Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ассимиляция (СИ) - Сухов Александр Евгеньевич - Страница 8
Чтобы как — то успокоить старика пришлось преподнести библиотекарю в качестве безвозмездного дара кристалл индаура. Ну не совсем ему — Кремель Тооли никогда не принял бы столь дорогой предмет в личную собственность — кристалл был преподнесен в дар вузовской библиотеке. Не сомневаюсь, что архивариус найдет солнечному камню достойное применение, хотя бы для более качественной подпитки защитных заклинаний от мышей, крыс и прочих грызунов, а также от коварных студентов, пытающихся спереть из библиотеки какой — нибудь весьма ценный фолиант с целью продажи на рыночной толкучке Пальмы. Да, да, ко всеобщему великому сожалению, попадаются и такие несознательные элементы среди нашего брата — студента. Данное явление проистекает от хронического безденежья и любви современной молодежи к разгульному образу жизни.
С тех пор между мной и пожилым мастером стихийной магии завязались вполне дружеские отношения. Я получил полный доступ во все отделы, фонды и книжные хранилища, включая те места, куда первокурснику путь заказан.
На днях при разговоре с мэтром, я случайно обмолвился, что в выходной собираюсь отправиться в Пальму чтобы заказать ювелирное украшение из жемчуга для своей девушки. Маг тут же встрепенулся и в категорической форме заявил, что мне непременно следует обратиться к мастеру Гольбио Вэрнону — лучшему специалисту по работе с этим материалом, ко всему прочему, доброму приятелю нашего библиотекаря. Мастер Тооли тут же написал и вручил мне рекомендательное письмо для ювелира.
Письмо принял с благодарностью. Надеюсь, что, прочитав послание, мастер не станет завышать до небес стоимость своей работы и не попытается раздеть до нитки нищего студента. Хе — хе — хе!
Дом Гольбио Вэрнона мы обнаружили быстро. Добротный трехэтажный особняк. На первом этаже мастерская, торговая лавка и помещения хозяйственного назначения. Второй и третий этажи, по всей видимости, жилые.
Вход в лавку оказался не заперт. На мелодичный звон колокольчика, оповестившего хозяев о появлении потенциальных клиентов, в помещение вошла юная девица, на мой неискушенный взгляд лет пятнадцати — шестнадцати, а там кто знает этих женщин, может быть, ей все восемнадцать. Черноглазая, живая, немного угловатая. Красавицей не назовешь, но премиленькая.
— Что угодно, молодым людям? — поинтересовалась девушка и к неудовольствию подруги кокетливо мне заулыбалась. Мелочь, а приятно. Как это ни странно, люблю, когда мои девчонки испытывают чувство ревности — заводит, понимаешь.
Я подарил продавщице ответную улыбку:
— Видите ли, юное создание, нам рекомендовали мэтра Вэрнона. — И не удержавшись, слегка прикололся: — Если вы и есть Гольбио Вэрнон, это письмо от достопочтенного Кремеля Тооли предназначено вам.
— Ну что вы, — ничуть не смутилась девица, — если вам нужен папа, я его сейчас же позову. — После этих слов, она взяла в руку лежащий на прилавке переговорный артефакт и, активировав магический прибор, сказала трагическим голосом: — Папенька, меня тут с тобой случайно перепутали. Думают, это я мастер Гольбио. — При этом она задорно посмотрела на меня.
— Вот же стерва, — почти неслышно одними губами произнесла Зулай. Надеюсь, дочь хозяина её не услышала — не хватает бабского конфликта на ровном месте.
— Хорошо, иду, — донеслось из переговорного устройства. — Ты там не очень лютуй, доча, распугаешь клиентуру, кто у нас товар покупать станет. — Последняя фраза явно предназначалась для наших с Зулай ушей. Похоже папенька имел полное представление о шаловливом характере дочурки и, слегка пожурив её, заочно налаживал добрые отношения с вероятными покупателями.
Гольбио Вэрнон оказался жгучим брюнетом лет пятидесяти, худощавого телосложения, на гладко выбритом лице выделяется преогромный шнобель, посеребренная по вискам курчавая шевелюра, все это вместе с хитроватым выражением черных как ночь глаз создало у меня некоторые подозрения о принадлежности ювелира к одной проживающей на Земле очень специфической национальной группе. Появившись за прилавком, он не приступил сразу к разговору, какое — то время молча смотрел на посетителей. Я не удержался от легкой шутки:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Таки шо, будем делать душевный разговор, или нам отсюда?
