Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровавый рассвет (ЛП) - Харпер Гвендолин - Страница 31
На ее глазах три фрика налетели друг на друга, шаркая по двору, и даже не заметили этого.
— Мы могли бы зачистить это место, — сказала она, глянув на Букера.
Он склонил голову набок, выгнув бровь.
— Мы?
— Я теперь лучше управляюсь с револьвером, — сказала она. — И ты знаешь, что я могу увернуться от удара...
— Это не уроки самообороны, Кей.
— Тогда зачем ты учил меня всему этому, а? — она повернулась к нему лицом на сиденье. — Фрики — это просто, а вот людей надо остерегаться.
Он выдохнул через нос, глядя через лобовое стекло.
— Слишком много выстрелов может привлечь еще больше особей.
— Откуда? — она посмотрела по сторонам. — Мы посреди сельских полей.
Букер выстукивал ритм на руле. Ему не удавалось найти хороший аргумент, и она с трудом сдерживала улыбку, понимая это.
Встретившись взглядом с Николь через зеркало заднего вида, Букер спросил:
— Ты как себя чувствуешь?
— Как будто тот третий кусок вяленого мяса включается в работу.
— Ты достаточно окрепла, чтобы снова помахать тем ломиком?
Николь кивнула.
— Определенно.
Букер бросил взгляд на Кейтлин.
— Ты держишься поближе ко мне, поняла, Мидоуз? Я серьезно. Не убегаешь, не пытаешься геройствовать, иначе...
— Иначе ты мне спуску не дашь, — сказала она, потянувшись к ручке дверцы. — Поняла, Букер.
Букер и Николь пошли первыми, воспользовавшись возможностью неожиданно подкрасться к первым нескольким фрикам. Нож Букера быстро расправился с двумя из них, заколов в основание черепа, отчего те повалились на землю. Николь замахнулась на следующего и проломила ему голову.
Кейтлин следовала за ними, крутя головой по сторонам. Трое готовы, как минимум семеро впереди.
Они неплохо разделяли обязанности, издавая минимум шума и заставая врасплох каждого фрика.
Но Николь не могла так хорошо читать Букера, не знала его знаки. То, как напрягались его плечи перед тем, как он менял направление; как он медлил и выжидал нужный момент вместо того, чтобы переть вперед. Дело не только в том, чтобы уложить фриков; тут все сводилось к стратегии и эффективности.
После того, как пятый фрик был убит, Кейтлин увидела, что Николь и Букер разошлись в разные стороны, и каждый не замечал, что делает другой. Между ними образовывалось слишком большое расстояние, и потому их могли окружить.
Кейтлин посвистела как птичка, и Букер остановился.
«Слишком далеко. Николь не близко. Перегруппируемся».
По большей части сгнивший фрик, который копошился в кусте розы, повернулся и увидел их. Немертвые глаза остановились на Кейтлин, вывихнутая челюсть открылась шире, чем возможно для человека, когда он ринулся вперед. Вытянув вперед руки, он прибавил скорости своей шаркающей походке, побежав в ее сторону.
«Проследить. Прицелиться. Выстрелить».
Один выстрел ее револьвера, и существо пало, разлагающаяся плоть полилась из его головы спереди.
Шум привлек оставшихся фриков, и голодные взгляды узнали в них свой следующий обед.
Два немертвых посвежее побежали прямиком к Николь, но она размахивала ломом как профи из бейсбольной лиги.
Букеру повезло меньше.
Оказавшись в ловушке между двумя фриками и забором, он не мог выиграть достаточно свободы для маневра и устранить одного так, чтобы не дать другому отличную возможность для укуса. В итоге ему приходилось размахивать ножом, пытаясь оттеснить их.
— Уходите в дом, — прокричал он, полоснув одно существо по животу. Внутренности повалились наружу, но тварь ни на секунду не замедлилась.
Николь только что закончила бить по голове второго нападавшего на нее, развернулась на пятках и со всех ног бросилась к фермерскому дому.
— Черта с два, — Кейтлин метнулась в угол двора, уже поднимая револьвер. — Джек!
«Пригнись».
Букер повалился на землю одновременно с первым выстрелом. Он едва успел зажать уши, когда прогремел второй.
