Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Навечно разрушен (ЛП) - Эллен С.К. - Страница 59
Именно в этот момент я принимаю решение. Карсон слишком глубоко вошел в жизнь «Коза Ностры», чтобы рисковать ею ради кого бы то ни было, не говоря уже о ребенке. Я увезу своего нерожденного ребенка подальше от него и от любого, кто попытается встать между нами.
Я вырываюсь из оцепенения и хватаю сумку из шкафа, помещая в нее любую одежду, которую мне удается достать. Я выхожу из комнаты и спускаюсь по лестнице, прежде чем меня дергают назад.
— Что, черт возьми, было у тебя в руке, Элайна? Я больше не буду спрашивать.
— Отвали от меня! — я поднимаю руку и сильно шлепаю его по лицу.
Его голова резко поворачивается в сторону, а глаза горят, когда он снова смотрит на меня.
Он сильно трясет меня за плечи.
— Черт возьми, Элайна! Скажи мне сейчас, или я без колебаний возьму дело в свои руки и заставлю тебя сказать!
Я отстраняюсь от него, вытаскиваю тест из заднего кармана и бросаю на пол рядом с ним. Его лицо бледнеет, когда он поднимает его и читает маленькие буквы. Он застывает. Выражение его лица немногословно и полно шока.
Он дергает себя за пряди волос и вдруг падает на колени.
— Черт! — громко рычит он.
Это просто ужасно – видеть, как человек, который всегда сохраняет самообладание, физически теряет его передо мной. Я больше не могу этого выносить, моя маска начинает сползать, а я не позволю ему увидеть еще одну слезу. Я должна быть сильной ради своего ребенка. Я беру ближайший ключ, который мне удается достать, и выбегаю за дверь.
Я бегу так быстро, как только могу, к машине Карсона и запираюсь в ней, отбрасывая сумку в сторону и заводя двигатель.
Я слышу его прежде, чем вижу, как он идет за мной.
— Элайна! — задним ходом я выезжаю и сильно нажимаю на газ.
Машина рванулась назад, и я с визгом вылетела, оставив Карсона кричать мне вслед.
Зрение начинает расплываться, когда нежелательные слезы свободно текут по моему лицу. Я была так глупа, что думала иначе о Карсоне. Нина была права, он никогда не изменится ради меня. Он безнадежен, а я была слишком наивна, чтобы понять это. Я отдала свое сердце чудовищу, а взамен потеряла все.
Я быстро выезжаю из города, мне некуда идти. Я сломлена и беременна, мне негде остановиться, и все, что я могу сделать, – это смотреть в зеркало заднего вида, наблюдая, как все, ради чего мы с Карсоном так упорно трудились до этого момента, исчезает вдали.
====== Глава 36 ======
Элайна
Я знаю, что первое, что нужно сделать, – это выбросить свой телефон, чтобы меня не могли выследить. Я еду, как мне кажется, несколько часов, пока наконец не нахожу мотель, который находится достаточно далеко от города. Я выхожу из машины и разминаю ноющие мышцы, прежде чем войти в маленькую приемную, чтобы забронировать номер на ночь.
Дедушка с веснушчатым лицом приветствует меня у стойки.
— Ну, здравствуй, дорогуша. Ищите комнату?
Я киваю.
— Да, пожалуйста.
— Без проблем. Подождите минутку. Нужно проверить, есть ли у нас свободные места на сегодняшний вечер.
Я стою в стороне, наблюдая, как мужчина уходит в другую комнату. Я наблюдаю за ним через стеклянное окно, пока он говорит по телефону.
Странное чувство бурлит внутри меня, приказывая вернуться в машину и уехать. Я стряхиваю с себя эту мысль, думая, что это просто паранойя. Кроме того, я отъехала достаточно далеко, чтобы ни одна живая душа не узнала, кто я такая, и не донесла обо мне отцу или, что еще хуже, Карсону.
Старик возвращается с улыбкой.
— Тебе повезло. У нас есть одна свободная комната. Позволь проводить.
Я натянуто улыбаюсь и следую за ним, заметив, что на стоянке нет ни одной машины, кроме моей и еще одной. Я начинаю паниковать.
— А это твоя комната, Элайна, — он открывает мне дверь, и я останавливаюсь.
Меня охватывает ужас.
— Я не называла своего имени, — заявляю я, пятясь от него, пока не натыкаюсь на твердую грудь.
— Не называла.
Первый мужчина смеется.
