Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследник шипов (СИ) - Атякин Денис - Страница 37
— У вас есть выбор! — объявил он и гнусно ухмыльнулся. — Первый вариант — отдать деньги и оружие добровольно, и умереть любой смертью на ваше усмотрение. Второй вариант — мы заберем все ценное с ваших трупов.
Глава 13. Воля
Я ответил главарю разбойников хищной ухмылкой, и тот непроизвольно положил ладонь на рукоять своего меча. Смерил меня оценивающим взглядом и пренебрежительно хмыкнул. Спросил, обращаясь скорее к Отто, чем ко мне:
— Так что вы решили?
— Ты не дал нам подумать, — нагло ответил я.
— Время вышло, — сказал головорез, даже не удостоив меня взглядом. — И я надеюсь на вашу мудрость.
— Мудрость у нас есть, — кивнул я. — А вот золота — нет.
— У тебя, оборванец, точно нет, а вот у твоего господина — есть, — процедил разбойник. Он явно терял терпение, и ему не нравилась моя наглость.
— Я всего лишь наставник этого господина, — Отто кивком указал на меня и развел руки в стороны. — Как он скажет, так и будет.
Бандит беззвучно выругался, сплюнул на землю и уже совсем по–другому посмотрел на меня. Он глядел долго, пристально и внимательно, а я не мешал ему. Ну, разве что с вызовом смотрел в глаза, от чего главарь разбойников начал нервничать. А потом он узнал меня. Ему далось это нелегко, но узнавание и понимание пришло, не помешали даже шрамы на моем лице.
— Эй парни! — крикнул разбойник своим бойцам и хитро прищурился. — Вы только посмотрите, кого судьба послала нам в руки. Это же младший отпрыск Лэйнов! Вот так удача.
— Я бы на твоем месте не торопился радоваться, — возразил я и растянул губы в мерзкой ухмылке. Точнее, она вышла сама собой, мне даже стараться не пришлось.
— Радоваться? — наигранно удивился бандит. — Да тут плясать в пору! Твой богатенький папаша отвалит за тебя целую гору золота. Даст столько, сколько мы попросим.
— Если вы потребуете у него выкуп за меня, — рассудительно и спокойно начал объяснять я, — то он убьет вас.
— Ты видимо чего–то не понимаешь, пацана, — разбойник нагнулся ко мне и тихо прошипел: — Сначала мы пошлем ему весточку. Например… э–м–м-м… твою правую руку. Если это его не убедит, то мы просто убьем тебя. Делов–то!
Остальные головорезы, столпившиеся вокруг нас, захохотали.
— Боюсь вас огорчить, уважаемые господа, — я проявил учтивость в знак насмешки над этим отребьем, — но моему отцу плевать, убьете вы меня сразу, или будете присылать ему по частям. У меня с ним, так скажем… некие разногласия. И если вы сунетесь к нему, то он вас просто уничтожит. Если успеет. Если от вас хоть что–то останется. Ведь сейчас я сам втопчу вас в землю!
Я не шутил. Всем видом показал серьезность намерений.
Главарь бандитов побагровел, затрясся от злости, выхватил из ножен меч и крикнул:
— Взять их!
Я был готов и одним отточенным движением выхватил из ножен свой клинок. Не прерывая движения, ударил разбойника в грудь. Тот не успел блокировать и просто отскочил в сторону. Я метнулся за ним, но мне преградили путь несколько бойцов. Прикрыли главаря.
— Пацана живьем брать! — рявкнул он. — А наставника — убить!
Со всех сторон донесся топот, крики. Наставник отреагировал мгновенно и активировал сразу несколько техник. Краем глаза я увидел яркие сполохи, разбойники ответили тем же. Демон, так они тоже идущие!
А потом стало не до этого.
На меня кинулись сразу двое бойцов, и пришлось отступать. Благо, они не пытались меня убить, не осмелились нарушить приказ главаря. Тот тоже отступил и держался в стороне.
Я взвился в воздух, кувыркнулся через голову, приземлился и активировал простейший «Таранный удар». Сгусток тьмы, сочащийся ихором, устремился в ближайшего противника, сбил его с ног, прожег грудь. Второй боец благоразумно отступил и принялся медленно обходить меня по кругу. А я, не отрываясь, следил за ним. Не забывал краем глаза наблюдать и за обстановкой вокруг.
