Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследник шипов (СИ) - Атякин Денис - Страница 51
Вложился в удар по максимуму. Меч низко загудел, дернулся в руках и… Я рубанул врага по ключице и с удивлением отметил, что клинок не засел в кости и плоти, а разрубил их как мягкое масло. Тело врага развалилось на две неровных половинки. Я отбросил носком сапога парящие кишки в сторону и метнулся дальше.
Глупый и слабый человек — просто мясо. Мертвое мясо. И оно меня не интересует.
Мимо меня, словно вихрь, промчался Отто Лонгблэйд. Меч в его руках мелькал неясной размытой тенью, и за ним тянулась багряная полоса. Кровь брызгала и била фонтанами в разные стороны. Мгновенно запахло дерьмом, страхом и смертью. Наставник не щадил врага и вкладывал в каждую атаку концентрированную Чейн, сыпал чередой смертоносных техник.
Враги дрогнули и отступили, рассредоточились по крошечному внутреннему двору заставы. Послышались лающие приказы командира, и сверху снова полетели стрелы. Отто Лонгблэйд сориентировался мгновенно и раскинул над нами купол какой–то защитной техники. Сконцентрировался на ее удержании и чуть не пропустил смертельный удар. Наставника спас Жгут. Он вовремя заметил опасность и выставил щит. Отразил удар и несколькими молниеносными ударами изрубил противника.
Я взвился в воздух, кувыркнулся, уклоняясь сразу от нескольких атак и устремился на помощь наставнику. Подоспел в нужный момент и отразил очередной удар. Отто даже не дернулся, не посмотрел на меня и на противника. Все внимание наставника было сконцентрировано на удержании защитного купола. Враги не оставляли тщетных попыток и продолжали осыпать нас градом стрел.
Рядом метались оставшиеся защитники заставы и пытались дать нам отпор. Но Шипы жестко прижали их и не давали опомниться. Неподалеку бесновался Рев, метался по двору Жгут. Дарэл вел пятерку отчаянных головорезов вперед и надеялся пробиться к бревенчатому зданию. Еще несколько Шипов, прикрываясь щитами, пытались прорваться на стену и ликвидировать лучников.
Внезапно где–то наверху вспыхнуло яркое пламя. Я задрал голову и присмотрелся. Сияние лилось из окна–бойницы верхнего этажа заставы. Там же я увидел неясную фигуру. Человек внутри вскинул руки, сложил их в определенный жест.
Пустота, его забери! Что он задумал?..
А в следующий момент я понял, что он формирует какую–то технику. И делает он это слишком долго и тщательно.
— Отто, Дарэл! — крикнул я и указал на окно–бойницу.
Отто, не переставая удерживать купол, медленно перевел взгляд на окно и изменился в лице. Побледнел. Руки наставника дрогнули, и защита слегка осела, стала тусклой и истончилась.
— Какая ступень?! — проорал я и отразил очередную атаку. Прыгнул вперед и ударом ноги сбил противника на землю. Добил беспомощного и оглянулся на Отто.
— Это мастер… — выдавил наставник.
Пустота забери…
Ублюдок наверху тем временем продолжал формировать технику. Расставил руки в стороны, и между ними появился сгусток пламени, истекающий потоками лавы. Внезапно несколько струй жидкого огня метнулись вниз и ударили по небольшому отряду Шипов. От моих головорезов не осталось и следа.
Дерьмо! Аспект этой мрази — Огонь.
Я зашипел и вскинул меч. Отметил, что сгусток огня продолжает расти и скользнул к средоточию, чтобы зачерпнуть Чейн, а в следующее мгновение вспомнил про резерв Воли, который оставил на крайний случай и подвесил в своем разуме..
Ухватил нити серебристой энергии и чуть не выпустил их. С отвращением отметил, что они стали черными, из них сочился мерзкий ихор, а мысли, которые я вложил в энергию Воли, были невыносимо ужасными. Хищно улыбнулся. То, что нужно!
Не медля, я метнул Волю в окно–бойницу и надавил ей на ублюдка–стихийника. Тот замер, но руки не опустил. Стойкий выродок! Я не отступал и продолжал тянуть нити энергии из своего разума, воздействовал на противника.