— Не беспокойтесь, — разумеется Гольбио Вэрнон не подозревал о существовании славного города Одесса с его веселыми жителями и хохмы моей не оценил в полной мере, но все — таки заулыбался, — добропорядочным и обеспеченным материально клиентам тут всегда рады, если, конечно, их интересуют ОЧЕНЬ красивые вещи для ОЧЕНЬ красивых дам.
После столь незамысловатого рекламного слогана дочь недовольно фыркнула и демонстративно покинула помещение.
— Что это с ней? — моя подруга не удержалась от вопроса.
— Дуется на меня за то, что сегодня заставил стоять у прилавка. А что делать? Подмастерье Купорс прихворнул. Кому — то нужно обслуживать клиентов. А у этой своевольной девчонки кроме гулянок с подружками никаких иных интересов.
Тут из соседнего помещения послышался громкий возмущенный голос:
— Папа, и вовсе никакие не гулянки! Репетиция спектакля у нас сегодня. А ты её срываешь!
— Ладно, Сима, сейчас «сделаем душевный разговор» с людьми, — он весело подмигнул мне своим черным оком, — и я отпущу тебя… но только до обеда. Слышишь?!
— Хорошо, папенька! — радостная девушка пулей влетела в торговый зал, подбежала к отцу и смачно чмокнула его в щеку, после чего так же быстро удалилась.
— Ох уж эти дети, — горестно вздохнул мужчина, устремив взгляд к потолку. После чего тут же взял быка за рога: — Итак, молодые люди, что конкретно вас интересует?
На что я тут же выдал заранее подготовленную речь:
— Уважаемый мастер, обратиться к вам и только к вам нам порекомендовал один добрейшей души человек и мой хороший знакомый — Кремель Тооли. Именно вас он рекомендовал, как лучшего в этих краях специалиста по работе с натуральным жемчугом. В доказательство тому, передаю вам от него письмо.
Вскрыв запечатанный конверт, мэтр Вэрнон быстро ознакомился с содержимым письма, после чего окинул нас более теплым взглядом.
— Итак, что вы желаете? Есть готовые изделия на продажу. Могу предложить изготовить что — либо оригинальное как из своего материала, так из материала заказчика. Имею отличную коллекцию трехмерных визуализаций этого сезона. Если интересует старая добрая классика, также можем подобрать что — то интересное.
Я сунул руку в карман куртки и достал оттуда холщовый мешочек с заранее отобранным жемчугом.
— Для начала хотелось бы показать, чем мы располагаем. Разрешите? — После утвердительного кивка мастера я развязал тесемки и со всеми предосторожностями высыпал содержимое мешочка на лежащий на прилавке небольшой поднос овальной формы с невысокими бортами, предназначенный специально для таких случаев. — Здесь полторы сотни жемчужин. Посмотрите, уважаемый, что из этого можно сделать для моей девушки. Хотелось бы ожерелье, браслет и серьги.
После этих слов глаза Зулай превратились в два преогромных блюдца. Подруга никак не ожидала от меня столь щедрого подарка. От ликующих воплей, все — таки сумела воздержаться. Насколько я понимаю, ответная награда ждет героя сегодня вечером.
Реакция ювелира была не менее эффектной. При виде жемчуга он на некоторое время буквально впал в ступор. Несложно догадаться, что в данный момент в его голове происходит сложнейший процесс обработки полученных данных.
Я не специалист, но с помощью данных, полученных из справочной литературы мне удалось определить приблизительную стоимость моей добычи. Она составляет не менее сотни тысяч золотых имперских корон. Сума по любым меркам огромная.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Однако вряд ли задумчивое состояние ювелира связано только с коммерческой ценностью жемчуга. Скорее всего, его мозг активно прикидывает, каким образом лучше всего использовать лежащий перед ним уникальный материал для создания озвученных вещиц. Ничуть не сомневаюсь, что не каждый день в руки мастера попадает жемчуг такого качества и в таком количестве.
- Предыдущая
- 8/65
- Следующая