миг мы оба замерли, ошеломленные этой неожиданной близостью. Пятой точкой я ощущала, как мышцы Рандора напряглись. Буквально окаменели. Аж сидеть стало неудобно. Я словно примостилась на жесткий булыжник.
Я повернула голову и поймала взгляд Рандора. Заинтересованный, внимательный. Он рассматривал мое лицо, изучал сантиметр за сантиметром. Лоб, глаза, нос, линию скул, губы.
На последних он задержался особенно долго и лишь спустя, как мне показалось, целую вечность, его взгляд спустился к подбородку. Оттуда скользнул на шею прямиком к декольте и снова замер.
Рука Рандора, которой он невольно придержал меня за талию, дрогнула. Он чуть вытянул шею, как если бы хотел заглянуть глубже в вырез платья, и резко выдохнул через стиснутые зубы.
Затем Рандор резко вскинул голову, снова посмотрев мне в лицо, и я обомлела от сияния его глаз. Это был не огонь, а расплавленное золото. Обжигающее, яркое, бесконечно светлое. Я застыла, завороженная этим зрелищем.
Миг очарования длился недолго. Рандор первым пришел в себя.
— Тьма! — выругался он. — Что ты творишь, женщина?
В следующую секунду он совсем не по джентельменски спихнул меня со своих коленей. Я запуталась в длинной юбке, не удержала равновесие и плюхнулась пятой точкой на ковер. Рандор все-таки добился своего — я перед ним на полу.
Но его это не очень-то обрадовало. На лице Рандора промелькнула тень раскаяния. Увидев, что натворил, он пожалел о своем поступке. Не так ужасен герцог Ал’Ордэн, как хочет казаться. Просто все это оказалось слишком для него.
— Прости, — пробормотал Рандор и протянул мне руку. — Я сам не свой. Мне лучше уйти.
Он помог мне встать, а после сам поднялся с кресла и торопливо направился к двери. Даже кувшин забыл прихватить.
— Сегодня меня не будет, — буркнул он.
После этих слов муж оставил меня, громко хлопнув дверью. Вот вам и первая брачная ночь. Ничего не скажешь, удалась.
Но, может, это и к лучшему. Не стоит пока Рандору знать, что я все еще невинна. Граф советовал избавиться от этой досадной помехи еще до брачной ночи, но я так и не смогла это сделать.
Глава 15. Отъезд
Я ночевала в покоях герцога одна. Девочка Маша спала в кровати медведя в его отсутствие. Надо ли говорить, что сон был тревожным? Мне все казалось, что вот-вот вернется медведь… ой, то есть герцог и спросит что-то в духе: «Кто смял мою постель?». Жаль, я забыла, чем закончилась та история для Маши. Надеюсь, медведь её не сожрал.
Так толком и не выспавшись, я встала с первыми лучами солнца. Семейная жизнь не задалась с самого начала, а это грозило провалом всей миссии. Прощай, Лидия. Прощай, свобода и светлое будущее.
Я спустила ноги с кровати и тряхнула головой. Вот уж нет! Сдаваться это не про меня. Сегодня мы с мужем уезжаем в его родовое поместье. Туда дня три пути. Целых три дня мы проведем в тесном пространстве экипажа. Это мой шанс наладить контакт с Рандором и все исправить.
Приободрившись, я соскочила на пол и побежала в купальню. Надо привести себя в порядок. Я должна выглядеть идеально, чтобы понравиться собственному мужу.
Я ожидала, что Рандор лично придет за мной, но он не удостоил меня такой чести. Прислал служку за багажом, даже не за мной. Я только зубами скрипела, следуя за носильщиком. Безумно хотелось стукнуть мужа чем-то тяжелым по голове, но пришлось натянуть на губы улыбку. Надеюсь, она не выглядит кровожадной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Рандор был возле экипажа, руководил погрузкой багажа. Я глубоко вдохнула и, сложив губы трубочкой, выдохнула. Вроде немного успокоилась.
— Доброе утро, супруг, — приветствовала мужа.
Рандор обернулся и, увидев меня, поморщился. А чего он ожидал? Что я испарюсь? Нет уж, брак это навеки, если верить служителю культа.
— Через полчаса отъезжаем, — сообщил Рандор. — Если тебе есть с кем попрощаться, не откладывай.
- Предыдущая
- 16/50
- Следующая