Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Истинная любовь феи (СИ) - Алексеева Ирина Сергеевна - Страница 6
— Леди-с? — парень обернулся ко мне.
— К-компот, — неуверенно кивнула я. Всё звучало слишком вкусно, а желудок уже начал выразительно урчать.
— Сию минуту, господа-с!
И он исчез, ловко проскользнув между столов, за которыми вкушали другие посетители.
— Как здесь всё… прилично, — заметила я, оглядываясь по сторонам. Внутри было светло и чисто, а белые скатерти и красные платья создавали ощущение особой праздничной торжественности.
— Я же обещал вам приличное заведение, — маг откинулся на спинку скамьи с самым довольным видом. — Это вы ещё не попробовали, как здесь кормят! Интересный факт: у них много вариаций приготовления мяса в тесте. Например, пельмени…
Он рассказывал про особенности приготовления различных блюд в этом заведении, но я его слушала лишь вполуха, а остальные полтора были заняты изучением таверны. Мне было интересно всё: кто что заказывает и как ест, кто на каком языке говорит и о чём. А потом мимо пробежал тот самый парень, что принимал у нас заказ, а в руках нёс блюдо с крупными жёлтыми полукольцами.
—… а чебуреки…
— Постойте! — я прервала речь Дортмунда, привстав на скамье и подозвав паренька-помощника. — Не подскажете, что это у вас за блюдо?
Тот подошёл ко мне, озадаченно глядя на тарелку, а я уже втягивала носом кисло-сладкий, свежий аромат незнакомого фрукта.
— Это ананас, его привозят с юга, из княжества Сансар. Редкий фрукт в наших краях, но господин…
— Принесите мне такой? — я глянула на паренька снизу вверх и умоляюще похлопала ресницами. Тот покраснел, почесал затылок свободной рукой.
— Простите, госпожа, но это последний ананас, и его заказал вон тот посетитель-с.
Парень кивнул на импозантного мужчину, что сидел в одиночестве за столиком у соседнего окна. Его длинные чёрные волосы свободно падали на лицо, прикрывая кончики бровей и худые небритые щёки. Несмотря на летнюю жару, на нём был чёрный кожаный плащ с заклёпками, и оттого на лбу серебрился пот.
— Думаю, он уступит молодой леди, — улыбнулась я. Парень с подносом неуверенно повёл плечом:
— Не знаю, можно поинтересоваться-с…
— Позвольте, я сама.
— Леди Лорелея… — начал было Дортмунд, но я жестом оборвала его и уверенно пошла к незнакомцу.
— Здравствуйте, — улыбнулась я, опираясь руками о его стол. Почему-то я была абсолютно уверена: уж девушке-то он уступит! — Вы заказали последнюю порцию ананаса, который мне так хотелось попробовать! Не уступите? Возможно, следующая возможность мне предоставится нескоро…
Он поднял на меня суровый холодный взгляд исподлобья.
— Нет.
Я опешила и растерялась от такой прямолинейной невоспитанности.
— Но позвольте, это же пустяк, вы сделаете приятное…
— Нет, — отрезал он и глянул на парня с подносом, который заметно побледнел, но ананасы держал крепко.
— Послушайте, — я продолжала вежливо улыбаться, — мы в этих краях проездом, и скорее всего нескоро сможем вернуться…
— Нет, это вы послушайте. — Он привстал, опершись о стол кулаками и остановившись на уровне моих глаз. — Ананасы — мой любимый деликатес, и никто — никто! — не смеет отбирать у меня честно зарезервированную и оплаченную порцию. И уж тем более какая-то малявка-нахалка!
Незнакомец вырвал из трясущихся рук помощника блюдо и с громким стуком поставил его на стол. После чего схватил один из полукруглых кусков и резко откусил от него.
— Ах так! — воскликнула я, преисполняясь искренним возмущением. — Никто — никто! — не смеет так со мной разговаривать!
И я схватила другой кусок, так же резко его укусила и… взвыла от боли! Он оказался таким твёрдым, что оцарапал нёбо, а кислый сок брызнул прямо в свежую рану.
— Каждому воздаётся по заслугам, — хмыкнул мужчина в чёрном, вновь откусывая от своего куска — и только тогда я заметила, что он оставляет тёмную жёсткую корочку. — А теперь будьте так добры, миледи…
Последние слова он буквально прорычал сквозь зубы, но тут у торца стола возник лорд Дортмунд, и его посох сиял недобрым кровавым светом.
