Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Солнце, море... Дирижабль (СИ) - Царенко Тимофей Петрович - Страница 25
Гружёные бутылками и вяленым мясом джентльмены застали конец игры. Рей Салех, злорадно гогоча прошёлся по позициям Ричарда своей фигурой, за раз снимая сразу пяток шашек.
Ричард не верящим взглядом уставился на игровое поле, с которого одна за одной исчезали солонки.
- Жульничество! – Обиженно завопил молодой человек.
- Какое жульничество, Ричард, это не карты, чтобы шельмовать. Ты мне расскажи, как это возможно в принципе. Признайся, твое графейшество, ты просто тупой и не в силах обыграть солдафона, у которого кирза вместо мозга. – Последняя фраза явно была цитатой, так как громила очень удачно пародировал голос Гринривера.
- Три из пяти! – Гринривер, кажется, аж шипел всей поверхностью кожи.
- Да легко. Один чёрт, ты уже проиграл! Ричард, это уже третья партия! Ты до кучи ещё и считать не умеешь? Понятно, почему у тебя все так плохо с деньгами. – Бывший лейтенант откровенно издевался над собеседником.
- Я вам, межу прочим, плачу. – Фыркнул аристократ, он поднялся на ноги и ходил из стороны в сторону.
- А хочешь, я тебе буду платить? Удваиваю твою зарплату. Но с теми же условиями. – Любезно ответил инвалид.
Молодой человек захрустел зубами.
- Не любит Ричард проигрывать. – Рей любезно прояснил ситуацию послу и магу. Только вы это, лучше обратно в ресторан идите и за чем-то спрячттесь, потяжелее. Сейчас Ричард будет наш спор исполнять. – С этими словами громила поднялся из-за стола и направился в здание ресторана.
- А что будет? – Не удержался Эрих.
- Смотрите! Только аккуратно. Рей юркнул в проём. – Мужчины недоумённо переглянулись и поспешили следом. Они успели заметить на пустом столе гранату с рифлёным корпусом и тяжёлую книгу, на которой были надписи на незнакомом языке.
А Ричард тем временем занимался странным. Для начала он вывернул из гранаты запал. После чего выдернул чеку и зажал запал в кулаке. Второй рукой он взял книгу и положил себе на голову. А сверху положил запал и разжал ладонь, инициируя взрыватель.
Бабахнуло. Остальные участники экспедиции выглянули из своих укрытий и с интересом уставились на молодого человека. Тот ошарашенно тряс головой. Из носа и ушей у него шла кровь.
- Если ничего не путаю, это я сейчас наблюдал знаменитое «копыто»? – С любопытством уточнил Мирой.
- Копыто? – Фалько не понял слова.
- Копыто. То, чем у лошади заканчивается нога. А ещё так называется наше развлечение, только в штурмовой пехоте так досуг скрашивают. – Рей охотно пояснил смысл происходящего.
- Это не есть выглядеть как что-то полезный для здоровье! – Сэр Йозеф выглядел задумчивым.
- А ещё я слышал, что есть «двойное копыто». Только вот в живую никогда не видел. – Маг потёр подбородок.
- Это уже игра для младшего офицерского состава. Берётся доска, ставят её на две дурные головы в форменных шапках. А они только у офицеров с плоским верхом. С остальных доска падает. – Рей подошел к Ричарду и поднял его с земли.
Контузия, видимо, была сильной и Гринривер всё никак не мог прийти в себя. В итоге Салех положил его на шезлонг, в теньке, и положил на лоб мокрое, но не слишком чистое полотенце.
- И как определяют победителя? Раз игроков двое? – Мирой задал интересующий вопрос.
- Ну, после каждого запала пьют по семьдесят грамм. Кто первый рухнет тот и проиграл. А ещё есть Большое копыто, это для старшего офицерского состава. У нас там такие монстры служат…
- Я есть угадать, там играть не только запал, но и граната? – Посол с огромным интересом слушал историю.
- Ага. Только вместо доски берут кусок навесной брони, от паровика. А есть ещё двойное большое копыто. Но пьют там спирт с алхимией, один к одному. – Рей принялся с интересом изучать бутылки.
- Это есть странно быть. Солдат должен быть сильный и с крепкий голова и толстый кость! Офицер должен быть умный и умно соображать в свой светлый голова! – Посол изложил свое видение армейских реалий.
