Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Непокорная жена повелителя иллюзий (СИ) - Крымова Вероника - Страница 39
— Т-с-с, леди де Клермон, разве вы не забыли, что мы супруги? Может пора перейти на «ты»?
— Только на бумаге, — прошептала я.
— Тогда, может тебя устроит статус друга? Могу я хотя бы надеяться?
Друга так не целуют.
— Конечно, — отозвалась я.
— Больше никаких «ваше сиятельство», мой лорд, мой господин и прочего… Договорились?
— Я вас так не называла, — вспылила я, — Тебя… тебя так не называла. Ах. ты смеешься, да?
— Ловлю на слове, если еще услышу одно «сиятельство», придумаю тебе самое обидное на свете прозвище.
— Ах, так!
— Ну вот, у тебя уже появился румянец на щеках. Значит, все в порядке.
— Так вы… ты уже знаешь, кто натравил на тебя этого умбрамнуса? Видимо, ты кому-то сильно насолил… Неужели никто не приходит на ум?
— Изабель, милая, я за свою жизнь сталкивался с весьма опасными магами, это моя работа. Меня не раз пытались убить, но столь экзотический способ… Я думал, что Милтон решил устранить конкурента на пост главы ордена, но оказалось, он не причем. Нет, глава Ордена, безусловно, планировал воткнуть мне нож в спину, но не в тот раз.
— Тогда кто и за что нам мстит?
— Хороший вопрос, Изабель. По заданию Ордена я шпионил за лордом Райдером — тем самым, что так впечатлил тебя на балу у герцогини.
Твой танец под луной меня впечатлил больше.
— И тут мы подходим к самому интересному. Слежку попросил установить лорд Нейтан, один из советников королевы. А чуть позже, я оказываюсь в буквальном смысле убитым, и только чудо в твоем прекрасном лице возвращает меня к жизни. Занятно, правда?
— Да, весьма, — согласилась я, — А что сам лорд Нейтан, почему вы его не расспросили об этом?
— Я начал с этого, но короткая аудиенция ни к чему не привела. Нейтан ответил, что слежка была в целях безопасности. Иностранный посол приехал с делегацией договариваться о браке принцессы Линель и наследного принца Найлирии — мы должны были обезопасить корону от непредвиденных проблем.
— Но это официальная версия, — возразила я.
— Вроде все логично и причина вполне оправдана, вот только советник Нейтан беззастенчиво врал. Прикрываясь благородной целью, он с помощью паладинов получил некоторые сведения, касающиеся Райдера. И эти сведения ему предоставил я.
— И что… что там было? Что было в донесениях, не томи, — выпалила я, забыв на мгновение все ужасы, пережитые недавно.
— Ничего. Ничего необычного или заслуживающего внимания.
Разочарованно ахнула.
— Не может такого быть, вы, верно, пропустили важную деталь, — настаивала я.
— Пропустил, — не стал отрицать маг— Но только потому, что не знаю, что именно интересовало советника. Судя по всему, сведения достигли адресата, а меня попытались убрать, как ненужного свидетеля. И вот сегодня — новое нападение.
Брендон неожиданно застыл, а затем, осторожно отстранившись, резко встал.
— Я знаю, что делать.
— Да, и что же? — проворно вскочила следом.
— Сейчас самый подходящий момент вытрясти из советника всю правду.
— Сейчас? Но сейчас ночь — он, наверно, отдыхает после того неприятного инцидента.
— Изабель, ты чуть не умерла сегодня, и заботишься о благополучии человека, причастного к этому?
— Но его вина еще не доказана.
— Вот мы это сейчас и выясним. Позови Хейли и запритесь в каюте.
— А можно, я с тобой пойду?
— В таком виде? — Брендон многозначительно приподнял брови, вгоняя меня в краску.
— Я переоденусь.
— Оставайся здесь, Изабель. Я скоро вернусь.
Брендон вышел, а я поспешила закрыть щеколду. Сердце сжалось, предчувствуя беду.
Глава 17
Маг остановился перед закрытой дверью, прислушиваясь к звукам, доносившимся из комнаты. Заливистый лай собаки. Приглушенный женский голос пел довольно фривольную песенку — выходило поистине ужасно. Брендон поморщился. С рождения он обладал идеальным слухом, но в такие вот моменты всегда об этом жалел.
Кроме ужасного пения, никаких злодейских деяний в спальне не происходило. Конфетка, протяжно подвывая, вторила хозяйке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Кряцевый демон… Собака и та фальшивит.