— Я бы вам порекомендовал всё же уступить даме, — прошелестел он, и даже в этом тихом, слабом голосе звучала какая-то особая угроза.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А ты что, мальчик на побегушках? — незнакомец обернулся к магу и пристально посмотрел ему в глаза, словно не замечая посоха. — А ведь я тебя где-то видел…
— Уступи даме, или я тебе напомню, где, — ещё тише произнёс маг.
И тут мне стало страшно. Незнакомец скалил зубы. От него вдруг повеяло животной силой, и таким давлением, словно он был намного больше, чем казался. Сердце застучало с утроенной скоростью, моля о том, чтобы срочно прервать этот разговор.
— Не надо, лорд Дортмунд, — сказала я, выпрямляясь и касаясь плеча своего провожатого. — Не стоит. Он прав. Извините.
Последнее слово предназначалось незнакомцу. Он хмыкнул и, не отвечая, плюхнулся обратно на своё место, после чего отвернулся и принялся жевать ананасы с таким видом, словно больше нас не замечает.
Дортмунд кивнул. Лицо его стало напряжённым и блёклым, и мы молча вернулись к своему столу.
— Вы его знаете? — шёпотом спросила я, склонившись над столешницей.
— Так, — уклончиво ответил маг. — Встречались однажды, и обстоятельства при этом были не самые располагающие к крепкой дружбе.
Он замолчал и отвернулся, знакомым мне жестом показывая, что не желает продолжать разговор. И я бы, возможно, расстроилась, если бы в этот самый момент не прибежали трое щеголеватых молодых мужчин в форменных красных рубахах, которые с шутками и улюлюканьем принялись расставлять на нашем столе блюда, кружки и кувшины.
— Вот это пир! — восхищённо выдохнула я и схватила ложку.
Глава 3
В замок мы прибыли к вечеру, когда солнце уже садилось в сторону низин, освещая зелень мягким оранжевым светом. Глаза мои упорно закрывались, а всё тело ныло от усталости.
— Леди Лорелея, вы же триста лет проспали, — насмешливо сказал Дортмунд, заметив, что я засыпаю на ходу. — Неужели не выспались?
— Вам легко говорить! — хмыкнула я. — У меня уже спина и ноги болят от этой скачки. Скорее бы оказаться в мягкой постели…
— Не торопитесь, ещё нужно представиться королю и познакомиться с наставницей.
— Я усну прямо на приёме!
Дортмунд усмехнулся кончиком тонких губ и припустил коня, но во мне уже не было сил, чтобы его догонять.
За день пути мы привыкли друг к другу, а я заодно привыкла к самой себе. Иногда даже казалось, что Дортмунд — мой старший брат, который призван оберегать меня и защищать, что бы ни произошло, и потакать маленьким женским слабостям.
— Леди Лорелея! — воскликнул он насмешливым тоном, дождавшись меня у самых городских врат. — Мы так и до ночи не доберёмся!
Я показала ему язык.
— Поберегите коня, загоните же до смерти!
— Мой боевой товарищ ещё полон сил!
Лорд Дортмунд дёрнул поводья, шлёпнул свою лошадь по округлому крупу, и та с ржанием поднялась на дыбы. Как он при этом ещё умудрялся держать свой посох и никого им не стукнуть — ума не приложу.
В городе царила суета. Я смотрела на неё, словно впервые, и в то же время ощущая в ней что-то родное, привычное. Торговки кричали, стоя у палаток из рваных грязных полотен, мужики толкали тележки или сидели на бочках перед маленькими питейными. Со смехом проносились мимо дети, размахивая деревянными мечами и куклами.
Я умилённо улыбнулась.
— Кажется, я выросла в городе.
— Вполне вероятно, — кивнул маг. — Хотя ваше происхождение во многом покрыто тайной государственного уровня, мне известно, что вы родом из Алорана, соседнего государства. Не слыхали? Король Алорана даёт шикарные балы, вкладывая в них такие деньги, что наш бережливый Ульрих не преминет пошутить на этот счёт при каждой встрече.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— У Семигорья хорошие отношения с Алораном?
Маг почему-то криво улыбнулся в ответ.
— Мы стараемся придерживаться нейтралитета. Однако, если конфликт между Алораном и Миркутаном разгорится с новой силой, я не знаю, на какой стороне окажется Семигорье.
- Предыдущая
- 6/46
- Следующая