Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Шеф-повар для французского графа (СИ) - Иванова Ника - Страница 1


1
Изменить размер шрифта:

Ника Иванова

ШЕФ-ПОВАР ДЛЯ ФРАНЦУЗСКОГО ГРАФА

Глава первая. Тени Парижа и долгие раздумья

Он стоял на самом верху собора Парижской Богоматери и смотрел с высоты на старинный город, в котором прошла его юность, в котором он почти умер, в котором в первый раз влюбился, в котором в первый раз испытал предательство, и в который он раз за разом возвращался, словно в потерянный рай. Ещё одна одинокая ночь вступила в свои права, и город зажил своей второй таинственной жизнью, о которой мало кто знает, но многие догадываются. Париж полон легенд и сказаний, которые манят к себе пытливые умы, желающие проникнуть в глубины мироздания. Глупцы. Они не понимают, что иногда это дорога в один конец. Таинственные тени древнего города скрывают в себе такие создания, от которых обычному человеку лучше держаться подальше.

Вдруг он почувствовал рядом движение и резко повернулся, блеснув в свете луны ехидной ухмылкой. Среднего роста худощавый юноша, на вид лет двадцати-двадцати пяти, азиатской внешности, в движениях которого ощущалась сила тренированного бойца, досадливо выдохнул и сразу же приветственно поклонился, следуя давно вбитому традициями ритуалу.

─ Доброй ночи, мой господин. Вы вышли на охоту?

─ Доброй ночи, Сендзо Аками. Ты снова пытался подкрасться ко мне незаметно? Не надоело ещё пытаться?

─ Я люблю совершенствоваться, господин. Верю, что когда-нибудь у меня получится и предкам не будет за меня стыдно. Ниндзя славились опытными бойцами, способными незаметно подобраться к кому угодно. Но вы исключение из правил, мой господин, ─ Аками вновь поклонился, отдавая дань уважения своему учителю.

─ Я просто очень долго живу, мой ученик. Мои инстинкты прошли суровую школу, иногда даже излишне суровую, ─ снисходительно улыбнулся мужчина, вновь поворачиваясь к юноше спиной. Его длинные светлые волосы игриво трепал ночной ветерок. ─ Составишь мне сегодня компанию? Кое-кто расшалился в Люксембурском саду, ко мне поступила жалоба.

─ Для меня это будет честью, мой господин.

─ Аками, как же ты старомоден. Филипп погружён в современную культуру и купается в ней, как рыба в воде. Цепляясь за старые привычки, ты никогда не покоришь этого любвеобильного мальчишку. Хватит быть с ним излишне вежливым. Он снова сбежал в какой-нибудь клуб?

─ Мне сложно измениться, ведь так меня воспитали. Я понимаю, что современная Япония ─ это сплав старых традиций и новых веяний, но… Я слишком далёк от косплея, манг и… всего прочего. Филипп отталкивает меня не только потому, что считает слишком старомодным. Вы же знаете, что он влюблён в вас, мой господин.

─ Это просто юношеская застарелая глупость, Аками, которую пора вытрясти из него. Я никогда не давал ему повода думать, что мы можем быть вместе. Я никогда не отвечал взаимностью на его признания. Филипп упорно обманывает себя, лелея пустые надежды. Мне безумно хочется, чтобы он, наконец, увидел, как горят твои тёмные глаза, когда ты смотришь на него, Аками. Разожги этот огонь в нём, спаси его от него самого. Это в твоих силах, если по-настоящему захочешь сделать решительный шаг. Да по тебе, мой таинственный японец, половина наших знакомых дам сходит с ума, и не только дам.

─ Не половина, а лишь четверть. Другая четверть сохнет по месье Леону, а все остальные мечтают о вас, мой господин.

─ Не напоминай! Каждый, кто хочет попасть в мою постель, всегда преследует свои цели. Многим не нужен именно я, а лишь то, чем я являюсь. Кто-то хочет получить бессмертие, веря в то, что оно существует. Кто-то мечтает о власти, если я буду стоять за его спиной. Кто-то просто хочет денег, ─ грустно и презрительно усмехнулся человек, или тот, кто давно им лишь казался.

─ Париж называют городом любви. Вы всегда возвращаетесь сюда, значит, верите, что когда-нибудь появится тот, кто исполнит вашу мечту, мой господин.

─ Моя мечта… Она проста, Аками. Я лишь хочу снова гулять при свете дня, снова чувствовать себя обычным человеком, пусть хоть немного. И, конечно, хочу той самой любви. Это банальная мечта, но такова она у меня.

─ Вы неправы, мой господин. Это… очень сокровенное желание, которое многие прячут глубоко в душе, не признаваясь никому и считая слабостью, но на самом деле этого хотят многие люди и нелюди. Они ищут то же, что и вы. Но, надеюсь, вам повезёт первому. Я это чувствую.

