Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Наследник шипов (СИ) - Атякин Денис - Страница 51


51
Изменить размер шрифта:

Вложился в удар по максимуму. Меч низко загудел, дернулся в руках и… Я рубанул врага по ключице и с удивлением отметил, что клинок не засел в кости и плоти, а разрубил их как мягкое масло. Тело врага развалилось на две неровных половинки. Я отбросил носком сапога парящие кишки в сторону и метнулся дальше.

Глупый и слабый человек — просто мясо. Мертвое мясо. И оно меня не интересует.

Мимо меня, словно вихрь, промчался Отто Лонгблэйд. Меч в его руках мелькал неясной размытой тенью, и за ним тянулась багряная полоса. Кровь брызгала и била фонтанами в разные стороны. Мгновенно запахло дерьмом, страхом и смертью. Наставник не щадил врага и вкладывал в каждую атаку концентрированную Чейн, сыпал чередой смертоносных техник.

Враги дрогнули и отступили, рассредоточились по крошечному внутреннему двору заставы. Послышались лающие приказы командира, и сверху снова полетели стрелы. Отто Лонгблэйд сориентировался мгновенно и раскинул над нами купол какой–то защитной техники. Сконцентрировался на ее удержании и чуть не пропустил смертельный удар. Наставника спас Жгут. Он вовремя заметил опасность и выставил щит. Отразил удар и несколькими молниеносными ударами изрубил противника.

Я взвился в воздух, кувыркнулся, уклоняясь сразу от нескольких атак и устремился на помощь наставнику. Подоспел в нужный момент и отразил очередной удар. Отто даже не дернулся, не посмотрел на меня и на противника. Все внимание наставника было сконцентрировано на удержании защитного купола. Враги не оставляли тщетных попыток и продолжали осыпать нас градом стрел.

Рядом метались оставшиеся защитники заставы и пытались дать нам отпор. Но Шипы жестко прижали их и не давали опомниться. Неподалеку бесновался Рев, метался по двору Жгут. Дарэл вел пятерку отчаянных головорезов вперед и надеялся пробиться к бревенчатому зданию. Еще несколько Шипов, прикрываясь щитами, пытались прорваться на стену и ликвидировать лучников.

Внезапно где–то наверху вспыхнуло яркое пламя. Я задрал голову и присмотрелся. Сияние лилось из окна–бойницы верхнего этажа заставы. Там же я увидел неясную фигуру. Человек внутри вскинул руки, сложил их в определенный жест.

Пустота, его забери! Что он задумал?..

А в следующий момент я понял, что он формирует какую–то технику. И делает он это слишком долго и тщательно.

— Отто, Дарэл! — крикнул я и указал на окно–бойницу.

Отто, не переставая удерживать купол, медленно перевел взгляд на окно и изменился в лице. Побледнел. Руки наставника дрогнули, и защита слегка осела, стала тусклой и истончилась.

— Какая ступень?! — проорал я и отразил очередную атаку. Прыгнул вперед и ударом ноги сбил противника на землю. Добил беспомощного и оглянулся на Отто.

— Это мастер… — выдавил наставник.

Пустота забери…

Ублюдок наверху тем временем продолжал формировать технику. Расставил руки в стороны, и между ними появился сгусток пламени, истекающий потоками лавы. Внезапно несколько струй жидкого огня метнулись вниз и ударили по небольшому отряду Шипов. От моих головорезов не осталось и следа.

Дерьмо! Аспект этой мрази — Огонь.

Я зашипел и вскинул меч. Отметил, что сгусток огня продолжает расти и скользнул к средоточию, чтобы зачерпнуть Чейн, а в следующее мгновение вспомнил про резерв Воли, который оставил на крайний случай и подвесил в своем разуме..

Ухватил нити серебристой энергии и чуть не выпустил их. С отвращением отметил, что они стали черными, из них сочился мерзкий ихор, а мысли, которые я вложил в энергию Воли, были невыносимо ужасными. Хищно улыбнулся. То, что нужно!

Не медля, я метнул Волю в окно–бойницу и надавил ей на ублюдка–стихийника. Тот замер, но руки не опустил. Стойкий выродок! Я не отступал и продолжал тянуть нити энергии из своего разума, воздействовал на противника.

