Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чейз (ЛП) - Мартенс Дон - Страница 34
Вечер превратился в катастрофу.
Я иду вперёд и кладу руку Чейзу на плечо. Он смотрит вниз и его глаза смягчаются.
— Отвези меня домой, Чейз, — говорю я сильным спокойным голосом.
Чейз смотрит на мужчину, затем опять на меня и кивает. Я слышу, как Кейд и Джеймс облегченно вздыхают. Чейз хватает меня за руку, и мы выходим из бара в тишине. Он поднимает меня на байк и проверяет, в порядке ли я.
— Я в порядке, Чейз. Как твоя рука?
Он игнорирует мой вопрос, вместо этого он надевает на меня куртку и шлем. Кейд выходит к нам и говорит:
— Давай я её отвезу. Тебе нужно успокоиться, прежде чем ты полезешь на этот байк вместе с ней.
Чейз смотрит на него так, словно готов убить.
— Хочешь сказать, я не могу о ней позаботиться? — огрызается он в ответ.
Кейд отводит руки назад.
— Я не это имел ввиду, Чейз. Я просто говорю, что ты всё ещё зол и будешь гнать как сумасшедший.
Чейз подходит к брату и с выражением признательности кладёт ему руку на затылок.
— Я присмотрю за Лейлой, не беспокойся. Я в порядке.
Они в течение момента смотрят друг на друга, затем Кейд удовлетворённо кивает головой. Чейз отходит от Кейда и запрыгивает на байк.
— Ты в порядке?
Я киваю. Он начинает заводить мотор, и мы уезжаем. Чейз ведёт спокойно, и я знаю, как ему сложно держать такую скорость. Мы подъезжаем к дому, и он помогает мне слезть с байка, открывает дверь, и мы заходим внутрь.
— Снимай одежду, Лейла. Сейчас же, — командует он грубым голосом. Я скидываю ботинки, джинсы и вылезаю из топа, оставаясь в одном розовом нижнем белье. Чейз тем временем раздевается сам, не отрывая от меня взгляд. Выглядит так, будто он собирается выпустить свою злость несколько другим способом, и я совсем не против. Он толкает меня на кровать и ложится сверху. Его язык играет с моим до тех пор, пока я не готова.
— Чейз, пожалуйста, — молю я.
— Хмм, мне нравится, когда ты меня умоляешь.
— Пожалуйста…
— Ты получишь своё, Лейла, — рычит он.
Я дую губки. Грёбанный жмот, я сейчас…
Он целует меня и стаскивает трусики.
Затем он заставляет меня кричать, — ещё и ещё, — пока я не падаю обессиленная.
*****
Я открываю глаза и смотрю время на телефоне. Восемь утра, мне нужно поднимать свою задницу и идти на работу. Я уже почти скатываюсь с кровати, когда мускулистая рука хватает меня сзади.
— Ты куда собралась? — спрашивает он сонным голосом.
— На работу?
— Скажи, что заболела.
— Чейз! Я не могу, мне нужно идти.
— Ты в порядке? — тихо спрашивает он.
— Я в порядке, я…
Он перебивает меня.
— Я не был слишком груб ночью?
Я сажусь и смотрю на него, злорадно улыбаясь.
— Мне понравилась эта ночь.
Он тоже улыбается.
— Хорошо. Мне жаль, если я тебя напугал вчера. Но этот говнюк лапал тебя, и я просто вышел из себя.
Я вздыхаю.
— Ты не напугал меня, я просто беспокоилась. Тебе нужно научиться контролировать себя, Чейз Джексон. Но прямо сейчас я собираюсь принять душ и пойти на работу.
Чейз вздыхает, хмурясь. Хотя больше, наверное, дуясь. Я почти смеюсь.
Я готова, по-быстрому перекусываю и направляюсь на работу. К этому моменту Чейз тоже встаёт и идёт заниматься в тренажёрную. Кейд занимается с гантелями, а Джеймс приседает. Чёрт, как же горячо. Чейз замечает, что я пялюсь, и его глаза суживаются.
— У тебя сейчас слюнки потекут, Лейла. И я надеюсь, это только из-за меня, — кричит он, заставляя меня рассмеяться.
— Я, наверное, самая счастливая девушка на земле! — кричу я в ответ, заставляя их смеяться. — Увидимся в обед!
— Пока, любимая, — кричит в ответ Чейз.
