Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бельканто на крови (СИ) - Володина Таня - Страница 58
Чуткий Маттео лёг на него и обнял, давая ощутить собственное желание. Вполне зримое и весомое, а не тот вялый «пипхан», который он предъявлял на корабле в доказательство своей бесчувственности. Эрик прижался в ответ и широко раздвинул ноги, показывая, что готов к продолжению. Он стыдился накатывающей робости, как чего-то недостойного. Он хотел скрыть, что не может расслабиться, — и от этого терял возбуждение.
Он сжал зубы, когда Маттео лизнул его в сокровенном месте. Мысль о том, что ему дарят такие смелые и бесстыдные ласки, приводила в экстаз, но мучительное воспоминание окатывало холодом и заставляло сжиматься от страха. О том, чтобы ввести палец, и речи не шло. Перестав с собой бороться, Эрик сдвинул ноги и отполз назад по шершавому ложу из канатов. Зажмурился и обессиленно вытянулся, отвернувшись от Маттео. Возбуждение спало. Усилием воли он подавил желание встать и уйти, но Маттео догадался о состоянии Эрика. Он подхватил его под ягодицы и перевернул, посадив на себя верхом:
— Хотите сверху?
Эрик хмыкнул. Сидеть на Маттео было удобно. В лунном свете он видел широкую рельефную грудь, впалый живот и напряжённый член. Он надавил на припухшие соски и заглянул в голубые глаза:
— Вы думаете, это что-то изменит? Хотите избавить меня от страха? Решили мне помочь, жалеете меня, да?
— Нет. Просто хочу засунуть в вас свой пенис.
— Что?
— А что? Вы завтра уедете, и я больше никогда вас не увижу. У вас будет много любовников, а у меня никого, одни воспоминания о вас. Я хочу знать, какой вы внутри. Насколько сильные у вас мышцы? Как вы стонете, когда в вас проникают, как двигаетесь, как выплёскиваетесь…
— Прекратите…
— Я просто хочу вас. Что в этом странного? Мне вас ни капли не жалко!
У Эрика пересохло во рту. Он налил масла на пальцы и обхватил член Маттео, заставив его выгнуться от удовольствия. Желание вернулось и жарко пульсировало в паху. Он ловил рваные вздохи Маттео, подстёгивающие, словно хлыст. Затем завёл руку назад и смазал себя между ягодиц, скользнул большим пальцем внутрь, раздвигая упругие мышцы. Сознание затуманилось от необузданной похоти. Впервые в жизни он ощутил готовность отдаться мужчине, но отдаться не пассивно и покорно, а вот так — сверху, пьянея от власти над распростёртым стонущим Маттео.
— И правильно, что не жалко… — пробормотал он, насаживаясь на аккуратный гладкий ствол.
Вошло безупречно мягко. Эрик задохнулся от ужаса и восторга, сжал коленями бока Маттео и привстал, замирая от невыносимо сладкого давления внутри. Маттео вцепился в его зад и нетерпеливо потянул к себе, на себя, глубже:
— Господи боже, Эрик! Какой вы горячий и узкий!
Эрик опустился до самого конца, постигая природную сущность мужского соития. Боли не было, лишь упоительная истома и неутолимый жар, побуждавшие двигаться вверх и вниз. Его член раскачивался, ударяясь о живот Маттео, пока тот не подхватил его тонкими пальцами и не сжал в умелой ласковой ладони. Эрик откинулся назад, принимая сильные глубокие толчки, сладким эхом отдававшиеся в каждом мускуле и нерве его естества.
Капля пота скатилась по позвоночнику. Как бомба с подожжённым фитилём, он готов был взорваться в любую минуту, но терпел: Маттео под ним хрипел, всхлипывал, шептал что-то неразборчивое и судорожно работал бёдрами, загоняя свою трудную добычу.
Паря в блаженном мареве отсроченного счастья, Эрик неотрывно смотрел на искажённое лицо Маттео — взрослое и незнакомое. Казалось, новое удовольствие открыло новую грань его личности — дерзкую, безрассудную, мятежную. Невыразимо привлекательную и противоречивую. Бесполое существо? Не мужчина, не женщина, не ребёнок? О нет, теперь никаких сомнений! Маттео — мужчина. Лучший из всех, кого знал Эрик. Единственный. Он сжал мышцы, обнимая тугую плоть, и Маттео сорвался. Заскулил и выгнулся, содрогаясь от острого незнакомого наслаждения. Эрик закрыл глаза, несколькими движениями помог себе и растворился в жгучем глубинном ослепительном взрыве. И, как убитый, рухнул на Маттео.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})72
Они засыпали от усталости и просыпались, чтобы снова любить друг друга. Эрик помнил, как заботливый Юхан принёс им одеяла и подушки, а потом ему приснилось, что слуга и музыкант о чём-то шептались, словно заговорщики. А под утро померещилось, что пришла зима, и он проснулся, дрожа от холода. Маттео в комнате не было. Эрик оделся и спустился вниз.
