Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Солнце, море... Дирижабль (СИ) - Царенко Тимофей Петрович - Страница 20
- Я есть ничего не понимать! – Честно признался посол.
- Вот так всем и говорите. Вам поверят, не сомневайтесь. В этом и есть ваше спасение. – Салех окончательно запутал посла и отправился за багажом.
Дирижабль начал маневрировать. В какой-то момент он пересёк незримую черту. И всем открылся остров. Довольно большой, несколько десятков километров в поперечнике. Большая бухта, укрытая от любого ветра, горный распадок с посадочной площадкой для дирижаблей, которую маги земли создали, просто срезав… верхушку у горы. Город, что раскинулся между горой и морем, носил те удивительные следы, которые оставляет армия в любом месте, где ей доводится обустраиваться надолго.
Дома были в живописном порядке раскиданы у побережья и по окраинам. В остальном город напоминал результат работ пчёл. С поправкой на то, что в природе не встречаются пчёлы, которые делают квадратные соты. А вот военные вполне могут «квадратно-гнездовым» способом застроить даже курортный город.
Но даже при обилии типовой казарменной застройки город смотрелся симпатично. Он утопал в зелени, белый камень и красная черепица, судя по всему, были местными материалами и из них было построено буквально всё.
Но не армией единой жила тайная база. В центре города торчало что-то очень похожее на театр. С высоты полёта дирижабля можно было увидеть фонтан и большие дома с внутренними дворами, и даже небольшую железную дорогу, которая опоясывала остров.
Дирижабль медленно и не слишком уверено заходил на посадку. Йозеф, свесившись с вантов, легко мог разглядеть ошарашенные и любопытствующие взгляды людей.
Насколько профессиональной была посадка на территорию богадельни, настолько же хреново она прошла сейчас. Мирой едва не снёс причальную мачту и дважды вновь набирал высоту, чтобы сесть на свободную площадку. Если бы кто-то спросил Эриха Мироя, в чём дело, он бы шёпотом признался, что когда вам под руку лезет Ричард Гринривер с советами, очень сложно сохранять концентрацию.
Короче, было сложно, но всё же дирижабль завис над нужным участком поля и Салех зацепился кошкой на длинном тросе за причальную мачту.
На земле было довольно жарко. Солнце было в зените и путешественники переоделись в лёгкую одежду.
Ричард облачился в лёгкие брюки, цветастую рубашку, а вместо любимого цилиндра повязал бандану.
Салех облачился в кожаные штаны и такую же жилетку. Маг выглядел официальнее всех остальных (и опытнее), на нём были брюки и рубашка, пошитые из тонкого льна. И широкая соломенная шляпа. А вот послу не повезло. Он всё ещё был облачен в своей коричневый костюм в крупную клетку. Только вот рубашку свежую ему выдал Рей Салех из своих запасов.
Так что путешественники производили впечатление людей сугубо гражданских. Эдакие благородные господа на отдыхе. Они неторопливо закрепили корабль у мачты, так же неторопливо пошли к выходу с посадочного поля.
В руках их были только небольшие саквояжи. Оружие Салех не взял. И отговорил других. Всё же военная база, а на дежурстве могут быть всякие люди. В том числе и нервные. Ричард возразил, что в целом, при желании, оружие можно и в руки трупов вложить, чтобы доказать факт нападения. Решили, что в крайнем случае Ричард за всех отмстит.
Короче, на выход компания подошла предельно миролюбивой, расслабленной и в предвкушении обеда в лучшем местном ресторане.
На выходе с лётного поля их встречали. Взвод солдат с тяжёлыми винтовками неизвестной Салеху конструкции. А ещё эти солдаты были облачены в какую-то совершенно незнакомую никому из мужчин военную форму. И смотрели они такими глазами, какими на Ричарда и Рея уже года три как не смотрели. Их совершенно точно не узнали.
- Агер дерт! Фомур акдон ге пелах! – Заорал один из солдат. От других его отличал высокий колпак из жёлтой ткани с серебряной конвой по ободу.
И да, винтовки смотрели в сторону путешественников.
- Господа, я понял, я понял! – Мирой повернулся спиной к солдатам. Выглядел он как человек, который вот прям сейчас осознал какую-то очень важную истину. – Это не наша военная база!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Да, мы тоже догадались. – По лицу Ричарда совершенно ничего нельзя было прочесть. – Кто-нибудь понимает, о чем эти джентльмены говорят? Этот язык мне совершенно точно не знаком.