Глава 26
Я паркую машину на подъездной дорожке после тяжёлого дня на работе и начинаю проклинать всё на свете. Спросите, почему? Потому что машина моей мамы припаркована рядом. Она даже не позвонила! Скрытое нападение — вот как это называется. Я захожу на кухню, где Чейз сидит за обеденным столом и беседует с моей мамой. Она очень красивая: элегантная и аккуратная. Ее черные волосы доходят до плеч, и она выглядит гораздо моложе своих сорока пяти. Чейз видит меня и ухмыляется, замечая выражение на моём лице.
— Мм, мама? — бормочу я.
— Лейла, вот и ты! Как ты, дорогая? — Она подходит ко мне и обнимает.
— Ты что тут делаешь? — спрашиваю я несколько резче, чем намеревалась.
Она сужает глаза.
— Мне у собственной дочери уже не рады?
— Нет, конечно, я рада, просто… ты даже не позвонила и…
Она перебивает меня, как обычно.
— Ну, я решила приехать и посмотреть, как ты тут. И почему ты мне не сказала, что встречаешься с этим милым молодым человеком? — Она показывает на Чейза, который изо всех сил старается скрыть улыбку. У него не получается.
— Ну… понимаешь…
— Мне пришлось узнать это от него! Моя собственная дочь не рассказывает мне такие вещи! — жалуется она.
Я вздыхаю и направляюсь к столу, садясь рядом с Чейзом. Он берёт меня за руку и слегка её пожимает.
— Как твоя работа, детка? — спрашивает он.
— Отлично, — отвечаю я.
Мама замечает, как мы держимся за руки, и светится от счастья. Я внутренне ворчу. Она готовит нам ужин, а мы сидим за столом и болтаем.
Часом позже она уезжает, угрожая, что если я не приведу Чейза домой, она притащит всю родню к нам. Я быстро уверяю её, что мы будем там. Я закрываю за ней дверь, опираюсь на неё и вздыхаю. Чейз начинает смеяться.
— Она потрясающая, — заключает он.
— Она как ураган! — ворчу я.
— По крайней мере, я узнал кое-что важное о тебе.
— Что? — спрашиваю я с подозрением.
— Ты всё ещё будешь ребёнком в сорок пять.
Я хлопаю его по руке, заставляя усмехнуться, потом он заливается во весь голос.
*****
Я захожу в ресторан в поисках Райдера. Он сидит на диване в дальнем углу — я замечаю его тёмную макушку. Иду к нему и целую в щёку прежде, чем прыгаю на место напротив него. Пришло время поговорить с ним. На самом деле, его совсем не касается, с кем я встречаюсь, но он действительно заботится обо мне.
— Лейла, — искренне улыбается он. Он настоящий красавчик в этих джинсах и рубашке. Его волосы замечательного шоколадного цвета вьются за ушами. Обе его руки покрыты татуировками, одна у него на шее.
— Хэй, Рай, — я напряженно улыбаюсь.
К нам подходит официант, и мы оба делаем заказ.
Я слышу, как Райдер вздыхает и грустно качает головой.
— Ладно, я просто пытаюсь понять. Ты всё ещё с ним?
Я смотрю на него и киваю.
— Да.
Он выглядит задумчивым.
— Ты ведь знаешь, что заслуживаешь большего?
— Рай…
— Нет, послушай, Лейла. Я знаю Чейза долгое время, он действительно хороший друг, но я видел, как он обращается с женщинами. — Его глаза буквально умоляют мои.
— Райдер, я большая девочка. Я знаю, у него не самое лучшее прошлое, но он изменился.
— Я знаю, что ты можешь позаботиться о себе сама, но ты моя семья. Он причинит тебе боль, — он проводит рукой по лицу, когда говорит это.
— Райдер, думаю, я люблю его, — с трепетом шепчу я.
Он ничего не говорит какое-то время, просто смотрит на меня.
— А я люблю тебя, Лейла, поэтому если это то, что тебе нужно… Я больше ничего не скажу. Но я не думаю, что это хорошая идея. Скажи ему, если он тебя обидит, я его убью, — последние слова он рычит.
— Ладно, — отвечаю я со слабой улыбкой на губах.
Мы говорим о всякой ерунде оставшееся время: работа, учёба, семья.
— Я давно не видел Никки. Как она? — беззаботно спрашивает он.
Я знаю, что Райдеру нравится Никки, но по какой-то причине он это скрывает. Прямо как Кейд. Эти мужчины такие странные!
— Хорошо, — говорю я. — Всё ещё пытается поддерживать баланс между учёбой и вечеринками. У них там какие-то странные недоотношения с Кейдом.
- Предыдущая
- 34/45
- Следующая