Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Груз для ангела - Дитц Уильям Кори - Страница 27
— Нет, вы не поняли, — покачал головой Ландо. — У меня самородок весом шестьдесят девять фунтов.
— Шестьдесят девять фунтов? — ахнула Кэрол. — Да, конечно. Пожалуйста, садитесь.
Многие крупные банки имели надежные помещения для хранения ценных вещей в главном посадочном трюме Техно. Зная об этом, Ландо, прибыв, сразу выгрузил там самородок и получил нотариально заверенный чек. Это должно было сократить процесс продажи, но к тому времени, как оценщик банка проверил золото на чистоту и стороны договорились о цене, прошло более двух часов.
Оформив сделку, Ландо поднялся, пожал руку Кэрол и вышел из банка гораздо более богатым, чем был, когда входил туда. Цены на золото упали из-за открытия месторождения где-то на окраинных мирах, но Ландо все равно неплохо подзаработал.
Из банка на третий уровень путь был недалек. Теперь их целью было место, обозначенное как «Производственная лаборатория номер сорок три». Ландо нашел название лаборатории в указателе, нажал на него пальцем и увидел, как на схеме засветилась зеленая точка.
Ландо и Венди вышли из лифта, свернули направо в коридор и проследовали через сияющий зал. Эта зона значительно отличалась от бизнес-сектора.
Они видели лабораторное оборудование, чувствовали странные запахи и обходили людей, одетых в одноразовые лабораторные костюмы. Это был один из многих уровней, выделенных для научно-исследовательской работы — главного и единственного вида производственной деятельности на Техно.
Потом они повернули еще раз. Суета и мельтешение остались за углом, а перед ними протянулся длинный широкий проход. В нем не было никого, если не считать одинокого робота-уборщика. Он полировал пол, и щетки издавали свистящий звук.
Ландо смотрел на двери — «45», «44», и, наконец, — «ПЛ-43». Это оказалась последняя дверь в коридоре, и вмонтирована она была, судя по всему, в наружную стену главного корпуса «Техно».
Венди коснулась светящейся панели допуска, и послышался жужжащий звук — к ним повернулась маленькая видеокамера.
— Да? — раздался недружелюбный женский голос.
— Это доктор Венди Вендин, — обратилась Венди к камере. — Мне сказали, чтоядолжнасообщитьвамкод… — Девушка произнесла несколько букв и цифр.
Полминуты молчания сменились громким щелчком. Дверь зашипела и открылась. Теперь голос звучал более приветливо:
— Клиентам всегда рады. Проходите. Обязательно следуйте инструкциям. В нашей зоне соблюдается карантин.
Венди вошла, и Ландо последовал за ней. Люк за ними закрылся, щелкнул замок, и они оказались в маленькой комнате с блестящими белыми стенами. Комната освещалась непонятно из какого источника. Путь им преграждала еще одна дверь, большую часть которой занимала надпись: «Вы входите в зону биологического карантина. Все посетители должны раздеться и принять душ».
Последовали инструкции, произнесенные компьютерным голосом:
— Пожалуйста, снимите всю одежду и положите ее в пустой шкафчик в стене. В зоне карантина не допускается ношение никакого оружия и инструментов. Нарушившие правило будут выведены за пределы станции.
— Ну, слышала, что сказал компьютер? — заулыбался Ландо. — Раздевайся.
Венди сделала гримаску и оглядела комнату. Видеокамер не было видно. Ландо снял куртку. Она последовала его примеру.
Как только оба разделись и положили одежду в пустые шкафчики в стене, включился душ. Теплая вода сильно пахла химикатами. Она лилась мощными струями зеленоватого цвета из крошечных сопел, расположенных в стенах и потолке.
Попав на пол, вода быстро исчезала, откачиваемая в отверстия, расположенные внизу стен; потом ее очищали и использовали снова.
Душ выключился, и поток теплого воздуха высушил их. Снова послышался голос:
— Пожалуйста, откройте шкафчики с надписью «Комбинезоны», выберите нужный вам размер и наденьте.
Ландо нажал на панель с надписью, подождал, пока она откроется, и увидел три стопки одежды. Каждый костюм лежал в прозрачном пакете. Молодой человек вытащил один из них, увидел, что на нем написано «Малый», и кинул его Венди. Потом он отыскал пакет с надписью «Большой», раскрыл его и развернул костюм. Это был сплошной комбинезон, включающий обувь и капюшон; он шелестел, когда Ландо его надевал. Костюм был обработан какой-то химией и пах дезинфекцией.
