Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Злоба (ЛП) - Гвинн Джон - Страница 48
Натаир улыбнулся и отпил еще вина. ‘Это что-то значит, - сказал он. - Так или иначе, это важно.’
Некоторое время они сидели молча, передавая глиняный кувшин взад и вперед, пока он не опустел, в темноте слышалось жужжание насекомых, ветер вздыхал в ветвях над ними.
‘Мы могли бы спросить моего брата Эктора, - наконец сказал Верадис. - Он знает свои книги, как никто другой.’
- Нет, - Натаир огрызнулся. ‘Я никому об этом не скажу.’
‘Нам незачем рассказывать ему о твоих снах. Только спроси его, знает ли он об этом котле. Он очень ученый. Надменный, да, и злобный, но ученый. А башня в Рипе восходит к великанам и хранит множество древних рукописей. Я думаю, что Эктор прочитал их все до единой. Если кто и может помочь, так это мой брат.’
‘Может быть, - задумчиво кивнул Натаир. - Дай мне подумать об этом при свете дня.’
Верадис встал, Натаир снова опустил голову на землю. Вернувшись к краю лагеря, Верадис уставился в темноту, его веки больше не были тяжелыми.
Рипа появилась, когда лесная дорога перешла в равнину с густой травой, а ветер с моря придавал ей волнообразную текучесть. Между ними и крепостью раскинулся город из дерева и соломы, выросший на урожае моря и леса.
Солнце стояло высоко, день был теплый. Пот струился по спине кожаной кирасы Верадиса, серебряный орел ярко выделялся на вареной и черной крашеной коже. Он ехал рядом с Натаиром во главе их небольшой колонны, женщины стирали одежду в реке, а дети плескались вокруг них, останавливаясь, чтобы посмотреть на проходящих мимо воинов. Верадис глубоко вздохнул, Рой воспоминаний наполнил его звуками и запахами дома: крики чаек, соль на языке, рыба, разложенная в десятках коптилен, которые выстроились вдоль реки, лениво впадающей в залив. Рипа была деревянной крепостью, выросшей вокруг каменной башни, построенной давным-давно великанами в качестве сторожевой башни над заливом. Это было идеальное место для защиты от набегов Вин Талунов, поскольку вид с вершины башни открывался на многие лиги вдоль залива и побережья. Верадис вспомнил выражение лица своего отца, когда Крелис рассказывал ему о планах Вин Талуна, последовавших за пленением пленника, гордость за то, что его первенец раскрыл такой ужасный заговор против королевства. Он почувствовал короткий спазм в животе, острый укол ревности. Он подавил ее, мгновенно устыдившись. Крелис заслужил то восхищение, которое расточал ему отец.
Его взгляд скользнул по верфи, возвращаясь к безошибочно узнаваемым очертаниям Вин-Талунской галеры, пришвартованной рядом с другими кораблями, гладкой и низкой, как волк среди неосторожных овец. Он был уже на полпути к тому, чтобы выхватить меч и повернуть коня, когда понял, что делает. Несмотря на то, что король Аквил заключил своего рода мир с Вин Талунами – их даже видели торгующими в Джеролине, Натаир выехал приветствовать их, – было странно видеть их идущими среди людей Тенебраля, еще более странно видеть один из их кораблей пришвартованным здесь, где они всегда были только врагами.
Наконец они въехали в плотно забитый двор перед ступенями деревянного холла. Верадис улыбнулся собравшимся лицам, когда он спрыгнул с лошади, узнав многих. Вперед выступил худощавый, почти скелет, Альбен, его оружейный мастер. Верадис подбежал и обнял мужчину, который в ответ принялся колотить его по спине. Через мгновение он отступил назад, широкая улыбка послала еще больше морщин в уголки его рта и глаз.
- Добро пожаловать домой, Верадис Бен Ламар, - официально произнес он, оглядывая молодого воина с головы до ног. ‘Мне кажется, тебе есть что мне рассказать.’
- Хорошая встреча, Албен. Есть о чем рассказать, да, но позже.- Он отодвинулся в сторону, позволяя Натаиру быть видимым, и громко заговорил. ‘Я послан вместе с Натаиром, принцем Тенебраля, чтобы передать отцу новости от нашего короля. Где он, Альбен?’
‘Твой отец ждет тебя внутри,-седовласый воин указал на двери деревянного зала. - Приветствую вас, Натаир, принц Тенебраля. Ламар, Барон Рипы и хранитель залива, приветствует вас.’
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Благодарю вас, - ответил Натаир, тепло улыбаясь.
