Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Luxuria (СИ) - "Narita" - Страница 29
— Кайто, — обратился он к другу после пары минут молчания. — Скажи Ёсиде, чтобы привел заложника. Пусть передаст его с рук на руки.
— Эй, не игнорируй меня! — рыкнул Кано, но Гакупо бросил на него полный ярости взгляд и тот узнал его. Глаза метнулись к волосам, и опытный якудза заметил несколько почти стершихся кровоподтеков. — Так это ты! Тебя Мацуда треснул по башке! Выйдите-ка, я хочу с ним потолковать с глазу на глаз!
Кайто бросил на лидера обеспокоенный взгляд, но тот кивнул, разрешая выйти. Спустя несколько секунд в салоне повисла давящая тишина. Кано усмехнулся, а потом вытащил из-за пазухи пачку с сигаретами. В полутьме авто зажегся огонёк.
— Значит это ты тот самый «братик», которого она так звала? — якудза выдохнул горький дым прямо в лицо сидящему напротив парню. — Горластая сучка.
— Лучше тебе заткнуться, — прохрипел Камуи. — Для твоего же блага.
— Ха, насмешил! — фыркнул бандит. — Отрасти волосы на яйцах, а потом уже бросайся такими заявлениями. Вот уж не знаю, на хрена ты нужен старшей сестре, но я скажу тебе одно — свою драгоценную Мегуми ты больше не увидишь.
— Где она? — еле слышно выговорил он.
— Так я тебе и сказал, — якудза затянулся. — Она теперь собственность Сакураги, так что…эй!
Кано дернулся, когда стальные пальцы сомкнулись на его горле. Сверкнула серебряная вспышка, а потом Кано взревел не своим голосом. Собственный нож оказался по рукоятку воткнутым в его бедро. По серой ткани брюк расползалось темное-красное пятно.
— Где она? — с запястья скатились теплые струйки крови, но хватка не ослабла, и Кано начал задыхаться.
— В…салонах…у Белой ведьмы… — прохрипел он, а потом начал судорожно глотать ртом воздух, кривясь от боли.
— Убирайся, — Камуи опустил голову. — Пока я не перерезал тебе горло.
— Ублюдок…я тебе это еще припомню! — с ненавистью выдавил Кано.
— Поторопись, иначе сдохнешь, — равнодушно ответил Камуи и вновь взял в руки письмо. Кано неловко выбрался из авто, припадая на одну ногу. Его телохранитель тут же подорвался к начальнику.
— Босс! Что с вами?! Мы их сейчас…
— Захлопнись, придурок! — прорычал якудза. — Блядь, если эта артерия, то я труп! Быстрее в больницу!
Телохранители подхватили Кано и резво потащили его в выходу. Байкеры радостно зашумели, засвистели и заулюлюкали. А Кайто кинулся к машине.
— Гаку, что случилось?!
— В багажнике ведь все еще лежит мой чемодан? — вместо ответа произнес самурай, не спеша складывая письмо. На светлой бумаге чернели кровавые кляксы.
— Да, но тебя нужно перевязать…
— Принеси, будь добр, — спокойно, даже меланхолично произнес Камуи.
— Гакупо! — Сион выхватил у него из рук письмо. — Сдохнуть хочешь? Живо перевязываться!
Спустя пятнадцать минут Гакупо вышел из автомобиля. Бинт на левой руке пропитался кровью, а лицо выглядело бледнее обычного, но в остальном он сохранял благородное спокойствие.
— Камуи-сан! Это лидер! — по толпе байкеров прошел взволнованный ропот, а после они почтительно замолчали. Даже салаги, которые сомневались в том, что бывший лидер все еще имеет авторитет, поглядывали на него с уважением. Все-таки не каждый босодзоку осмелится порезать босса якудзы и выйти сухим из воды.
— Спасибо всем, что согласились поддержать меня! — звонко произнес самурай, поднявшись на импровизированную трибуну. — Ваше присутствие помогло мне выйти победителем в этой схватке, и гребанные якудза из Сакураги удрали поджав хвосты!
Толпа взревела, но несколько человек выглядели недовольными. Поэтому, когда гомон поутих, одни из них выступил вперед.
— И что теперь, лидер? Радуешься победе, но это до тех пор, пока на нас не начнут охоту. А ты опять свалишь в туман, оставив нас разгребать это дерьмо за тебя! Я давно говорил, что ты больше не лидер, раз отошел от дел!
— Заткнись, Аракава! — Ёсида покраснел от гнева. — Камуи-сан наш бессменный лидер!