— Я выгляжу так же по-дурацки, как и ты? — с улыбкой спросил Ландо.
— Хуже, — засмеялась Венди. — Ты похож на огромного белого грызуна.
Внутренняя дверь открылась, и они вошли. Следующее помещение, очень маленькое, служило проходом к стандартному шлюзовому люку.
Их встречал мужчина. Рано облысевший, атлетически красивый, он тоже был одет в одноразовый комбинезон. Темная кожа, яркие умные глаза, широкая улыбка.
— Извините насчет одежды… Но мы еще проводим последние тесты… Меня зовут Хуке, доктор Роберт Хуке, адру-зья называют Боб, — ученый протянул руку. — Добро пожаловать, доктор Вендин. Ваш дядя очень хорошо о вас отзывался.
Венди улыбнулась — контракт с Техно заключал дядя Сид.
— Спасибо. Рада познакомиться с вами. Друзья зовут меня Венди.
— Венди, — повторил Хуке и повернулся к Ландо. — Авы?.. Ландо пожал протянутую руку. У Хукса было очень сильное для микробиолога рукопожатие.
— Пик Ландо. Я — шофер Венди.
— Рад познакомиться, Пик, — улыбнулся Хуке. — Осторожнее с ее грузом, а то он может сожрать ваш корабль, — ученый указал на ближайшую переборку. — Поэтому мы предпринимаем столько предосторожностей. Эти ваши особые микробы могут превратить всю станцию в кучу орбитального мусора, если вырвутся на свободу.
Венди знала, что это не совсем правда, но все равно посмеялась. На самом деле многие элементы экосистемы погибли бы вне условий лаборатории или планеты, для которой они были предназначены.
Все же микроорганизмы, которые питаются металлами, могут причинить немало бед, и ученые знали, что делали, принимая такие меры предосторожности.
— Экосистема готова к перевозке? Хуке кивнул.
— Более или менее. Жаль, что мы не можем произвести точную настройку, но я понимаю — вас поджимает время, так что можно отправить систему в ее теперешнем состоянии.
— Да, нам надо распылить ее побыстрее, — кивнула Венди. — Иначе «Мега-Металлы»…
Хуке протестующе поднял руку:
— Мы ценим всех наших клиентов, включая «Мега-Металлы». Мы никогда не встаем ни на чью сторону.
— А это означает, что ваши знания продаются тем, кто больше заплатит, — цинично заметил Ландо.
Хуке усмехнулся.
— А когда было по-другому? Или вы думаете, будет лучше, если наши ученые душой и телом будут принадлежать правительству или какой-нибудь одной корпорации?
— Не знаю, — честно ответил Ландо.
— И я не знаю, — сказал Хуке. — Идемте, посмотрим лабораторию.
К тому времени как закончился разговор по дальней связи, Лестер Хаас просто взмок. Сам-то разговор оказался коротким. Но каждому слову требовалось одиннадцать минут, чтобы дойти до одного из спутников связи Терры, оттуда — до поверхности Земли и выйти из динамика переговорного устройства на семьдесят третьем этаже главного управления «Мега-Меташтов».
И ответу требовалось столько же времени, чтобы дойти до Техно, так что весь разговор занял чуть ли не четыре часа. Быстрее, чем использовать почтовую торпеду, но все равно слишком долго.
Хаас вытер лоб рукавом. Рукав намок. Каждая секунда, что он здесь сидит, обходится «Мега-Металлам» в десять империалов. Но шпиону нужно было время. Время, чтобы собраться с силами, чтобы подготовиться.
Приказ был коротким: найти Ландо и Вендин, выяснить, чем они заняты, и убить их. Первая часть ему очень нравилась. Хаас с ней был согласен. Но вот вторая… Хладнокровное убийство? Сможет ли он?
Охота за головами — хорошее занятие. Поймал того, кто этого заслуживает, и спи ночью спокойно.
Но есть ли тут какая-нибудь разница? Он же видел, как этот парень, Ландо, кого-то убил. И что будет, если он, Хаас, откажется? От «Мега-Металлов» так легко не уйдешь.
- Предыдущая
- 27/48
- Следующая