- Мой господин приказал мне доставить тебя к нему, тебя и твой первый меч. Альбен взглянул на Верадиса, и тот почувствовал при этих словах прилив гордости. Он знает. Так же должен поступить и отец.
Они поднялись по лестнице в круглую комнату, где двое мужчин склонились над большим пергаментом. Затем Ламар, Лорд Рипы, поднял голову. Даже сгорбившись от старости, он был крупным мужчиной. Однако возраст взял свое, и Верадис не замечала этого раньше. Кожа на его лице была как бумага, местами свисала, как расплавленный воск, и, хотя он все еще был широк в плечах, его запястья и кисти выглядели хрупкими и костлявыми, почти хрупкими. Его глаза все еще были яркими, острыми, как у ястреба, такими, какими он их помнил.
Рядом с ним стоял худощавый мужчина, гораздо моложе, с бледным лицом и темными сальными волосами, свисавшими клочьями. Эктор, его брат. Он смотрел, как Верадис и Натаир входят в комнату, как ребенок изучает насекомых, пойманных в банку.
Верадис на мгновение застыл, испуганный взглядом отца, затем подошел и опустился на одно колено.
- Господин, - сказал он.
- Встань, - прогремел Ламар своим низким голосом. Это, по крайней мере, еще не было разрушено временем.
‘Мой принц, - сказал стареющий лорд.
- Лорд Ламар, - ответил Натаир, - мой отец шлет вам привет и еще кое-что. Он велел мне сообщить вам о последних событиях в Джеролине. О совете, о его выводах. Он перевел взгляд с Ламара на Эктора, который, не мигая, ответил ему тем же и отвесил жесткий поклон.
Звук тяжелых шагов доносился из-за двери, становясь все громче. Внезапно дверь распахнулась, почти полностью заполненная фигурой огромного мужчины, который ворвался в комнату и заключил Верадиса в объятия.
- Поставь – меня-на-Землю-Крелис’ - прохрипел Верадис, и кости у него за спиной щелкнули.
‘Я тоже рад тебя видеть’ - усмехнулся Крелис, оглядывая Верадиса с ног до головы.
- Послушай, отец, мой младший брат изменился. Тебе сломали нос-и это хорошо.- Он провел пальцем по его разбитому носу. ‘Я слышал о тебе разные истории: о битве гигантов? Являются ли они истинными?’
‘Да, - пробормотал Верадис, бросив взгляд на отца.
‘Более того, - сказал Натаир. - Он прыгнул сквозь стену огня, в одиночку сражался с великаном, чтобы спасти меня, и последовал за мной туда, куда никто другой не осмеливался.’
Крелис снова заключила его в объятия.
‘Я так и знал, братишка. Ты-лучший из нас. Предназначенный для великих свершений.- Он отпустил Верадиса, широкая улыбка раздвинула его черную бороду, глаза наполнились слезами. До сих пор не может расти, хотя борода стоит выеденного яйца,.- Он подмигнул, дергая за растрепанные бакенбарды, которые Верадис отрастил за время путешествия на юг.
- Хватит твоих глупостей, Крелис, - сказал Ламар. - принц Натаир привез нам новости из Джеролина. Но пойдем, Натаир, если ты не принес вестей о вторжении, а мне нужно собрать свой отряд сейчас, я прошу тебя отдохнуть, смыть пыль твоего путешествия. Поешь с нами сегодня вечером, а потом расскажи нам о своих новостях.’
‘Это я с удовольствием сделаю.’
- Хорошо, значит, решено. Альбен проводит вас в ваши комнаты.’
Верадис повернулась, чтобы последовать за Натаиром, но остановился. ‘Должен ли я ждать твоего зова, господин?’
Ламар нахмурился. - Может быть, завтра.’
Верадис резко кивнул, скрывая обиду, и последовал за удаляющимися шагами Натаира вниз по лестнице башни.
Остаток дня прошел быстро, и все было хорошо с лошадьми и людьми, так что Верадис и Альбен взяли бурдюк вина, несколько глиняных чаш и сели на ступеньках в зал, греясь на жарком солнце.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})‘Джеролин был добр к тебе, маленький ястреб, - сказал Альбен. Он называл Верадиса так всегда, сколько себя помнил. Альбен был его Мастером Меча, как и для всех детей Ламара, обучая его с тех пор, когда он был всего лишь на уровне пояса воина. Верадис отхлебнул из своей чашки, глядя на крепостные стены.
- Предыдущая
- 48/154
- Следующая
