Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Паучья вдова (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша" - Страница 27
— Язык проглотила? — бросает мне в спину старикан.
Даже взглядом тебя не удостою, чёртов бес.
Выхожу из обеденной, дождавшись, когда Ха Ру откроет передо мной дверь. Иду в свои покои.
— Мино, — Тай-Вэй выходит в коридор вслед за мной.
— Минока, — повернув в его сторону голову, отзываюсь, — моё имя — Минока. Я стала твоей женой, нося это имя, так не оскорбляй меня своими сокращениями.
Заворачиваю за угол, так и не обернувшись на него. Теперь становится ясно, почему муженек с таким завидным постоянством называл меня прежним именем. Это не о близости между нами говорило. Таким образом он хотел подчеркнуть огромную пропасть между нами. В очередной раз напомнить о высоте своего положения и о низости моего.
— На приеме будет присутствовать некий доверенный императора. Знаешь его? — спрашиваю у Ха Ру, будучи уверенной, что он ответит.
Мне нужно знать, как сделать этого важного человека своим сторонником.
— Не знаю, — звучит напряженный ответ.
Ого! А кто-то может становиться серьёзным.
— Ты напряжен из-за того, что не знаешь, или… — указываю пальцем назад, намекая на представление в обеденной зале.
— Если хотите сбежать, я вам помогу, — неожиданно произносит Ха Ру.
— Я не хочу сбегать, — признаюсь честно, внимательно глядя на него.
— Если среди знати будет сговор — устранить вас, мы оба умрём, — замечает мой блистательный телохранитель.
— Это должно испугать меня? — нахмурившись, уточняю.
Взгляд Ха Ру становится слишком цепким.
Это что, очередная проверка?..
Я должна была ответить иначе?
— Кто, ты думаешь, я такая? — спрашиваю у него, остановившись, — Ты думаешь, я — трусиха?
— Нет, я так не думаю, — ровно отвечает Ха Ру.
— Я была трусихой? — внимательно вглядываясь в его лицо, продолжаю допрос.
— Вам лучше знать, какой вы были, — звучит бесстрастный ответ.
Он знал её.
Он, чёрт возьми, знал её! Это точно!
Правда, доказательств нет… Но все эти проверки, странные и порой бестактные вопросы, и этот ничем не объяснимый выбор защищать меня…
— Прежней Мино уже нет, — решив пойти на риск, произношу сосредоточенно, — я теперь… совсем другой человек.
— Я вижу, — только и произносит Ха Ру, не уступая мне в интенсивности взгляда.
— И что… ты думаешь о новой мне? — протягиваю напряженно.
— Такой тебе, — произносит Ха Ру, глядя в мои глаза, — я бы не смог отказать.
Матерь Божья!
Они не просто были знакомы.
Она любила его.
И получила от ворот поворот!
— Моя память повреждена. И я многого не помню, — выдавливаю из себя правду, понимая, что мне нужен этот защитник, — я прошу за это прощения.
— То, что ты с собой сделала… — Ха Ру отводит взгляд и сжимает челюсть, — это мне нужно извиняться, что я допустил это.
— То, что я с собой сделала… — протягиваю, ошарашенная открывшимися обстоятельствами.
Пожалуйста! Кто-нибудь! Пройдите с транспарантом, на котором написано — что конкретно я сделала!
Понятия не имея, как себя вести, произношу негромко единственное допустимое в данный момент:
— Ха Ру, прошлого уже не вернёшь.
— Я… — только начинает он, как к нам выворачивает Мора с Геоном, и мой телохранитель замолкает, делая шаг назад.
— Моя госпожа! На приём прибудет Охотник!
Глава 13
Сбежать! Прямо сейчас. Бросить пару сменных платьев в холщовый мешок, закинуть туда же гребень для волос и пару дорогих безделушек на продажу — и бежать! Куда-нибудь подальше от замка, чтобы никогда ни в коем случае не пересечься с Охотником!
— Вы обязаны встретиться с Охотником! — прикрыв дверь в мои покои, напряженно произносит Мора; Геон кивает, — Он сможет понять, что черный колдун сделал с вами! От этого будет зависеть всё ваше будущее!
Моё будущее совершенно точно будет от этого зависеть. Вот, с этим я даже не спорю.
