Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Моя воля (СИ) - Нэльте Нидейла - Страница 31
— Лиссанна! — позвала, но ответа не получила. Вновь подняла голову, однако воина в зеркале больше не было: лишь отражение того места, где они оказались.
Сафира мысленно подстегнула Кадима помогать Лунару чем сможет. Огляделась, пытаясь сориентироваться, понять, куда попала, а заодно найти, чем прикрыть сероглазую. Видимо, это помещение неподалёку от корчмы, в которой они болтали с Фааром, или прямо в ней же.
Вокруг обнаружились зеркала, лежанки, ванны с водой. Купальня, причём, судя по принадлежностям, женская. А те, на полу — стража. Женщины, наверное, разбежались, едва заметив прорывающегося с боем мужчину в халате и с мечом.
На лежанках валялись разноцветные покрывала, Сафира поднялась, выбрала поплотнее. Принялась оборачивать спутницу, пытаясь понять, как быть дальше. Оставить её здесь и позвать кого-нибудь? Девушка ночью и в такой ночнушке явно привлечёт совсем не то внимание, которое ей нужно. Рука непроизвольно потянулась к поясу, не нашла привычной рукояти. Глаза обратились к зеркалу в надежде увидеть там любимую фигуру. Но зеркало выглядело обычным куском стекла, посеребрённым с обратной стороны — никто не заподозрил бы, что оно может оказаться проходом в странное, непонятное пространство. Эх, почему она не расспросила у Талима, что такое Зеркальное Хранилище и как оно появилось?
Сафира снова посмотрела на лежащую. Всё произошло так быстро, она ничего не успела понять. Кто такая, чем связана с Лунаром?
Предводительница дёрнула головой, отгоняя непрошенные мысли. Сначала добраться до безопасного места, потом всё остальное. Китильины слова о тылах снова вспомнились совсем с другим звучанием. Всё-таки знать, что где-то хотя бы относительно безопасно — очень важно.
Предводительница поднялась, хотела было выбрать и себе что-нибудь из покрывал, как дверь отворилась, пропуская нескольких вооружённых стражников.
Впереди шёл невысокий невзрачный мужчина — предводительница узнала Тайру Квазо. Кажется, Китилья говорила, что в сложной ситуации можно к нему обратиться. Но Сафира пока ещё не определила, то ли вздохнуть с облегчением, то ли сильнее насторожиться. Похоже, все они спешно покинули лесную поляну. Король, видимо, тоже?
— Леди Альяра? — удивление его показалось предводительнице строго дозированным. — Что здесь произошло?
— Моей спутнице стало плохо, — откликнулась Сафира, всё же заворачиваясь в ближайшую ткань. — Вы не поможете нам добраться до дома госпожи Алтеи? А там я непременно всё вам объясню.
— Конечно, леди, — учтиво кивнул Тайру. Несколько воинов пошли в обход купальни вдоль стен, ещё один приблизился к Лиссанне.
— Что с ней? — поинтересовался глава тайного сыска.
— У неё колдовская болезнь, помочь может только леди Алтея, — на свой страх и риск отозвалась Сафира.
Стражник легко, словно пушинку поднял девушку, бросил взгляд на своего верховода, тот отрывисто кивнул. Стражник направился к выходу, предводительница поспешила следом.
— Позвольте, леди, — Тайру учтиво подал ей локоть. Сафира приостановилась, нахмурилась, припоминая этикет, ничего не вспомнила, взяла его под руку.
После протопленной купальни за дверью было холодно. Предводительница с содроганием подумала, что на улице ещё хуже.
Небольшой коридор, освещённый свечами в настенных канделябрах, вывел к лестнице. Оттуда поднялись в знакомый зал, где ещё совсем недавно Фаар приглашал её отужинать. Стражник со своей ношей шагал так быстро, что оказался уже на приличном расстоянии.
Тайру молчал, и это почему-то нервировало предводительницу. Лучше бы расспрашивал — тогда она хоть что-то поняла бы по вопросам, а так остаётся только гадать, о чём он думает и что подозревает.
Навстречу показались ещё несколько воинов в форме стражи. Остановились, Тайру тоже притормозил, обменялся с ними то ли взглядами, то ли тайными знаками. Трое молча присоединились, остальные пошли вниз.
Очень хотелось спросить, как они все узнали о случившемся. Доложил кто, или следили? Но Сафира не рискнула.