Внезапно сгусток пламени в руках стихийника полыхнул, уменьшился до размера горошины и исчез, а в следующее мгновение засветился уже в груди моего врага. Вспыхнул и начал расти с ужасающей скоростью. Стихийник вздрогнул, уставился на свою груд и заверещал.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Прошло всего три удара сердца, а жидкий огонь полностью захватил тело вражеского идущего. Ублюдок уже не визжал, он просто захлебывался хрипом и бессвязными, бесполезными воплями.

Миг, и яркая вспышка озарила верхний этаж, а потом раздался глухой хлопок. С противным хлюпаньем тело стихийника разбрызгалось в стороны. Сверху полетели ошметки плоти, разорванные внутренности, кровь и мелкое костяное крошево.

Оставшиеся в живых противники завопили и ломанулись к бревенчатому зданию. Видимо хотели там укрыться. Шипы не дали им такой возможности. Мои головорезы бросились в погоню, нагнали отступающих врагов и начали безжалостно добивать их. Резня продолжилась и завершилась на первом этаже заставы.

Пятерка Шипов расправилась с лучниками на стенах, и только после этого Отто Лонгблэйд позволил себе снять защитный купол. С облегчением выдохнул и вытер пот, выступивший на лбу. С благодарностью кивнул мне, и я ответил тем же. Выдохнул и направился в бревенчатое здание заставы.

Помещение внутри было забрызгано кровью. Повсюду валялись изуродованные, иссеченные тела бойцов клана Бриглз. Неразбериха и хаос. Шипы столпились посреди захваченной заставы и с улыбкой смотрели на меня. Я вытер меч об один из трупов, бережно убрал клинок в ножны и будничным тоном произнес:

— Грабьте! Забирайте еду, припасы, золото, ценные вещи. Это все ваше. Но не усердствуйте! Не берите то, что не сможете унести: дальше тоже пойдем налегке.

Шипы победно взревели и занялись мародерством.

Я осмотрелся, подошел к первому попавшемуся на глаза трупу и сел рядом. Запустил руку в распоротый живот мертвеца и вымазал пальцы в крови. Выбрал самый ровный участок бревенчатой стены и принялся рисовать. Получалось отлично!

Закончив, я отошел на несколько шагов назад и придирчиво осмотрел получившийся рисунок. Эмблема клана Лэйн вышла на загляденье удачной. Ничего не забыл, не пропустил ни один штришок. Оставленное мной предупреждение было хорошо видно: мимо не пройдешь, не пропустишь. Сразу в глаза бросается.

Сзади тихо подошел Отто. Вздохнул и сказал:

— Это война, Астар! Ты же понимаешь?

— Конечно! — серьезно ответил я. — Это война, наставник. Война между Лэйнами и Бриглзами. Мой подарок папаше, пусть он сам с ним разбирается.

— Эта война затронет всех, Астар, — возразил наставник.

— Не я ее начал, но я закончу, — огрызнулся и угрожающе посмотрел в глаза Отто. — Вот только прежде чем это произойдет, вспыхнет пламя возмездия. Весь мир захлебнется в крови. Все закричат в неистовом экстазе всепоглощающего огня, будут просить еще и еще. Они станут нуждаться в боли, захлебнуться ей.

Наставник не отрываясь смотрел на эмблему клана Лэйн. Он не перебивал меня, и когда я замолчал, он еще долго думал над моими словами, а потом повторил:

— Весь мир захлебнется в крови… Значит, и ты тоже?

— И я в том числе, — на моем лице расползлась хищная улыбка. — Все мы!

Я развернулся и вышел на улицу, глянул на ночное небо и полной грудью вдохнул свежий воздух. А потом разыскал Дарэла и приказал водрузить стяг с эмблемой клана Лэйн на крышу заставы. Так, чтобы его было видно издалека.

Подумал над последними словами Отто, и решил, что он слишком мягок и милосерден. Что стоят тысячи жизней, если пламя уже разгорелось?

Глава 19. Истина внутри

— Впереди — деревня! — уверенно сказал Жгут.

— Нет, застава! — возрази Гок, один из лучших мечников отряда.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Мне лучше знать, — хмыкнул Жгут и скрестил руки на груди. Отвернулся.

— Да какая разница? — пробасил Гиллан Рев и погладил оголовок гигантского молота. — Эти мандавошки ни на что не годятся! Мне не нравится, как хрустят их кости под моими ударами. Слишком хлипкие. И визжат как бабы.

— Там деревня, — Жгут указал прямо на восток и посмотрел на остальных Шипов с вызовом. — Я чувствую жизни. Там не только люди, но и скотина.