Граф, немедля ни секунды, постучал. Дуэт, способный мертвого поднять из могилы, наконец-то стих.
Какое счастье…
— Пенни, чего стоишь? Узнай, кто там пожаловал, — недовольно пробурчала хозяйка.
Послышались шаги, дверь распахнулась и на пороге показалась худенькая горничная, совсем еще девчонка. Она присела в книксене и с интересом посмотрела на графа.
— Как вас представить госпоже?
— Граф Арундел.
Леди Нейтан, стоявшая неподалеку и прекрасно видевшая посетителя, заметно приободрилась. Дама торопливо приспустила пеньюар, обнажая пухлое плечо, и поплыла навстречу ночному гостю.
— Какой приятный сюрприз, — жеманно растягивая слова, произнесла леди Кэтрин.
— Я пришел по важному делу…
— Знаю-знаю, — она подмигнула графу— Я сразу поняла, что вы ко мне не равнодушны. Но, право слово, вы… ах, какая восхитительная дерзость! Явиться ко мне в каюту под покровом ночи. Ах, какой проказник. Ведь мой супруг находится в соседей комнате… но так даже интересней, верно? Разжигает страсть…
— Леди Нейтан, прошу простить меня за столь поздний визит, но как я уже заметил, я действительно явился по важной причине. Ваш супруг…
— О, не беспокойтесь о нем, — проворковала леди Кэтрин, стягивая с белокурых кудрей сеточку для волос.
— Мне нужно с ним…
— Я же сказала, не беспокойтесь! — вновь перебила его дама. — Он крепко спит и нам совершенно не помешает Конфетка полчаса скреблась в дверь, заливаясь лаем, а ему все не почем. После того отвратительнейшего инцидента… кстати, я настояла на увольнении лакея, прислуживающего нам за столиком. Так вот…
— Леди Нейтан, ваш муж спит?
— Ну, конечно, — ладошка по-хозяйски легла на лацкан сюртука графа, нежно поглаживая дорогую ткань.
— Вы видели, как он отправился в постель? Советник был один?
— Какой вздор, ну конечно один! Если вы намекаете на любовницу, то спешу вас разочаровать — мой муж давно и прочно ходит в должниках супружеского долга. Вы даже не представляете, как тоскливо проводить ночи в одиночестве…
Леди Кэтрин облизнула пухлые губки и томно вздохнула, демонстрируя аппетитный вид, открывающийся в глубоком декольте. Она и подумать не могла, что такой скучный, обыденный во всех отношениях денек закончится столь пикантно! Граф Арундел
— горяченький улов, о его выдающихся достоинствах ходили легенды, но далеко не каждая дама удостаивалась возможности лично, на деле проверить подобные слухи.
— Эй, куда же вы? — леди Кэтрин заметно удивилась и даже расстроилась, осознав, что граф Арундел неожиданно потерял к ней всяческий интерес и направляется прямиком в спальню ее супруга. Будь он неладен! Ведь это из-за него ей пришлось покинуть их уютный особняк и отправиться в Найларию. Тесная, душная каюта, отвратительный сервис — столько лишений и все ради возможности такой вот интрижки. В Аверлении ее ждет штат прислуги, готовой исполнить любой каприз, светский сезон только начался, впереди столько балов… словом, сплошные разочарования.
Брендон пересек спальню и попытался открыть дверь, ведущую в смежную комнату. Конфетка спрыгнула с пуфика и присоединилась к графу. На настойчивый стук никто не отзывался. Леди Кэтрин взирала на все это с нескрываемым разочарованием, но когда поняла, что маг собирается выбить дверь — пронзительно завизжала.
Удар. Второй. Дерево треснуло, петли заскрипели, открывая вход.
Граф Арундел торопился. Если умбрамнус здесь — лорду Нэйтону оставалось жить считанные минуты. Так и есть. Советник лежал на кровати, совершенно одетый, даже ботинки не потрудился снять. Его грудь тяжело вздымалась, на лбу блестели капельки пота. Все попытки его разбудить обернулись провалом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})На крики леди Кэтрин прибежали слуги, кто-то послал за лекарем, но Брендон продолжал бороться, не оставляя надежды привести лорда Нэйтана в чувство. Вскоре к нему присоединились лекарь и маги королевской охраны.
- Предыдущая
- 39/53
- Следующая