Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна Змея (СИ) - Нимуэ Тереза - Страница 26
Списки.
Списки, составленные по результатам первого собрания, передавались представителям каждой из сторон. Ад, согласно традиции, выбирал Наставника новым демонам, которые были обязаны опекать и обучать бывших серокрылых первые сто лет их служения Сатане. Небеса же просто распределяли новеньких по свободным местам, затыкая дыры в своем управлении. Но для всего этого требовалось время, и понимание количества новых существ. А потому списки изымались практически сразу. Потому что они редко претерпевали изменения при втором собрании, что позволяло всей системе обучения до момента выбора и после, функционировать как одному хорошо слаженному механизму.
Карие и зелёные глаза прочли списки одновременно.
Одновременно вскинули головы, посмотрев на тех, кто их составил.
Произнесенные фразы тоже прозвучали в унисон.
— Да, но я не вижу… — Габриэль непонимающе смотрела на Фенцио.
— Ты уверен? — произнесла Катриона, глядя на Геральда.
Понимая, что ответа не последует, Габриэль повернулась к Катрионе.
— У тебя?
— У меня, — согласно кивнула зеленоглазая демоница.
— И что это значит? — Габриэль повернулась к Фенцио, прожигая его своими карими глазами.
— Габи, не хочешь чаю? Недавно составил новый потрясающий микс из трав, — Фенцио, взяв свой посох, решительно направился к выходу. Габриэль ничего не оставалось, как последовать за ним.
— Ничего не хочешь мне сказать? — Катриона хитро прищурилась.
— Хочу, но не здесь, — Геральд поднялся.
— Ну, уж будь так любезен, проводи меня, — Катриона отступила на шаг, давая возможность Геральду выйти первым, продолжая с удивлением его оглядывать.
— В чём дело, Фенцио, не молчи, — Габриэль с благодарностью приняла из рук ангела ароматную чашку чая. — Смородина?
— Да, немного есть…
— Я жду, — Габриэль нетерпеливо покачивала ногой.
— Геральд. Он забирает её себе.
— А он вообще в курсе, кто её мать?
— Нет, в первый раз услышал. Конечно в курсе.
— И?
— И… Я не знаю, зачем ему это нужно.
— Официальный запрос?
— Ад предоставит такой же.
Габриэль помолчала. Фенцио был её другом, ещё с того момента, когда сама Габриэль стала Престолом. Он помогал ей, поддерживал и опекал, пока она делала свои первые шаги на новой должности. Габриэль была одной из тех, кто пытался отговорить, уберечь самого Фенцио от того, что с ним произошло. Габриэль не любила Ребекку. С самого начала, она была против того, чтобы Фенцио дал развитие этим отношениям. Но ангела было не остановить. И когда он лишился всего, Габриэль осталась рядом, подставляя плечо, и возвращая полученное сторицей. Она понимала, как тяжело было Фенцио столкнуться в школе с дочерью той, которая разрушила всю его жизнь. Но с другой стороны, она слишком хорошо знала Серафима.
— А что ты сам думаешь по поводу Уокер-младшей? Похожа на мать? — Габриэль ступила на зыбкую почву.
— Нет, не совсем, — ответил Фенцио после недолгого раздумья, потирая переносицу. — Она такая же целеустремленная, способная, уверенная в себе до наглости. Но она не Ребекка. В ней нет её честолюбия, тщеславности, жажды власти. Она имеет свой взгляд на всё, что видит вокруг, она готова отстаивать свою точку зрения, подкрепляя её фактами. Но это скорее общая вовлечённость в процесс, а не изъятие выгоды из чего-либо. Она своеобразная, но она точно не мать.
— Что от неё нужно Геральду?
— Я думаю, он видит в ней то, чего не вижу я. Какую-то скрытую силу. Если бы этого не было, он бы не стал настаивать, готовый дойти до запросов.
— Скрытую силу? Каков её дар?
Фенцио внимательно посмотрел на Габриэль.
— Габи, в душе не чаю… Я, если честно, не уверен, что она его в себе открыла.
— Что ты решил?
Фенцио замолчал. Долго взвешивал все за и против. И, наконец, произнес:
— Двух Уокер Небеса не потянут.
— Отдадим Аду?
— Пусть забирают.
— Что будем делать с Серафимом?
— А вот тут, Габи, нужна твоя помощь. Ребекка не должна узнать до последнего, что её дочери нет в списке.