Внезапно сгусток пламени в руках стихийника полыхнул, уменьшился до размера горошины и исчез, а в следующее мгновение засветился уже в груди моего врага. Вспыхнул и начал расти с ужасающей скоростью. Стихийник вздрогнул, уставился на свою груд и заверещал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Прошло всего три удара сердца, а жидкий огонь полностью захватил тело вражеского идущего. Ублюдок уже не визжал, он просто захлебывался хрипом и бессвязными, бесполезными воплями.
Миг, и яркая вспышка озарила верхний этаж, а потом раздался глухой хлопок. С противным хлюпаньем тело стихийника разбрызгалось в стороны. Сверху полетели ошметки плоти, разорванные внутренности, кровь и мелкое костяное крошево.
Оставшиеся в живых противники завопили и ломанулись к бревенчатому зданию. Видимо хотели там укрыться. Шипы не дали им такой возможности. Мои головорезы бросились в погоню, нагнали отступающих врагов и начали безжалостно добивать их. Резня продолжилась и завершилась на первом этаже заставы.
Пятерка Шипов расправилась с лучниками на стенах, и только после этого Отто Лонгблэйд позволил себе снять защитный купол. С облегчением выдохнул и вытер пот, выступивший на лбу. С благодарностью кивнул мне, и я ответил тем же. Выдохнул и направился в бревенчатое здание заставы.
Помещение внутри было забрызгано кровью. Повсюду валялись изуродованные, иссеченные тела бойцов клана Бриглз. Неразбериха и хаос. Шипы столпились посреди захваченной заставы и с улыбкой смотрели на меня. Я вытер меч об один из трупов, бережно убрал клинок в ножны и будничным тоном произнес:
— Грабьте! Забирайте еду, припасы, золото, ценные вещи. Это все ваше. Но не усердствуйте! Не берите то, что не сможете унести: дальше тоже пойдем налегке.
Шипы победно взревели и занялись мародерством.
Я осмотрелся, подошел к первому попавшемуся на глаза трупу и сел рядом. Запустил руку в распоротый живот мертвеца и вымазал пальцы в крови. Выбрал самый ровный участок бревенчатой стены и принялся рисовать. Получалось отлично!
Закончив, я отошел на несколько шагов назад и придирчиво осмотрел получившийся рисунок. Эмблема клана Лэйн вышла на загляденье удачной. Ничего не забыл, не пропустил ни один штришок. Оставленное мной предупреждение было хорошо видно: мимо не пройдешь, не пропустишь. Сразу в глаза бросается.
Сзади тихо подошел Отто. Вздохнул и сказал:
— Это война, Астар! Ты же понимаешь?
— Конечно! — серьезно ответил я. — Это война, наставник. Война между Лэйнами и Бриглзами. Мой подарок папаше, пусть он сам с ним разбирается.
— Эта война затронет всех, Астар, — возразил наставник.
— Не я ее начал, но я закончу, — огрызнулся и угрожающе посмотрел в глаза Отто. — Вот только прежде чем это произойдет, вспыхнет пламя возмездия. Весь мир захлебнется в крови. Все закричат в неистовом экстазе всепоглощающего огня, будут просить еще и еще. Они станут нуждаться в боли, захлебнуться ей.
Наставник не отрываясь смотрел на эмблему клана Лэйн. Он не перебивал меня, и когда я замолчал, он еще долго думал над моими словами, а потом повторил:
— Весь мир захлебнется в крови… Значит, и ты тоже?
— И я в том числе, — на моем лице расползлась хищная улыбка. — Все мы!
Я развернулся и вышел на улицу, глянул на ночное небо и полной грудью вдохнул свежий воздух. А потом разыскал Дарэла и приказал водрузить стяг с эмблемой клана Лэйн на крышу заставы. Так, чтобы его было видно издалека.
Подумал над последними словами Отто, и решил, что он слишком мягок и милосерден. Что стоят тысячи жизней, если пламя уже разгорелось?
Глава 19. Истина внутри
— Впереди — деревня! — уверенно сказал Жгут.
— Нет, застава! — возрази Гок, один из лучших мечников отряда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Мне лучше знать, — хмыкнул Жгут и скрестил руки на груди. Отвернулся.
— Да какая разница? — пробасил Гиллан Рев и погладил оголовок гигантского молота. — Эти мандавошки ни на что не годятся! Мне не нравится, как хрустят их кости под моими ударами. Слишком хлипкие. И визжат как бабы.
— Там деревня, — Жгут указал прямо на восток и посмотрел на остальных Шипов с вызовом. — Я чувствую жизни. Там не только люди, но и скотина.
- Предыдущая
- 51/58
- Следующая