Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поцелуй Дракона (ЛП) - Айдем М. К. - Страница 16
— Командир! — рявкнул Лэндо, и взгляд Кая медленно вернулся к нему.
— Леди Макави может видеть и говорить со своим супругом, но они не будут иметь никакого контакта. Она оставит здесь свой драгоценный камень и сумку.
— Но, — Макави перевела безумный взгляд на Лэндо, — я принесла ему смену одежды и несколько вещей, чтобы ему было удобнее.
— Нет.
— Командир Кай, — начал Лэндо.
— Старейшина Туве — заключенный, старейшина Лэндо. — Поднявшись из-за стола, Кай посмотрел на всех троих сверху вниз. — Он не получает ничего сверх того, что передает ему стража.
Его взгляд снова метнулся к Макави.
— Если это вас не устраивает, можете вернуться во владение своего сына.
— Как ты смеешь говорить со мной таким образом! — ахнула Макави.
— Я говорю, как есть, — возразил Кай, затем протянул руку и стал ждать.
— Подожди, — пробормотала Макави, со стуком бросая сумку на его стол, а затем протягивая руку, чтобы достать свой ретранслятор. — Как только вся эта чепуха закончится, тебе придется иметь дело с моей парой. Он придет в ярость.
— Я был бы более чем счастлив, — сообщил ей Кай, забирая драгоценность и сумку и кладя их в ящик стола.
— Ничего, если я останусь здесь? — мягко спросила Маайке, привлекая его внимание к себе.
Кай оглядел золотое платье, которое было на ней. Глубокий вырез обнажал пышную грудь, особенно когда она слегка наклонялась вперед, как сейчас. И взгляд, который она бросала на него из-под ресниц, говорил о том, что она была бы более чем готова позволить ему увидеть больше.
— Если вы и старейшина Лэндо этого хотите.
— Боюсь, мне пора, — сказал Лэндо, лукаво взглянув на него.
— Я подожду здесь.
Маайке опустилась на маленькую кушетку в другом конце комнаты, отчего ее груди подпрыгнули и чуть не выпали из корсажа.
— Если хотите, — ни тон, ни выражение лица Кая не изменились. — Леди Макави. Старейшина Лэндо.
Он махнул им в сторону двери.
За дверью Кай остановился и заговорил с охранником.
— Золотой Прайм Маайке останется в моем кабинете. Проводите старейшину Лэндо. Я отведу леди Макави навестить ее пару.
— Да, командир.
Кай вел Макави все глубже и глубже в глубины Драммана. Это было место, которое видел мало кто из живущих на Монду. В конце коридора Кай открыл дверь и жестом пригласил женщину войти.
— Туве? — крикнула Макави, входя в большую, похожую на пещеру тускло освещенную комнату.
— Макави? — ответил скрипучий голос из тени.
— Да, да, моя пара, я здесь!
Когда Макави двинулась вперед, Кай схватил ее за руку.
— Никаких контактов.
— Убери от меня руки, ты, грязное отродье!
— Как ты смеешь! — но в реве Туве не было силы, и Макави ахнула, когда ее пара наконец вышла на свет.
Он больше не был тем мужчиной, с которым она связала свою жизнь так много лет назад. Прекрасные золотистые волосы, которыми он так гордился, исчезли, сменившись пятнистой, покрытой заживающими ранами кожей.
— Кер, Туве, что они с тобой сделали? — она повернулась к Каю. — Что вы сделали с моей парой?! Почему вы не позволили ему исцелиться?
— Макави… — Туве попытался прервать ее.
— Моя пара — Старший! Как вы смеете так с ним поступать!
— Мы ничего ему не сделали, — спокойно ответил Кай. — Как видите, здесь более чем достаточно места, чтобы трансформироваться и исцелиться. То, что он недостаточно силен для этого, не имеет к нам никакого отношения.
— Что? — в ужасе прошептал Макави.
— Мне нужно поговорить с моей парой наедине, — прорычал Туве.
Кай перевел взгляд с Туве на его пару и обратно.
— Отойдите, — приказал он.
Туве с минуту молча смотрел на него. В конце концов, он был старейшиной. Он не подчинялся приказам Стражи Совета, даже приказам командира. Но сейчас Кай был сильнее его, и Туве отступил на шаг.
Сняв с пояса какое-то устройство, Кай нажал кнопку, и с потолка спустилась прозрачная стена, разделившая Макави и Туве. Он посмотрел на Макави.