Оба фрика упали с зияющими дырами в гнилых черепах. Один задел плечо Букера, и тот оттолкнул его, закряхтев от отвращения.
Кейтлин повернулась, осматривая двор в поисках других фриков. Все было чисто.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Спустя секунду Букер поднялся.
— Я же сказал тебе идти в дом.
— Всегда пожалуйста.
— Я же сказал не геройствовать.
Она повернулась к нему лицом, широко улыбаясь.
— Это ты так благодарность выражаешь? Потому что нам придется поработать над этим.
Перешагнув через трупы, Букер схватил ее за талию и дернул к себе. Его губы имели вкус соли, адреналина и чего-то граничившего с отчаянием. Она впилась зубами в его нижнюю губу, чтобы преподать урок манер.
— Спасибо, — в его голосе слышался тот низкий тембр, от которого по ее спине пробежали многообещающие мурашки.
— Ты можешь как следует поблагодарить меня попозже.
Кейтлин краем глаза заметила его широкую улыбку, когда повернулась к дому.
Николь стояла на пороге, осматривая помещение.
— Кажется, тут пусто, — крикнула она через плечо.
Быстро прочесав дом, они обнаружили, что он действительно пустовал. И по большей части остался нетронутым, если не считать нескольких вещей, которые явно забрали прежние владельцы.
Обыск кладовки принес небольшое разочарование, пока Николь не нашла погреб и кучи консервированных сокровищ. Отыскать генератор и обнаружить тот факт, что к дому была подведена вода из колодца, оказалось еще приятнее. У них имелось электричество, кухонная плита и работающий душ.
— Это стоило приложенных усилий, — сказала Николь, расставляя банки с зелеными бобами. — У них тут есть даже консервированное мясо, сардельки, лосось и курица.
Букер резко вскинул голову, оторвавшись от проверки плиты.
— Ты сказала «курица»?
Он просияла, кивнув. Николь пошла обратно в погреб, и Букер последовал за ней. Проходя мимо Кейтлин, он схватил ее за талию и поцеловал в шею.
— Сегодня вечером мы хорошо поедим, дорогая, — сказал он ей на ухо. Уходя, он игриво шлепнул ее по попке, заставив захихикать.
Но до наступления темноты было еще полно времени, а значит, им нужно было поработать.
Букер нашел ящик с инструментами и немедленно начал ремонтировать забор, а Кейтлин и Николь тем временем вытащили фриков со двора и разложили их на расстоянии нескольких метров от дома со всех сторон. Этому трюку Николь научилась от своей предыдущей группы — фрики не были заинтересованы в поедании других фриков, и их отталкивал запах гниющего тела, зараженного вирусом. Словно создавая ров из фриков, они рассчитали, как далеко должны находиться тела, чтобы им не приходилось дышать вонью, и разложили там трупы.
Это была тяжелая, отвратительная работа, но оно того стоило. Особенно когда Букер вновь открыл кран газопровода и начал готовить.
Они поели за настоящим столом, сидя на настоящих стульях, используя настоящие тарелки и столовые приборы, и Кейтлин не помнила, чтобы что-то в ее жизни ощущалось такой роскошью.
Николь первая пошла в душ, пока Кейтлин обшаривала комнаты в поисках одежды, которая могла ей подойти. У Николь по сравнению с Кейтлин и Букером ничего не было. Большинство предметов одежды были немного старомодными, но она сумела найти джинсы и пару рубашек, которые могли ей подойти. Кейтлин также обнаружила шорты как раз размера Николь. Учитывая, что худший летний жар еще не миновал, они ей пригодятся.
Кейтлин положила Николь свою запасную одежду, чтобы та оделась после выхода из душа (они постирают ее вещи утром), и нашла искать что-нибудь, в чем они с Букером смогли бы спать.
— Только не это.
Его голос заставил ее повернуть голову, и она усмехнулась.
— Не нравится вещи в клетку?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Когда эта клетка цвета пасхальных яиц — нет, — сказал Букер, входя в комнату. — Я тут нашел нижнюю майку, которую ты могла бы надеть.
Кейтлин улыбнулась.
— А штанов к ней не попалось?
— Я думал, тебе они сегодня не понадобятся, — пробормотал он, наклоняясь и целуя ее.
- Предыдущая
- 31/39
- Следующая