Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Непокорная жена повелителя иллюзий (СИ) - Крымова Вероника - Страница 1


1
Изменить размер шрифта:

Непокорная жена повелителя иллюзий

Вероника Крымова

Глава 1

Зонтик угодил мистеру Элвуду прямо в кадык. Угодил плашмя, едва задев, но этого хватило, чтобы мужчина закашлялся и схватился за шею. Пухлое лицо налилось кровью, маленькие глазки вылезли из орбит.

— Когда вы собираетесь рассчитать меня? — повторила я вопрос, стараясь не обращать внимания на весь этот цирк.

— Денег нет, — прохрипел управляющий, трусливо забегая за стол, подальше от меня.

— Вы должны мне за два месяца, — я угрожающе взмахнула сложенным кружевным зонтиком от солнца.

— Имейте терпение, — язвительно заявил мистер Элвуд. — Я сегодня уволил целый штат прислуги: повара, горничных и садовника! И все они отнеслись с пониманием! Одна вы накинулись с угрозами.

— Все обязательства выполнены, — зашипела я, словно разъяренная кошка. — План целого сада, с множеством вариантов растений, в зависимости от общего цветового решения — был предоставлен. Огромная работа, выполненная в кратчайшие сроки — вы же сами настаивали на этом — и что? Мне до сих пор не заплатили!

— Если вы и дальше намерены применять ко мне физическую силу, я вынужден буду заявить в полицию, — пискнул управляющий. — Думаю, несколько дней в каталажке усмирят ваш пыл, милочка.

В бессильной злобе сжав кулаки, я отвернулась, смахнув слезы рукавом платья.

— Хорошо, — выдавила я из себя, успокоившись. — Когда приходить за расчетом?

— Вынужден напомнить, что его сиятельство, граф Арундел, скончался не далее, как вчера вечером. Скоропостижно. Его наследники, безусловно, возьмут обязательства покойного на себя, но сами понимаете — это случиться не раньше, чем родственники официально вступят в права наследства, — толстяк, вытер платочком пот со лба. — Вам непременно выплатят все, что причитается. Разумеется, при условии подписанного договора на оказание услуг. Он у вас имеется?

Если бы мой взгляд мог метать молнии, от этого мерзкого типа не осталось бы и жалкой горстки пепла. Вот чуяло мое бедное сердце — не видать мне денег, как своих ушей. Два месяца кропотливой работы псу под хвост! Чертежи, поиски необходимых поставок, эскизы…

Сколько раз я засыпала, рисуя фигурные клумбы при свете свечи? Что я скажу бабуле и Люку? Они так надеялись на меня… Так радовались, когда наш сосед, полковник Гилсон, зная наше бедственное положение, порекомендовал меня в имение Арундел.

Строительство нового поместья было окончено — красивый двухэтажный особняк с огромными белоснежными колоннами красовался в пригороде столицы. Молодой хозяин планировал переехать в конце лета, и обустройство дома шло полным ходом. Завозили мебель, набирали штат прислуги. Садовники облагораживали парк, высаживая деревья и цветы. И вот — работа остановилась, прислугу выставили за дверь, мебель зачехлили, а двери закрыли на замки.

Опустив плечи, без сил и надежды на будущее, я побрела к выходу. Проклятия управляющего неслись в спину, но они, увы, ничего уже не могли изменить.

Подлец этот мистер Элвуд. Наверняка в его распоряжении есть достаточная сумма, чтобы выплатить все, что причитается мне и всем, кто пострадал. Этот мерзавец просто решил воспользоваться случаем, чтобы прикарманить деньги.

— Имейте в виду, я этого так не оставлю! Я буду жаловаться, — попробовала я припугнуть управляющего уже в дверях.

— Это как вам будет угодно, мисс Лавуан, — развел руками толстяк. — А сейчас прошу покинуть помещение — дом будет опечатан и закрыт на несколько месяцев, пока наследник графа не решит, что с ним делать.

