Вы читаете книгу
Антология советского детектива-38. Компиляция. Книги 1-20 (СИ)
Штемлер Илья Петрович
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Антология советского детектива-38. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Штемлер Илья Петрович - Страница 189
«И как жить дальше?»
Он стоял и смотрел в пенящуюся черную воду — мрачная холодная бездна завораживала. Ему даже показалось, что кто-то глубоко-глубоко на дне этого холодного моря отчетливо произносит его имя: «Ю-ю-у-у-ур-р-ра-а-а-а-а-а!» Он вздрогнул и отшатнулся от фальшборта. Воздух вновь совершенно отчетливо разрезал зов:
— Уу-у-у-ур-р-р-ра-а-а-аа! — хрипящий гудок «Электрода» салютовал гостеприимному порту Баренцбурга. В ответ дежурный прожектор дважды мигнул зеленым огнем. На палубе никого не было. Юра поежился и двинулся вниз, даже не заметив оставшегося сидеть на скамеечке возле капитанского мостика Артема.
Авантюрист
После коротких приветствий и дежурных вопросов-ответов Томми похлопал по плечу сидящего впереди шефа:
— Мистер Строу, неужели мы дадим этим русским беспрепятственно вывезти нашего лучшего агента?
Джон Строу развернулся к Хоупу:
— Узнаю тебя, Ти Джей! Ты все такой же неугомонный. Но сегодня придется смириться. Мы слишком дорого заплатили за твою свободу. Норвежцы никак не соглашались передать русским этого беглого генерала. Они, видишь ли, пекутся о своем нейтралитете! FVcking cod-eaters!
— Это точно! Только стоило бы им напомнить про их нейтралитет к немцам. Когда наши отцы и деды гибли под бомбами, эти говнюки ловили свою треску.
— Ты прав, Ти Джей. Но сейчас мы у них в гостях.
— А мне насрать! Давай, Джон, надавим на них.
— Слушай, я не хочу неприятностей… хотя… — Глаза седовласого сухопарого джентльмена в классическом тренче блеснули недобрым блеском: — Эй, водитель, поворачивай к коменданту порта. Быстро!
— Есть, сэр!
— О, йес!!! Вот это по-нашему, Джон! — развеселился Ти Джей. — Зададим перца этим русским медведям!
Автомобиль остановился. Хоуп и Строу, обгоняя друг друга, ворвались в конторку. Перепуганный комендант только что налил чашку кофе и думал о рождественских подарках. Он растерянно поглядел на мужчин:
— Простите. Чем могу помочь?
— Срочно задержите русское судно «Электрод»! Это дело государственной важности, — громко и внятно произнес Томми, который говорил по-норвежски гораздо лучше своего старшего товарища.
Комендант суетливо стал листать дежурный журнал в поисках названного плавсредства. Наконец ткнул пальцем:
— А, вот же он. Так, он десять минут назад отшвартовался, и лоцман выводит его из бухты.
— Немедленно дайте команду лоцману остановить корабль и высылайте береговую охрану. Быстрее, — напирал Ти Джей.
Комендант поправил китель и спокойно задал давно назревший вопрос:
— Простите, а кто вы, собственно говоря, такие? И почему я должен задерживать иностранный корабль? И почему вы мне указываете?
Говоривший по спутниковому телефону Джон Строу жестом привлек к себе внимание норвежского бюрократа:
— У меня на проводе начальник портового управления министерства. Поговорите, — он протянул трубку опешившему коменданту.
Тот встал и бережно приложился к начальственному гласу:
— Комендант порта Мортинссен, слушаю вас, герр директор. Так, понял. Есть! — Он передал трубку Строу и тут же скомандовал в рацию: — Всем кораблям берегового контроля, приказываю немедленно остановить и доставить в порт для контроля судно «Электрод». Повторяю! Задержать и доставить в порт судно «Электрод».
В ответ понеслись доклады с четырех дежурных катеров, и наконец последний, пятый, отозвался:
— Есть. «Электрод» справа по курсу. Готов к задержанию.
Измена
Соломин, не снимая пальто, вошел в арестантскую каюту, и Белугин поднял глаза.
— Оставьте нас наедине!
Два конвойных офицера переглянулись и неторопливо вышли в коридор. Полковник закрыл дверь и присел возле окна. Теперь уже он не сводил глаз с бывшего начальника:
— Зачем?
Белугин горестно усмехнулся.