— На стене есть кнопка. Нажмите на нее, когда будете готовы уйти, и я вернусь.
Макави молчала, пока за Каем не закрылась дверь.
— О Туве, что случилось? Почему ты не изменил форму, чтобы исцелиться?
— Потому что я не могу собрать достаточно силы, — огрызнулся он. — Я едва смог вернуться в эту форму. Что случилось в Краписе? Почему мое сокровище не отвечает мне?
— Они тебе не сказали? — Макави протянула руку, чтобы поиграть с цепочкой ретранслятора, но потом вспомнила, что его там нет.
— Не сказали мне, что? — глаза Туве сузились, когда он заметил, как занервничала его жена.
— Круба напала на Крапис, — тихо сказала она.
— Что?! Почему вы сразу не связались со мной? Неудивительно, что у меня нет сил. Немедленно свяжись с Торном и скажи ему, чтобы он помог Крапису своим сокровищем. И Тоан тоже, если потребуется.
— Туве… — попыталась она прервать его.
— Как только это будет сделано, я тут же перейду в форму дракона и исцелюсь.
— Они не могут этого делать, — пробормотала она.
— О чем ты? Конечно, они могут. Они мои сыновья.
— Они не могут, потому что Крапис пал, — прошептала она.
Туве отшатнулся, словно его ударили.
— Пал? Сколько?
— Сколько чего? — Макави окинула мужа встревоженным взглядом. — Я не понимаю.
— Сколько моих сокровищ ты спасла? — прошипел он сквозь зубы.
— Только маленький сундучок, который мы держали в спальне, — уныло призналась она и тут же поспешила оправдаться. — Все произошло так быстро, Туве. Посреди ночи стены начали трястись. Мы с Маайке едва выбрались оттуда живыми.
Туве посмотрел на нее так, словно видел впервые.
— Без моего сокровища?! Ты хоть понимаешь, что натворила?! Что я должен был сделать, чтобы заполучить такое сильное владение? Без этого я не могу оставаться старейшиной! Кер! У меня даже не хватает силы, чтобы исцелиться!
— Ты бы хотел, чтобы я осталась там и погибла? — завопила она.
— Конечно, нет, — сказал он, пренебрежительно махнув рукой. — Если бы ты умерла, я тоже был бы мертв. Нет, ты должна была связаться с Торном, а Маайке должна была удерживать сокровища так долго, как смогла бы. Таким образом, я имел бы достаточно силы, чтобы исцелиться.
— Но она могла бы умереть, Туве.
— Ну и что? — прорычал он. — Неужели ты не понимаешь, какую поддержку мы получили бы, если бы это случилось? Это пошло бы нам на пользу!
Какое-то мгновение Макави просто смотрела на своего мужа, не в силах поверить в то, что слышит. Это была их дочь, а не какая-то Другая, и от нее он так быстро был готов отказаться.
— Туве…
— Ты должна принести мне один из моих камней, чтобы я мог напрямую получить доступ к его силе. Это единственный способ, которым я смогу исцелиться теперь, когда ты не смогла защитить мое сокровище.
Макави медленно запустила руку в лиф платья. Кай попросил только сумку и камень-ретранслятор. Она не видела причин раскрывать, что у нее есть еще один. Раскрыв ладонь, она показала мужу маленький золотистый камень в форме яйца.
— И как же я тебе это отдам?
Взгляд Туве жадно впился в драгоценный камень в руке жены, прежде чем метнуться по комнате.
— Там, — он указал на темное место недалеко от двери. — Положи его туда и покрой грязью.
Макави подошла туда, куда он указал, и обнаружила небольшое углубление. Бросив в него камень, она завалила его обломками, валяющимися на полу.
— Отлично, а теперь сообщи Каю и уходи.
— Но Туве…
— Мне больно, и я должен исцелиться, Макави! — сказал он зло. — Я не могу этого сделать, пока ты здесь. А теперь убирайся!
Вздрогнув от ярости, Макави бросилась к стене и нажала кнопку. Через мгновение послышался голос Кая:
— Вы готовы уйти, леди Макави?
— Да.
— Я скоро буду, — сказал ей Кай и отключился.
Макави снова посмотрела на свою пару.
— Я вернусь завтра.
— Нет, — коротко ответил он. — Как только они поймут, что я исцелился, Совет соберется вновь. Мне нужно, чтобы ты собрала наших сторонников до этого.
- Предыдущая
- 16/33
- Следующая