— Отец Тай-Вэя сделает всё, чтобы очернить вас и опорочить ваше имя. Он будет защищать своего сына от ваших наветов, — продолжает Мора, рассекая гостевую, как настоящая хищница, — вы должны пересечься с господином Охотником раньше! Только в этом ваше спасенье!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Мы удвоили охрану замка, — спокойно произносит Геон, дождавшись паузы в монологе Моры, — никому не удастся навредить вам в присутствии стражи. Поэтому не переживайте, когда идёте в людные места — но избегайте темных углов и пустых коридоров. Ха Ру…
— Ха Ру будет следить за моей безопасностью, — прекрасно зная, что телохранитель-тире-несостоявшаяся-любовь-графини прекрасно слышит нас через дверь, произношу уверенно, — он не подведет, можете не беспокоиться.
— Вы заключили с ним сделку, — внимательно глядя на меня, замечает Геон.
— Я бы не назвала это сделкой, — протягиваю, отводя взгляд, — просто выяснила, что… скажем так, в данный момент он для нас не опасен.
— Хорошо. И тем не менее… избегайте пустых коридоров и темных углов, — повторяет начальник моей стражи.
— Хорошо, — киваю, как болванчик.
Иначе ведь не отцепится.
— Мы не успели предупредить вас о приезде вашего свёкра… — кается Мора, — но вы так неожиданно решили спуститься к обеду!
— Всё в порядке. Мне было полезно встретиться со стариком, я даже как-то взбодрилась, — отмахиваюсь, проходя к окну и придумывая план побега с учетом единственного пути — через это самое окно.
Надо будет связать друг с другом простыни…
— Сейчас Ли начнёт готовить вас к приёму, — подает голос Мора, — я всё это время буду здесь, рядом с вами, так что можете не переживать: я никого к вам не подпущу до самого его начала!
Скисаю, запуская пальцы в волосы. Да за что ж мне всё это?..
— Моя госпожа, мы справимся, — неверно истолковав мой понурый вид, с заботой и одновременно переживанием в глазах, произносит Мора, — верьте мне.
— Я в тебе и не сомневалась, — выдавливаю, понимая, что, возможно, это мой последний вечер в теле графини Дайго.
Завтра меня казнят — и не факт, что я очнусь в каком-то другом теле. Вряд ли Бог такой щедрый, что даёт по три шанса…
Что ж, готова подвести итог: единственный плюс во всем этом царстве минусов, это что платье, подобранное вчера, имеет внутренний рукав под внешним, широким — и я смогу незаметно спрятать в каждой руке по документу. Чувствую себя царевной-лягушкой, не меньше. Правда, в моём случае из рукавов не лебеди появляться будут, а документы, подтверждающие личность.
Вот, только, вряд ли они мне помогут, когда Охотник укажет на меня своим охотничьим перстом и объявит во всеуслышание, что я и есть — черный колдун.
— Вы выглядите великолепно, ваша светлость, — шепчет Ли, закончив работать с моими волосами.
Смотрю на себя, точнее, на тело графини Дайго, и равнодушно соглашаюсь. Она хороша с этой высокой причёской, в этом шикарном платье графитового и серебристого цветов, состоящем из четких линий; с этой диковинной и уже всем привычной подвеской на нежной бледной коже…
Не хватает только красных глаз, и всё — я была бы графиней Дракулой!
— Как можно было издеваться над такой красотой! — всплакнув, выдавливает из себя Мора, но быстро приходит в себя, увидев мой взгляд, — Простите, моя госпожа.
— Всё в наших силах, — произношу негромко, — в том числе — и изменить нашу судьбу.
— Моя госпожа, вы абсолютно правы. Теперь, когда вы так спокойны, моё сердце тоже спокойно. Вы справитесь со всем… — на лице Моры вдруг появляется выражение некого намерения, когда она смотрит в мою сторону; однако, оно также быстро исчезает, — прошу позволения вернуться к своим обязанностям.
Чего это она?..
Хочу, уже, было, уточнить, но вовремя вспоминаю про Ли у себя за спиной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Иди, — всё-таки отпускаю её, с тоской взглянув в окно.
В этом платье я вряд ли далеко убегу. Дышать будет трудно.
— Ваша Светлость, — шепоток служанки вырывает меня из грустных дум.
— Да, Ли? — встречаюсь с ней взглядом в зеркале.
- Предыдущая
- 27/58
- Следующая