Разрыдалась я уже на улице. Эти деньги были нашей последней надеждой. После смерти родителей нас с сестрой воспитывала бабушка. Едва Мелиссе исполнилось восемнадцать — она вышла замуж и уехала к супругу. Мечтала вырваться из нищеты, бедняжка. Однако ее муж растранжирил крошечное приданное невесты и свой собственный, доставшийся от отца капитал быстрее, чем слезы счастья высохли на наших глазах. Тяга к азартным играм и выпивке не просто разорили молодую семью — мужа Мелиссы вскоре нашли зарезанным в одной из подворотен. С маленьким сыном Люком сестра вернулась домой, но на этом несчастья не закончились. Мелисса угасала на глазах — болезнь в мгновение ока сделала из молодой, цветущей женщины высохшую старуху. Мы с бабушкой решили заложить дом и отнести вырученные деньги лекарям — но все было напрасно. Прошлой зимой Мелисса умерла, а спустя полгода мы получили из банка страшное известие — наш дом выставлен на продажу за долги. Бабуля добилась рассрочки, но деньги все равно взять было негде — небольшое наследство родителей мы уже истратили.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Возвращаться к родным с пустыми руками было тяжело. Солнце, как назло, радостно светило в нестерпимо голубом небе. Страх, стыд и безысходность давили на плечи, заставляя смотреть вниз, на зонтик, беспомощно болтавшийся на длинном шнурке.

Не буду я его открывать. Солнечный удар — ничто, по сравнению с тем, что уже произошло…

Что? Что я им скажу? Как посмотрю в глаза?

Я остановилась. Заставила себя сделать глубокий вдох. Вытерла слезы. Открыла зонтик. И, подставив лицо теплому летнему ветру, зашагала к дому.

«Мы еще повоюем, мистер Элвуд! Так просто вы от меня не отделаетесь…».

Я поймала кеб и поехала в город. Страшно подумать, столько денег я извела на поездки сюда. Могли бы купить Люку новые ботинки — старые вон уже жмут. Но мальчик не жаловался. После смерти мамы он превратился в тень — все ходил за мной, как хвостик. Цеплялся за юбку. Мы пережили это горе вместе и стали друзьями. Сегодня я должна была принести первую зарплату, у нас были бы средства, чтобы снять в пансионе комнату на первое время. А что теперь? Пытаясь сообразить, что делать, я нервно кусала губы и остановилась только тогда, когда крошечная алая капелька упала на белое кружево зонтика от солнца.

Первое, что я увидела, вернувшись домой, — были стоящие возле стены дорожные сундуки.

Уже собрались…

— Изабель, ты сегодня рано, — бабушка озабоченно посмотрела на меня. Я присела на стул и опустила глаза.

— Прости бабуля, денег сегодня не будет — прошептала я, теребя в руках потрепанные перчатки.

— О… Дорогая, — миссис Мэрион Лавуан не смогла скрыть огорченный вздох, но тут же взяла себя в руки и улыбнулась. — Не беда. В пансионе мадам Жубер обещали не брать задаток. До конца месяца потерпят. А сейчас пойдем, тебе надо поесть.

— Ты не поняла. Денег не будет. Совсем… — и я рассказала бабушке все, что сегодня узнала.

Лорд Брендон де Клермон, граф Арундел скоропостижно скончался в собственной постели сегодня ночью. Его бездыханное тело нашла горничная. Молодой, пышущий здоровьем мужчина умер во сне. Были вызваны необходимые службы, в том числе и полиция, однако никаких следов насильственной смерти не обнаружили.

Это, конечно, не мое дело, но смерть очень странная. Смерти богатых молодых людей, а лорд Арундел был не просто молод, он был очень и очень богат. Так вот — скоропостижные смерти молодых, здоровых и богатых людей странные — все до единой. Впрочем, равно как и смерти очень богатых и не очень молодых, но с ними все-таки как-то проще.

Или нет?

— Придется переходить к запасному плану, — прервав мои мысли, бабушка решительно встала и направилась в свою комнату.

— А у нас… был такой план? — прокричала я ей вслед, — Что-то не припомню!

— Конечно, был, — донеслось до меня.

Я вынула шпильки, державшие шляпку, и бережно положила ее на стол. Затем вынула те, что держали прическу, и с облегчением замотала головой, чувствуя спасительную легкость.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Жаль, что от тяжелых мыслей этот трюк, увы, не спасает…

— Изабель, ты купила мне пряников?

Я обернулась.

— Люк…

Белокурый мальчик был похож на ангела. Бабуля не давала обстричь роскошные кудри, из-за чего его часто путали с девочкой. Люк злился, и однажды, достав из комода шкатулку с рукоделием, вынул ножницы и обрезал их сам.