Когда вышли на улицу, карета уже отъезжала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вашу спутницу повезли к леди Алтее, — объяснил Тайру, едва Сафира сделала движение, чтобы к нему повернуться. — А вы же не откажетесь прокатиться во дворец, леди?
— Но я думала… я должна объяснить леди Алтее… — начала предводительница, не представляя, что сказать. Да и язык от волнения стал плохо даваться. Одна, без меча и доспехов, против четверых мужчин, трое из которых вооружены? Сафира непроизвольно забрала руку, воины сзади сомкнулись плотнее. Допустим, она сможет разбросать их при помощи силы. Допустим, побежит. Кадим далеко, не успеет. А этим на смену придут другие, их тут целый отряд.
— Его величество приглашает, — добавил Тайру. — Уверяю, вам нечего бояться, леди.
Сафире хотелось ответить, что “приглашение” свидетельствует об обратном. Но она лишь кивнула:
— Конечно, я приму приглашение. Но может быть, вы позволите мне хотя бы переодеться?
— Его величество предоставит вам всё необходимое, — улыбнулся Тайру. Сафира промолчала, непроизвольно расправляя плечи и напоминая себе, кто она. Появилась ещё одна карета — не броская, но даже по линии изгибов видно, насколько удобнее той, в которой ехали на приём. Неужели личная карета Тайру? В ней он, похоже, проводит много времени, а возможно и спит.
Один из стражей вошёл первым. Глава тайной канцелярии помог Сафире, но сам почему-то остался снаружи. Ещё два стражника забрались следом за ней, Тайру захлопнул дверь, улыбнувшись через стекло. Предводительница подвинулась ближе к дальнему окошку.
Карета тронулась. Сафира плотнее закуталась в ткань. Из-за холода и нервного напряжения пальцы сделались ледяными, почти непослушными. В волосах посверкивали искры.
Девушка скользнула взглядом по лицам воинов, оценила: с ними бесполезно разговаривать, они не скажут ничего, вряд ли хоть слово произнесут, что бы она ни делала. Глаза внимательны, оружие наготове: попытайся она сбежать, будут перехватывать. Едва ли посмеют причинить вред личной лекарке короля, но если приказ переменится — отношение их тоже резко переменится.
Сафира заставила себя не вздохнуть, выглянула в окно. Ночной город перемигивался огнями окон и факелов у богатых домов. Копыта лошадей бодро цокали по булыжной мостовой, но карета почти не тряслась — видимо, какой-то специальный механизм. Королевский дворец возвышался над лабиринтом улиц, оглядывал их светящимися окнами и витражами. Сафире казалось, будто каменная громада высматривает её. И очень хотелось надеяться, что везут именно туда.
ГЛАВА 6
Гладкий пол легко стелился под ноги, бесшумные скользящие движения вплетались в опутывающую тишину. Взгляд выхватывал из полумрака коридоров фрагменты стен, двери, резные колонны, своды. И вместе с ними — плотные, многолетние переплетения энергетических нитей, заклинаний, обрывки ритуалов, навсегда впитавшиеся в это место, ставшие частью его. Казалось, нарушь хоть что-то — и имение полностью распадётся.
Неприятное место. Хорошо, что девочки здесь нет, хорошо, что она ничего не заметила. Въевшиеся в стены крики, слёзы, кровь. Безумная страсть, неутолимая жажда. И ощущение сотен живых существ, незримо и неотрывно находящихся тут.
Плотная энергетическая кольчуга прикрывала тело на случай внезапной атаки. Ерунда, конечно, но единственное, что можно сотворить на ходу. Увы, никаких лишних доспехов или случайного оружия у Адама Хэла не валялось.
Издалека, из правого крыла доносились отголоски боя — сильного, разрушительного. Нити дрожали, сверкали, натягивались. Фаар тоже неплохо подготовился ко встрече с давним недругом. Только вот Сафиру не уберёг.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Рука сжалась на рукояти, тут же расслабилась. Девочка выбралась, Китилья что-нибудь придумает.
Неуловимая тревога не покидала, настойчиво дёргала звоночки интуиции. Что-то не так.
Лунар прислушался. Идти к Фаару он пока не планировал, пусть выясняют отношения. Его интересовал другой зал — тот, который мелькнул, едва предводительница исчезла, когда нить уже порвалась, но связь ещё оставалась. Когда он крикнул о браслете.
- Предыдущая
- 31/98
- Следующая