— Ты же не думала, что мы простим ублюдка, который обвинил нас в убийстве русского, не так ли?
Я выдохнула, когда осознание поразило меня. Они ирландцы. Те же самые люди, которых мой отец обвинял в смерти лидера русской банды – Виталия.
Внезапно меня схватили сзади и втолкнули в темную комнату. Страх впивается в горло, как только мой взгляд падает на шприц, который держит старый ирландец.
— Сладких снов, дорогуша. Тебе нужно отдохнуть, пока мы готовим свой план.
Я вскрикиваю, когда чувствую, как толстая игла вдавливается в мою кожу и вводится наркотик, от которого я сразу же становлюсь вялой. В комнате начинает темнеть, я теряю сознание, но не раньше, чем слышу, как ирландец говорит в трубку:
— Дмитрий? Кажется, я нашел того, кого ты искал.
~
Я просыпаюсь сонной и усталой, сопровождаемой пульсирующей головной болью. Мне очень холодно. Мои глаза сканируют комнату мотеля, пока не останавливаются на фигуре в дальнем конце, и я физически чувствую, как мое сердце падает в желудок, как только я понимаю, кто это.
— А-а-а, моя кукла наконец проснулась, — Дмитрий выглядывает из тени.
Я пытаюсь встать с кровати, но мои руки скованны наручниками по обе стороны от головы. Это движение сбрасывает белые простыни с меня, и я с ужасом осознаю, что совершенно голая.
— Пожалуйста, Дмитрий, отпусти меня. Мой отец даст тебе всё, что только хочешь, только, пожалуйста, отпусти меня.
— У меня уже есть то, что я хочу, драгоценная девочка. С чего бы мне тебя отпускать? — он идет к кровати, его рука скользит по моему голому бедру. — Такая красивая, — шепчет он, блуждая глазами по моему обнаженному телу. К горлу подступает желчь, и я изо всех сил сдерживаю ее.
— За что? — мой голос хриплый, чувство усталости охватывает меня, наркотики все еще не вышли из организма.
— «За что», кукла? Я хочу разрушить мир этого человека, раз он разрушил мой. Ты когда-нибудь слышала фразу «око за око»?
Дмитрий встает с кровати и с силой хватает меня за подбородок. Я испуганно вскрикнула от его грубости.
— Я знал, что это только вопрос времени, когда я найду тебя. Только на этот раз, красивая девушка… никто тебя не спасет.
Мои глаза расширяются от страха, когда его рука скользит по моему телу, и я ничего не могу сделать, чтобы защитить себя. Я пытаюсь закричать, но не хватает сил.
— Тебя трудно было найти благодаря этому еблану, который ходит за тобой повсюду. Каждый раз, когда я почти хватал тебя, ты просто выскальзывала из моих пальцев, но не в этот раз, Элайна… на этот раз ты никуда не денешься. Сегодня ты моя, и никто в этом мире не сможет остановить это.
Я закрываю глаза, позволяя наркотику поглотить меня, потому что не могу больше смотреть на этого человека. Он может взять мое тело, но будь я проклята, если позволю ему забрать с собой что-нибудь еще.
====== Глава 37 ======
Элайна
Жажда и сильное чувство голода будят меня, и я оказываюсь в другой комнате. Эта, однако, не так хороша, как другая. Тут мокро, сыро, темно и холодно. Я оглядываюсь вокруг со страхом, пробирающимся по всему моему телу, когда понимаю, что я в ловушке какой-то металлической клетки.
С затуманенным зрением и болезненным телом от свежих синяков, которые теперь покрывают мою кожу, я сдерживаю слезы. Не хочу думать о том, что произошло со мной, пока я была без сознания. Я кладу руку на живот. Мне очень жаль.
Мои глаза быстро привыкают к темноте.
— Эй? — едва ли громче шепота, мой сухой и обезвоженный голос эхом разносится по подвалу.
Через несколько секунд вспыхивает свет, и слышны шаги, спускающиеся по деревянной лестнице. Человек, которого я никогда раньше не видела, внезапно появляется перед стальными прутьями и настороженно смотрит на меня.
Он страшный, с мертвыми глазами и невыразительным лицом.
— Подойди, — требует он.
Я нерешительно стою в углу, с подозрением глядя на него. Не знаю, что он собирается со мной делать, и хотя я, возможно, слаба и устала, я не сдамся без боя.
- Предыдущая
- 59/69
- Следующая