Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Luxuria (СИ) - "Narita" - Страница 52
— Вы знали моего отца? — Камуи ощутил странную дрожь. С одной стороны он всегда хотел знать о своем отце больше, но то, что перед ним открывалось приобретало все более отталкивающие формы.
— Конечно, — кивнул Ли. — он вырезал всю мою группу. А ты ведь знаешь, что значит потерять своих подчиненных?
— Да, — Гакупо вздохнул. — но чтобы я ни сказал, это не вернет ваших людей к жизни.
— Как и твоего отца, — Чжань переплел пальцы в замок. — Так зачем ты здесь?
— Мне нужно знать, почему вас обвинили в том, что вы не совершали?
— Ты имеешь ввиду почему я сел на восемь лет? Застрелил одного бешеного японского пса и ни капли об этом не жалею, — бывший мафиози изогнул бровь. — Или тебе интересно, почему это наш клан обвинили в смерти его любовницы?
— Второе, — Камуи тяжело сглотнул. — Кто распространил информацию о том, что мою мать убили китайцы?
— Кто-то из информаторов донес о том, что её видели в Кобэ, когда она пыталась купить дурь в одной из наших точек.
— Моя мать была наркоманкой? — севшим голосом переспросил Гакупо.
— Кто ж знает, — пожал плечами Ли. — А иначе зачем бы ей.
— А тело? На нем были следы от уколов или что-то в этом роде?
— Я тебе что патологоанатом? — хмыкнул старик. — Да и вообще, по слухам, её тело не нашли.
— Тогда, откуда поступила информация о смерти?
— Точно не от нас, — Чжань вздохнул. — Это старая история, так что концов теперь точно не найти. Что важнее, почему это ты решил скорешиться с нашей организацией?
Спустя час времени Гакупо вышел из лапшичной, ощущая что его костюм полностью пропитался её запахами. Следом за ним вышел Рюдзи, и тут же из-за угла показались двое телохранителей, а Ёсида, карауливший рядом с машиной, поспешил к входу.
— Спасибо, что пришел, — Камуи протянул лидеру китайской мафии ладонь. — Надеюсь, мы сработаемся.
— Взаимно, — Такамацу коротко пожал протянутую руку. — А еще Торако спрашивала насчет той девушки.
— Что именно? — Гакупо нахмурился. Беспокойство о Гуми не покидало его ни на минуту, навязчиво вгрызаясь в мозг, словно обезумевшая от голода крыса, и сейчас единственным его желанием было вернутся домой и проведать её.
— Она очень за нее переживает, — пожал плечами Рюдзи. — Спрашивала, можно ли её навестить.
— Сейчас Мегуми еще слишком слаба для посещений, — уклончиво ответил Камуи. — Может быть через пару дней.
— Ладно, — хмыкнул Такамацу. — Но учти, Торако не такая покладистая, как я. Если ей что-то взбрело в голову, то она своего добьется. Не мытьем, так катаньем.
— Буду иметь ввиду, — ответил Гакупо и направился к своему автомобилю. Обжигающая прохлада кондиционера так и манила, призывая прислониться к спинке сидения и поспать. Однако он тряхнул головой, а после скомандовал водителю.
— Едем в Кобэ.
***
Мегуми просыпалась несколько раз, но мягкий футон уютно обволакивал тело, так что любая попытка открыть глаза и оглядеться неизбежно терпела крах. Однако в какой-то момент стало жарковато, и девушка таки приподняла веки. Первые несколько секунд зрение все еще было затуманено сонной дымкой, но потом перед глазами появился низкий деревянный потолок. Спустя мгновение Гуми подскочила на постели, ощущая как гулко колотится сердце.
«Неужели я проспала работу?! Как же Хаку-сан и…» — зеленые глаза в панике заметались по комнате в поисках одежды. В следующий миг ей на колени упала слегка влажная тряпка. Девушка растеряно взяла её в руки и поняла, что это компресс.
«Я заболела?» — успела подумать Мегуми, и тут раздался тихий шорох — решетчатая дверь отъехала в сторону.
— Мегуми-сама, вы очнулись? Слава богу! — в комнату вошла невысокая девушка в простом кимоно, а её лицо показалось Гуми смутно знакомым.
— И…иори? — неуверенно протянула она, и служанка кивнула.
— Рада, что вы помните меня. Как вы себя чувствуете?
— Нормально, — растеряно ответила Гуми, но тут в глаза бросились красноватые следы на запястьях. По коже побежали мурашки, и девушка поспешно обхватила себя за плечи, стараясь унять дрожь.