— Уверен?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Да. Хотел бы я потом увидеть её лицо.
— Я распишу тебе в красках, обещаю, — Габриэль тепло улыбнулась, и слегка похлопала Фенцио по руке.
Они неспешно шли по коридору.
— Геральд, эта школа плохо на тебя влияет, — Катриона никогда не ходила вокруг да около.
— Почему?
— Потому что из брутального, невероятно харизматичного, горячего демона, ты превратился в серого кардинала. Что с твоей одеждой? Где кожа, цепи, и хищный взгляд? Ты выгораешь, Геральд.
— Если я снял кожаные ремни с шеи, и перешёл на одежду из хорошей ткани, это не значит, что я выгорел.
— Да брось! Где? Где этот опасный хищник, которого боится сам Сатана?
— Кат, — Геральд расхохотался, — ты невыносима!
— А ты — превратился в жалкое подобие себя. У тебя даже глаза поблекли.
Геральд приобнял Катриону за плечи.
— Как там Винчесто?
— Жив пока, но когда он сегодня вернётся, я его убью. Я тебе обещаю. Пришлю приглашение на прощальную вечеринку с глифтом, жди.
Геральд слегка замедлил шаг, и снова расхохотался.
— Вы опять не поделили задание?
— Потому что этот гнусный, подлый мерзавец, пользуясь своим правом и положением, всегда уводит у меня из-под носа все самое интересное…
— Натрави на него свою мантикору.
— Ты обалдел? Да я с Котом прожила больше, чем знаю этого мерзавца. Он же его прибьет.
— Кого, Винчесто?
— Болван, Кота! — Катриона легко стукнула Геральда в плечо.
Несколько шагов они сделали молча.
— Зачем тебе это? — Катриона внимательно посмотрела на Геральда.
— Это сложно объяснить.
— Геральд! — Катриона остановилась. Она подняла руки, положила их на грудь демона, сжала в руках ткань рубашки, и, резко встряхнув Геральда, произнесла: — Если это «сложно объяснить» хоть отдаленно напоминает историю Фенцио, я прямо сейчас, сверну тебе шею, имея огромное намерение лишить тебя головы. Ты. Меня. Понял?
— Я до сих пор удивляюсь, Кат, — Геральд мягко освободился из рук Катрионы, — Почему ты вытворяешь со мной что хочешь и я не разу ещё тебя не убил?
— Потому что никто тебя не любит так как я, — демоница улыбнулась.
— А как же Винчесто?
— Забудь об этом напыщенном павлине! Я его больше не люблю!
— Ровно, пока он не переступил порог вашего дома…
— Ай, чертеняка, всё-то ты знаешь, — Катриона взлохматила волосы Геральда.
Геральд усмехнулся, вспоминая, как недавно его точно так же отнесли к семейству определенных пернатых.
— И всё же, зачем нам в Аду Уокер?
— Она очень перспективна, поверь моему опыту.
— Верю. И в чем её сила?
— А вот это нам ещё только предстоит выяснить.
— Геральд, ты рехнулся? Нет. Определенно, тебе пора писать заявление об увольнении из этой школы, — голос Катрионы гулом разнёсся по коридору.
— Кат, не кричи так.
— Геральд, зачем всё это? — спросила уже тише демоница.
— Змей-Искуситель, он её выбрал, наградил её даром.
— Да ладно! Когда? Его же убили?
— Вот как раз перед смертью.
— А она мне нравится, дар от Змея получила и тут же грохнула.
— Грохнула не она, ну да ладно, это не важно.
— Не она? Жаль, а я-то впечатлилась.
— Поверь, я думаю, она тебя ещё впечатлит.
— Как прикажешь сообщить об этом Сатане?
— А вот ему ничего сообщать не надо. Сделаешь это для меня? — Геральд взял демоницу за плечи и внимательно заглянул ей в глаза. Некоторое время они молчали, потом зелёные глаза согласно моргнули.
— Хорошо. Но ты точно знаешь что делаешь?
— Да. И ещё.
— Что ещё?
— Мне нужна страховка. Нам нужен официальный запрос, на случай, если белокрылые вздумают нарушить договор.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— И как ты предлагаешь мне его получить в обход Сатаны?
Геральд наклонился к уху Катрионы и хрипло прошептал:
- Предыдущая
- 26/84
- Следующая