— Юра, я хорошо представляю, что тебе мог наговорить Заславский! Но прежде чем делать выводы, прими во внимание, что он мой личный враг! И у нас с ним о-очень давние счеты…
При упоминании начальника управления «X» Соломин кашлянул и невольно глянул в потолок. Подчиненные Заславского наверняка контролировали каюту и прослушивали их разговор. Но, если честно, Юра пока не мог понять, почему он вообще слушает арестанта, которого про себя давно уже окрестил иудой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— И что это за счеты?
Белугин потемнел лицом.
— Заславский когда-то ухаживал за моей женой Алей.
Соломин опешил и, чуть отклонившись назад, уставился на Глеба Арсентьевича, а тот уже с придыханием и видимым волнением быстро заговорил:
— Юра, ты же знаешь мою трагедию?
Соломин, словно завороженный, кивнул. В «конторе» практически все знали, что жена Белугина лет десять назад попала в сложную автокатастрофу. За рулем сидел сам Глеб Арсентьевич, но, по заключению дорожной полиции округа Кливленд, штат Огайо, где произошла авария, виноват был уснувший за рулем водитель огромного грузовика, который переехал «Форд» Белугина.
Американские врачи усиленно боролись за жизнь жены русского дипломата, но так и не смогли спасти ее. Сам же Белугин вместе с гробом супруги вернулся в Москву, после чего и остался в стране — вплоть до недавнего побега.
— Да-да, Юра, — Белугин откинулся на стенку каюты, — моя Алевтина, царствие ей небесное, была объектом обожания Заславского. Она ему отказала. И он ненавидел меня за это.
— Но ведь прошло десять лет! — Юра пытался сложить вместе все эти факты. Пока все совпадало.
Белугин сглотнул.
— И тем не менее Заславский так и не женился.
Соломин замер: этот факт отрицать было невозможно.
— Эх, Юра, молод ты еще, — вздохнул заместитель Председателя «конторы», — вот скажи, он тебе показал хоть один документ, подтверждающий, что я враг? Ну?
Соломин открыл рот и… начал защищаться:
— Глеб Арсентьевич, вы меня не допрашивайте…
Но, сколько он ни силился, а вспомнить, что в действительности предъявил ему лысый контрразведчик, не выходило. Ну, «Царевна-лягушка» хохломская. Но и ту Соломин ему отыскал, да и не факт, что она попала в руки Белугина от Хоупа.
«Если она вообще была в природе…» — Соломину пришла мысль, что на стол Белугину такую «Царевну-лягушку» мог поставить сам Заславский.
Видящий, что полковнику нечего сказать, генерал рассмеялся.
— Узнаю почерк моего кровного друга Заславского. Он потому и возглавляет «Иксов», что умеет внушить любую истину. Даже если это не истина, а паранойя!
Генерал придвинулся чуть ближе, и Юрий Максимович не отстранился, а стукнул крепкой рукой по столу.
— Дежурный!
В дверях тут же возник один из конвоиров; за спиной маячил второй.
— Выведите нас на верхнюю палубу. Здесь слишком душно.
Офицеры нерешительно переглянулись. Соломин, конечно же, был старшим группы, но они подчинялись также руководителю управления «X». Юрий Максимович, видя замешательство, сделал шаг к выходу:
— Парни, не заставляйте меня по каждому вопросу тревожить Заславского. Может, теперь и на толчок без его ведома сесть нельзя? Вопросы есть?
— Нет, товарищ полковник. Только мы с вами тоже прогуляемся. Освободить задержанного даже генерал Заславский не может. Так что мы обязаны быть рядом.
— О! Це дило! — уже добродушно отозвался Соломин.
Он вышел в коридор и уже оттуда наблюдал, как тщательно готовят Белугина: набросили его дубленку, а когда он решительно отказался вставлять руки в рукава, мол, «ненадолго идем, не замерзну!», некоторое время совещались, допустимо ли это. И только затем все трое — с Белугиным посредине — вышли на палубу. Здесь вовсю гулял ветер. И самой удобной конвою показалась скамейка возле капитанской рубки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Соломин присел и указал генералу:
— Присаживайтесь, Глеб Арсентьевич. Минут пятнадцать у нас есть. Пока не замерзнем.
— Чего уж там «присаживайтесь»! Уже сижу, Юра, голубчик, — невесело пошутил генерал.
Глаза его вновь ожили, и он, покосившись на вставших напротив офицеров охраны, перешел на доверительный полушепот:
- Предыдущая
- 189/1204
- Следующая