- Не, ну правда, крутой же отпуск получается! – Салех помахал солдатам рукой, улыбнулся, и аккуратно спрятался за спину Гринривера. Уж больно напряженный сделался у них взгляд.
Йозеф тоже всё понял и молился.
Глава 7
- Я думал, вы там до завтра будете копаться! – Ричард бросил взгляд на Рея Салеха, который зашёл на веранду ресторана и вернулся к закускам. Содержимое тарелок перед молодым человеком выглядело весьма аппетитно – небольшие ракушки, которые запекли с сыром и посыпали свежей зеленью, а также длинных моллюсков в виде палочек. Их обжарили в чесночном масле и сбрызнули уксусом.
- Да я это… стену не ту сломал. Потом в каземате заблудился. – Рей Салех, кажется, смутился. Он сел за стол, покрытый белоснежной скатертью, и налил себе лимонада из высокого кувшина. – Уф, жарень. Вот не предназначен такой климат для длинных волос! - Добавил громила обиженно.
- Лучше попробуйте местного вина. Они его охлаждают замороженным виноградом и добавляют каких-то специй. - Ричард был сама любезность.
- А это точно не яд? – Рей с сомнением понюхал содержимое кувшинов.
- Я уже тут час сижу. Не похоже. К тому же я не думаю, что меня попытаются отравить. – Гринривер изрядно потерял в лоске, вся его одежда была покрыта дырами и залита кровью.
Бывший лейтенант смотрелся приличнее. Разве что запылился, да испачкал руки.
- А эти двое где? Я думал ты их вытащил. – Громила оглянулся. На террасе ресторана кроме приятелей никого не было.
- Признаться, я был уверен, что вы озаботитесь этим вопросом. – Ричард, кажется, слегка смутился.
- Ладно, не думаю, что стоит переживать. Давай пожрём и вытащим их из тюрьмы. Ты как с официантом общался? – Рей сразу перешёл к главному.
- Ткнул в меню пальцем и высыпал гость золотых. – Ричард пожал плечами и взял из тарелки со льдом устрицу. Её он раскрыл специальными щипчиками, полил содержимое лимонным соком и отправил содержимое себе рот. Было вкусно. Молодой человек аж зажмурился от удовольствия. – Кстати, недурно тут кормят.
- Угу, говорят для потенции полезны эти гады морские. – Салех подтащил к себе тарелку с морскими гребешками и принялся их уничтожать, макая в соусник с подогретым сливочным маслом.
- Хм… Я думал вы не сможете смотреть в сторону борделей после нашего визита в богадельню. – Ричард хмыкнул.
- Так то в империи. «А мы сейчас на вражеской территории», – Рей Салех сказал это таким тоном, словно это всё объясняло.
- Предлагаете врываться в дома, убивать мужчин и насиловать женщин на ещё не остывших телах? – Ричард зевнул, прикрыв рот ладонью.
- Ээээ… - Инвалид от такого предложения слегка растерялся.
- Мистер Салех, успокойтесь. Моя кровожадность сыта. – Ричард подлил себе вина в опустевший бокал. – С другой стороны никто нам не мешает развлечься подобным образом в будущем. Вы же дадите мне мастер-класс? Я никогда не участвовал в карательных операциях! В какой момент можно начинать истязать гражданских? Делаете ли вы это совместно? Или каждый старается уединиться с жертвой? Как насчёт массовых изнасилований? Как соблюдаете при этом гигиену? Как я понимаю, детям в этих вопросах отдаётся предпочтение?
Салех ответил тяжелым взглядом и отодвинул от себя тарелку. В его глазах не осталось ни капли веселья. Он смотрел на Ричарда злобным взглядом, но движение бровей отражало работу мысли. Было видно, что бывший лейтенант всерьёз задумался, что интересного можно сделать с Гринривером.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Молодой человек поймал этот взгляд, усмехнулся, а потом ловко выдернул из-под носа громилы тарелку с гребешками. Там ещё оставалось изрядно.
Пока Салех осознал происходящее, тарелка опустела.
- Предыдущая
- 20/49
- Следующая