Сзади верещали разбойники, а Отто безжалостно продолжал уничтожать их. Противники пытались подобраться к моему наставнику, так же используя техники, но не могли. Поняв безнадежность своих попыток, несколько бойцов бросились ко мне. Я отреагировал мгновенно, крутанулся и активировал «Глубокий порез». Взмахнул мечом, и один из разбойников завалился с распоротым боком. Его товарищи резко остановился и отскочил назад. Один из них сложил руки в простейший жест и собрался сформировать технику, как вдруг в него врезался сгусток чистой энергии. Противник отлетел в сторону и упал между корней дерева поломанной куклой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Наставник проявил истинную мощь.
Так–то, твари! Не на тех напали. Это мы заберем все ценное с ваших трупов.
Я припал к земле и осмотрелся, будто затравленный зверь. Рядом кружили несколько бойцов. Не решались нападать сразу, оценивали обстановку и прикидывали, как бы меня скрутить и не напороться на технику или меч. Я оскалился, медленно попятился назад. Оглянулся.
Отто Лонгблэйд отбивался сразу от пятерки умелых воинов. Наставнику приходилось несладко. Он яростно блокировал атаки противника и не успевал улучить даже момент, чтобы использовать очередную технику. Я зарычал, впуская в себя очередную порцию энергии, и метнулся на помощь Отто. Сразу несколько бойцов бросились за мной следом.
На полном ходу врезался в ближайшего противника. С ног не сбил, но дезориентировал. Боец пошатнулся, закрутил головой, а я не медлил. Ударил его острием клинка в шею. Вложил в удар больше силы и энергии, чем требовалось, и на удивление легко срезал голову врага. В этом так же помог и меч. Он стал более острым и мощным. Из обрубка шеи ударил тугой фонтан крови и остался в прошлом. Я уже мчался дальше.
Рубанул ближайшего противника по ногам, вильнул в сторону, уклоняясь от молниеносного удара копьем. Взвился в воздух и в прыжке сформировал очередной «Таранный удар», послал его в одного из бойцов. Не стал смотреть, что с ним случилось. Устремился в новую атаку. Ударил, но противник блокировал и сам атаковал в ответ. Я уклонился, скакнул в сторону и обманным движением выбил меч из рук врага. Переключился на другого бойца, коварно ударив в спину, отскочил в сторону. Началась полная неразбериха.
Разбойники забыли о приказе главаря. Атаковали с яростью, напирали со всех сторон и жаждали лишь одного — убить.
Пришлось нелегко. На пределе своих возможностей я крутился, блокировал, уклонялся от ударов, подныривал под мечи и копья, подрубал ноги, отсекал кисти рук. Над небольшой поляной то и дело разносились истошные вопли и стоны умирающих мучительной смертью разбойников.
Напрягался до хруста в суставах, до треска в сухожилиях, но не позволял противнику дотянуться до себя. Дышал, как учили в клановой школе, чтобы не сбить дыхание. Но даже это не помогало: противников было слишком много. По крайней мере, для меня. Отто справлялся отлично. Вот только ему все никак не удавалось активировать очередную технику, враги наседали плотно.
Я справился с очередным противником, быстро сместился в сторону, совершая обманные движения, чтобы сбить с толку еще одного бандита, и врезался в другого. Скакнул обратно и инстинктивно пригнулся, услышав, что сзади что–то зашелестело. Над головой пронеслось короткое копье, так и не достигнув цели. Я крутнулся и как раз вовремя: враг был близко и сам насадился животом на мой меч. Дернулся и завопил. Я полоснул мечом, распарывая противнику брюхо, и тот заголосил еще сильнее. Затрясся всем телом. Я не без усилий выдернул меч из страшной раны и отскочил назад. Бандит осел на колени, принялся подбирать выпавшие кишки и запихивать их обратно трясущимися руками. Он тоже остался в прошлом…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Убить! Убить обоих! — зарычал главарь разбойников.
Сразу несколько бойцов бросили бесплодные попытки атаковать нас, отскочили назад и вскинули луки. Но прежде чем они выстрелили, Отто Лонгблэйд все же успел активировать технику. Перед ним замерцал лиловый щит, сотканный из Чейн.
- Предыдущая
- 37/58
- Следующая