- Это ты все верно говоришь, сэр Йозеф. Но тут какое дело, это в нормальной армии. Мы же о штурмовой пехоте говорим. А мы до сих пор в атаку в рукопашную ходим. Для нас офицер это не командир, а скорее вожак стаи. В нашем деле важен в первую очередь опыт. И офицеров назначают только из рядового состава. – Рей опустился в шезлонг рядом с сомлевшим Ричардом. В его руках было сразу две бутылки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Сэр Йозеф, не верьте всем его россказням. Послушать нашего друга, так штурмовые пехотинцы – это армия архидемонов от мира людей. А так, обычные мужики с хорошей физической подготовкой и атрофированным чувством самосохранения. А вот маги-исследователи, это да. Это вот то, что рассказывает мистер Салех, но без завирательства. – Маг уже изрядно выпил вина и его неплохо так развезло.
- А зачем вы играть в свой копыто с Ричард? Вы хотеть сделать из него страшный штурмовой пехотинец? То есть вы надеется, что Ричард можно сделать ещё хуже? – Йозефу шезлонга не нашлось и потому он сел на стул, лицом с спинке.
- Не, я тут две задачи преследовал, показать ему, что играть в военные игры с профессионалами глупо. Мы всегда будем знать и понимать больше, чем самый образованный гражданский. А Ричард в армии не служил. Хоть и пыжится. Мы всегда знаем, как нанести самый большой ущерб. А его графейшество всё нарывается. И во-вторых, так его наконец можно было заткнуть. Он же натуральный фонтан с дерьмищем. Пусть хоть так помолчит. Короче ему наказание за самоуверенность.
- И как завтра он есть воевать? У него же болеть голова? И он не мочь ходить, ему теперь неделя есть лежать! – Посол был до ужаса любопытным человеком.
- Да что ему сделается, утром вышибем ему мозги и снова будет здоровый и злой – то что надо для предстоящей драки.
- Я думать, что Ричард есть на нас обижаться! – Высказал разумные опасения посол.
- Да он вечно на всех обиженный ходит. Плюнуть и забыть. – Отмахнулся громила.
- Я не быть уверен, что мы есть пережить обида юный лорд. Он есть мочь надругаться над мой потомок. И над мой могила. И над могила мой потомок и…
- Мы все прекрасно знаем, насколько может быть мстительным Ричард! – Мирой попытался сгладить спор. Получилось так себе, в результате чего и он и посол пристально уставились на Салеха, который даже слегка занервничал. – Но проще тогда уж совсем удрать, чем жить в постоянном страхе.
- В конце концов, Гринривер явно вам симпатизирует. – Теперь уже бывший лейтенант сам попытался сделать контекст истории менее тревожным. По нему это видно.
- Да? И как это проявляется?
- Ну… Он не ищет способа сделать вам больно. – Честно признался Рей.
- Но он есть вас делать ужас и боль! Я есть слушать как вы кричать и страдать.
- Так я его друг! – прояснил ситуацию Салех, окончательно всех запутав.
- Джентльмены, а как насчет виски? – Маг снова попытался увести разговор в сторону.
- Так мы есть на вражеский земля и нас хотеть убить, это разве есть разумно пить столько горячий вода? Может есть лучше ставить охрана?
- Йозеф, на нас навели орудия охренительного калибра. А мы островитян напугали достаточно, чтобы по нам не стреляли ничем иным. Расслабься. Наблюдатель нас даже разбудить не успеет. В конце концов мы в отпуске! – Закончил громила без всякой логики.
- Я есть с вас рехнуться! – Посол перестал понимать хоть что-то.
Но в пьянке участия принял.
Глава 9
- Мистер Салех! – Голос Гринривера был полон боли и страдания. И тому были причины.
Для начала стоит отметить тот факт, что было шесть утра. Небо лишь начинало светлеть, а в комнате было зябко. Вот скажите, кто будет добр, если его разбудить в таком состоянии? А если это будет он сам, но из прошлого?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Вторым фактом была тяжёлая контузия, помноженная на серьёзные возлияния. Молодой человек пришёл в себя к вечеру и попытался догнать спутников по процентному соотношению алкоголя в крови. Тут в пору звать нотариуса или жреца, а не побуждать к подвигам.
- Предыдущая
- 25/49
- Следующая