— Мегуми-сама? Вам нехорошо? — в голосе Иори звучало беспокойство. — Давайте я вызову врача!
— Нет, не надо, — Гуми фальшиво улыбнулась. — Просто я еще толком не проснулась. Знаешь, что-то у меня в горле пересохло, можно мне водички?
— Конечно, — служанка понятливо поклонилась. — Сейчас принесу.
Едва за ней закрылась дверь, как Гуми тяжело вздохнула и спрятала лицо в ладонях. Кожа коснулась мягкой ткани и лицо обожгло болью.
— Угх. — девушка сжалась в комочек, пытаясь подавить рыдания. Дыхание перехватывало, а в груди появилась неприятная стянутость — знакомые ей симптомы панической атаки. Однако они не беспокоили её уже несколько лет, в последний раз так плохо она себя чувствовала лишь на первом году старшей школы. Когда фанатки Лена отобрали у нее «волшебные очки». Но сейчас амулета у нее с собой не было, и страх вновь протягивал к ней липкие лапы.
Мегуми часто задышала, отгоняя жуткое ощущение удушья, когда услышала быстрый шаг по коридору. Нельзя, чтобы кто-то увидел её такой.
— Мегуми-сама, — Иори заглянула в комнату, держа в руках поднос, на котором стоял стакан с водой. — Госпожа Масако предлагает поужинать вместе с ней. Если вы, конечно, чувствуете себя достаточно хорошо, чтобы выйти из комнаты.
Руки все еще дрожали, когда Гуми поднесла к губам стакан. Она с огромным удовольствием осталась бы в этой комнате и поспала еще несколько часов, а лучше всего дней. Однако на ум пришла самодовольная улыбка Масако в тот день, когда эта женщина бесцеремонно вторглась в её — Гуми — размеренную жизнь. Нет, она не покажет свою слабость перед ней.
— Да, с удовольствием, — ответила девушка и вернула служанке пустой стакан. — Мне нужно переодеваться?
Спустя четверть часа Иори уже сопроводила её к главной гостевой комнате, где обычно проводили собрания членов клана. Было странно, что ужин подали именно туда, потому что когда Гуми вошла, стол был накрыть лишь на троих.
— А, вот и ты, — Масако сидела во главе стола и обмахивалась веером. — Как твое самочувствие, дорогая?
— Хорошо, спасибо, — Гуми неловко поклонилась. Было странно слышать от этой женщины столь любезные слова.
— Ты должно быть все еще в обиде на меня за то, что я отправила тебя работать в бордели, — Масако указала веером на место по левую руку от себя. — Прости, но тогда мне казалось, что ты будешь отвлекать Гакупо от по-настоящему важных вещей, а учитывая его сложный характер, едва ли можно было просто попросить вас расстаться.
— Но мы и не встречались, — негромко ответила Гуми. — Вы изначально все не так поняли.
— Хм, — Масако бросила на нее внимательный взгляд. — То есть ты не испытываешь к моему сыну чувств?
От этого вопроса Гуми слегка покраснела, не понимая чего добивается эта женщина.
— И-испытываю, — смущенно произнесла Мегуми. — но в последнее время все стало гораздо сложнее.
— А раньше было просто? — Масако щелкнула веером, и в комнату вошли несколько служанок с подносами.
— Раньше он не был главой якудза, — вздохнула Гуми, когда перед ней поставили порцию ужина из исключительно традиционных продуктов. Запах был соблазнительный, но у Мегуми не было аппетита.
— Глупости, — хмыкнула мачеха и взяла в руки палочки. — Мой сын всегда был таким.
— Что вы хотите сказать?
— Жестоким максималистом, — Масако повернула голову чуть в сторону. — Таким же, как его отец.
Гуми проследила за её взглядом. На противоположной стене висело четыре черно-белых портрета, где были изображены почтенные старики, но третьим в ряду был мужчина средних лет. Короткие темные волосы, волевое лицо и цепкие, глубоко посаженные глаза — сходство с Гакупо было поразительным.
— А ты напоминаешь мне её, — голос Масако вернул её в реальность.
— Её?
— Айрис, — Масако взяла палочками креветку в темпуре. — Мать Гакупо.
Нежные розовые цветы густо покрывали молодую веточку персикового дерева, которая плавно сгибалась к земле, словно танцовщица на летнем фестивале. Девушка подправила несколько стебельков дикого папоротника, который должен был подчеркнуть изящность и простоту персика.
- Предыдущая
- 52/69
- Следующая