— Ты прав, Аракава, — Камуи усмехнулся. — Я забросил банду и не имею права называться вашим боссом. Вы в своем праве выбрать кого-то еще. Эта услуга была последней, что я попросил у вас, и больше не потревожу. А насчет мести Сакураги можете не волноваться, — я все улажу.
— Камуи-сан, ты серьезно?! — Саноске вытаращился на лидера. — Ты же всегда…
— Спасибо, Ёсида, — Камуи тепло улыбнулся. — Ты — моя правая рука и лучший претендент на пост предводителя. Держи.
С этими словами он передал байкеру свой меч. Тот с благоговением принял подарок, а потом опустил голову.
— Кланусь, что не опорочу доброе имя «Кишина»!
***
— Ты и правда решил оставить банду? — спросил Кайто, когда они отъезжали от склада на его «ягуаре». — Без твоего авторитета все развалится.
— За пять лет я едва ли присутствовал на десятке собраний, — хмыкнул Гакупо. — Так что меня там считай и не было. Ёсида справится, он отлично руководил ею все это время.
— И не жалеешь?
— Сейчас на это у меня нет времени, — Камуи устало вздохнул, а потом вынул из своего чемодана белую рубашку. Ту самую, в которой Гуми была на Чеджудо. Повинуясь какому-то странному желанию, он поднес белую ткань к лицу, но почувствовал лишь запах кондиционера. Но тут из рукава выпала маленькая бумажка. Пальцами раненной руки он перевернул записку, и сердце пропустило удар:
«Согласна»
Одно единственное слово было хуже, чем удар ножом. Мозг начал лихорадочно сопоставлять факты. Как эта рубашка оказалась в его чемодане? Кажется, много лет назад, он не глядя забросил её в багаж, перед тем как покинуть свой номер в отеле. Но кто принес её туда?
— Черт возьми, какой я идиот, — Камуи устало откинулся на спинку кресла, а Сион покосился на него в зеркало заднего вида.
— Что такое?
— Да так, — Камуи прикрыл глаза. — Вспомнил кое-что.
— Оппа, почему ты так холоден? Я ждала тебя в номере все это время!
В ясных глазах Си Ю стояли слезы, а обнаженную фигуру окутывал запах алкоголя.
— И решила прикончить весь минибар, да? — Камуи кивнул на опустошенный ящик со льдом. — Уходи, Ю Сун. Я не в настроении.
— Да? — она пьяно рассмеялась. — А я вот вижу, что нет!
Си Ю покосилась на нижнюю половину его тела, все еще не успокоившуюся после поцелуя в коридоре. Камуи раздраженно вздохнул.
— Я в душ, надеюсь, что по возвращении тебя здесь уже не будет.
— Ты жестокий! — истерично вскричала Ю Сун, но он лишь пожал плечами и скрылся за дверью ванной комнаты.
«Какой же я идиот, » — в который раз подумал он, застегивая на груди рубашку. Пальцы левой руки слушались с трудом — наверное Кано задел сухожилие, но на больницу не было времени. В письме ему четко дали понять, что ждут в ближайшее время.
— Ты точно хочешь пойти один? — Кайто с опаской взирал на величественную громаду старинного японского поместья.
— Да, — Камуи набросил на плечи пиджак. — Тем более, тебя вообще не пропустят.
— Ладно, будь осторожен, — Сион вздохнул. — Пару раз звонила Мейко, боссы там рвут и мечут.
— Скажи, что мне не до них сейчас, — с этими словами он выбрался из автомобиля. — Прости, что втянул, Кай. Можешь возвращаться.
— Еще чего, — адвокат фыркнул. — Говоришь так, словно мы больше не увидимся.
— Все может быть, — уклончиво ответил самурай, а потом пожал руку друга. — Спасибо за помощь.
— Будешь должен, — Сион поднял стекло. — Удачи.
«Ягуар» отъехал в сторону, а Камуи не спеша пошел к воротам. Охрана пропустила его без вопросов — должно быть о его приходе уже доложили. Миновав несколько пропускных пунктов, он оказался перед главным входом в дом. На террасе его уже ждала девушка в простом кимоно.
— Вы Камуи Гакупо? — осведомилась она, и получив положительный ответ, провела его внутрь. За пять лет дом ни капельки не изменился, так что он сам мог бы без труда найти нужную ему комнату. Старые половицы слегка поскрипывали под ногами. Наконец-то впереди замаячила дверь. Легкий шорох, и Гакупо переступил порог.
— Масако-сама, он…
- Предыдущая
- 29/69
- Следующая