В гостиной фрау Майер собрались слуги, старые приятели и соседи. Всем хотелось попрощаться с бароном, отплывавшим на далёкую родину. Барон Линдхольм — единственный из аристократов, кто не брезговал водиться с жителями Нижнего города. Катарина выставила на стол щедрые закуски и бочонок пива.
Эрик заметил фрау Карлсон. Без живота, но с маленьким свёртком в руках. С любопытством заглянул в кружевные пелёнки:
— Кто у вас родился?
— Мальчик. Я назвала его Густав.
Так звали отца Эрика, дедушку этого младенца.
— В честь деда?
— Угадали.
— А как зовут вас, фрау Карлсон?
— Мария.
— Это имя моей матери.
— Говорят, она была красавицей и умницей — жаль, что рано умерла. Моя мать всегда хорошо о ней отзывалась и назвала меня в честь неё.
Никогда раньше он с таким тщанием не разглядывал её безмятежное лицо с россыпью тусклых веснушек и пухлыми губами. Рыжеватые локоны выбились из-под плоёного чепца. Но больше, чем внешнее сходство, убеждали её отвага, жизнелюбие и решимость идти наперекор судьбе. Все Линдхольмы этим славились.
— Мария, мне жаль, что я узнал вас слишком поздно.
— По-моему, вы узнали меня в самое подходящее время, Эрик, — лукаво улыбнулась она.
— Я обещал вам лучшие места на концертах синьора Форти, но теперь…
— Не волнуйтесь, герр Меншиков уже подтвердил мой абонемент.
— Вы, как всегда, предприимчивы.
— Я просто люблю синьора Форти.
— Это у нас фамильное?
— Возможно, — хохотнула фрау Карлсон. — Я за ним присмотрю.
Эрик на глазах у всех обнял фрау Карлсон вместе со свёртком и шепнул:
— Спасибо, сестра.
Колонна под шведскими воинскими знамёнами, во главе которой выступал затянутый в чёрное исхудавший и постаревший Стромберг, вышла в полдень из ворот Верхнего города. Калинцы стояли вдоль улиц, прижимаясь к домам и прощаясь с бывшими согражданами, а дети визжали и подпрыгивали впереди губернатора. Горожане не радовались, но и мрачной подавленности не проявляли. Были шведы, стали русские — главное, что складочное право не отобрали.
Бургомистр и члены магистрата выстроились на Ратушной площади на пути следования колонны и попрощались с вельможами чопорными поклонами. Процессия растянулась на полмили. Первыми выступали военачальники, затем гражданские, после них — члены семей, а в заключение — те из слуг, кто пожелал уехать в Швецию. Ни лошадей, ни крупного имущества взять с собой не удалось: три королевских фрегата и без того были перегружены.
Эрик услышал, как топот тысяч ног приближается к дому Катарины, и начал торопливо прощаться. Пожелал слугам найти добрых хозяев, купцам и соседям — спокойной жизни и прибыльной торговли, старику Гансу — здоровья, зарёванной Марте — хорошего любовника, опечаленному Мазини — вдохновения, а притаившейся у крыльца Сюзанне — щедрых клиентов.
Лишь с синьором Форти он не попрощался — если не считать бессонной ночи, полной самых искренних прощальных ласк. Его тело ещё горело, и Эрик не знал, остынет ли когда-нибудь этот неистовый жар.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Даже к лучшему, что Маттео не пришёл его провожать! Нет таких слов, чтобы навек попрощаться со своей первой и единственной любовью. Плут Юхан тоже исчез. Эрик обнял тётушку и застыл, прижав её к груди. Катарина проливала горькие слёзы, но, обессилев от скорби, уже не жаловалась и не причитала. Когда голова колонны показалась на Главной улице, Эрик улыбнулся:
- Предыдущая
- 58/61
- Следующая