─ Проснулось твоё озарение, мой мудрец?

─ Я видел юношу, которого вы будете обнимать при свете дня.

─ Ты видел его лицо?

─ Нет, но у него будут длинные огненные волосы.

─ Хм. Тогда я останусь ещё на какое-то время в Париже. Быть может, он вспомнит о романтичном юноше, который когда-то дважды родился здесь под сенью его крыш, и подарит мне немного счастья.

На этом разговор затих. Через несколько минут мужчина раскинул руки в стороны и… бросился вниз с головокружительной высоты знаменитого мрачного и загадочного собора. Молодой японец улыбнулся со сдержанным восхищением и… растворился во тьме, словно призрак. В ночном небе, над крышами домов и кронами деревьев парил на призрачных крыльях неясный силуэт, вселяя мистический страх в тех, кто сумел его разглядеть. Хозяин ночи вышел на охоту, и пусть страшатся те, кому не посчастливилось вызвать его гнев.

* * *

Мишель Тайфер, молодой человек двадцати четырёх лет от роду, несмело подошёл к высоким воротам старинного особняка в квартале Маре. Он не был уверен, стоило ли приходить сюда. И дело было не в том, что предложенные условия работы его чем-то не устраивали. О нет! Всё было более чем заманчиво. Просто… события последних нескольких месяцев совершенно выбили юношу из привычной спокойной жизни.

Он переехал в Париж, чтобы изменить свою жизнь, выполнив перед этим все условия, поставленные его семьёй. Мишель закончил колледж с отличием, получив диплом управленца в сфере ресторанного и гостиничного бизнеса, как хотел того отчим. Мать в принципе не была против увлечения сына кулинарией и кондитерским искусством, но считала, что приличный диплом ему не помешает. К тому же тот, кто хочет иметь собственный ресторан, просто обязан знать, как им правильно управлять. Родителям было неважно, что Мишель обожает готовить и ненавидит кем-то руководить. Для него кухня была святилищем, где он любил творить.

Причиной переезда было не только желание поступить в одну из самых знаменитых в мире кулинарных школ, но и стремление оказаться как можно дальше от отчима. О, не надо думать, что этот прекрасный человек, в своё время заменивший Мишелю отца, которого он никогда не знал, на самом деле был тайным извращенцем. Нет. Он не был, но с тех пор, как пасынку исполнилось пятнадцать, Грегори О'Браену стало очень неуютно находиться с ним рядом. Мишель очень сожалел, что его странные «приступы» так испортили их когда-то замечательные отношения. Юноша сам не понимал, почему иногда так непонятно действовал на окружающих. Мишель давно подозревал, наблюдая реакцию матери, что ей известна причина. Вот только родительница упорно молчала, таинственно улыбалась и бросалась красивой грудью на амбразуру, то есть утаскивала дико возбуждённого супруга в спальню, где своим телом гасила пожар его вдруг вспыхивавшей страсти. Мишель чувствовал себя виноватым, являясь прямой причиной странного поведения умного, обычно уравновешенного мужчины.

Начиная с пятнадцати лет его «приступы» повторялись с периодичностью раз в несколько месяцев. Они накатывали неожиданно, как океанское цунами, и могли застать юношу где угодно. У него поднималась температура, учащалось сердцебиение, и его накрывало возбуждение. Хорошо, если это случалось дома. Плохо было тогда, когда рядом оказывались люди, и совершенно неважно, какого они были пола и возраста. Рядом с Мишелем на всех них вдруг накатывала волна неудержимого сексуального желания. Сам того не желая, Мишель за несколько лет не раз оказывался просто в пикантных, но чаще в отвратительных ситуациях. А как могло быть иначе, если поутру он мог проснуться неизвестно где и с кем. Не всегда ему удавалось исчезнуть от случайных партнёров незаметно. Больше года назад после посещения одного дорогого элитного клуба Мишель проснулся в постели с мужчиной. Он сбежал в полнейшем шоке, не помня даже того, как там оказался. Благодаря «приступам» он переспал и с девушками, и с парнями, но… От таких мужчин, как Питер Томпсон, он предпочитал держаться подальше. Этот человек не принимал отказов, а слово «нет» было для него как красная тряпка для быка. По какой-то причине он помешался на Мишеле и повсюду преследовал его. Побег в Париж стал спасением. Грегори с удовольствием оплатил весь период обучения и даже перевёл на личный счёт солидную сумму денег, только чтобы Мишель был как можно дальше. Жаль, что пришлось расстаться с младшими братом и сестрой, шальными близнецами О'Браен. Рыжими, как отец-ирландец, и синеглазыми, как мать-француженка.