Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Навечно разрушен (ЛП) - Эллен С.К. - Страница 35
— К счастью, это всего лишь синяк, который заживет через несколько дней.
В этот момент звонит телефон Карсона, и мы оба вздрагиваем. Он чертыхается и бросает на меня извиняющийся взгляд.
— Это твой отец, — говорит он, до ответить. — С ней все в порядке, Вин. Просто ушиб ребра и небольшой испуг, — он встает с дивана, не задевая меня, и смотрит в окно. — Ни копов, ни свидетелей на месте преступления. К счастью, шум не был достаточно громким.
Я не обращаю внимание на их разговор, чувствуя себя более измученной, чем когда-либо. Должно быть, я на какое-то время уснула, потому что вскоре почувствовала, как меня легко подхватывают и несут вверх по лестнице в мою комнату. Он мягко кладет меня на кровать.
— Я не думаю, что ты так плох, как говоришь, — говорю я с усталым вздохом, осторожно сажусь, стараясь опереться на мягкие подушки. — Я могла бы сама дойти.
Он хмурит брови.
— Ты ранена, Элайна, я тебе помогаю. Не принимай долг за акт доброты. Это не более чем работа.
Его слова причиняют боль, но я знаю, что он вбил себе это в голову. Работа или нет, но между нами возникает непреодолимое притяжение, и он не сможет заставить меня поверить в обратное.
— Ты второй в клане, Карсон. Ты имеешь право голоса в решениях моего отца. Мог бы легко передать работу кому-то другому и вернуться к своей жизни в Нью-Йорке, но ты остаешься здесь. Почему?
С минуту он задумчиво смотрит на меня.
— Потому что я дал слово твоему отцу, и этого достаточно.
— Это единственная причина?
Его глаза впились в мои и проложили дразнящую дорожку вниз по моему телу, игнорируя вопрос. Сбитая с толку его взглядом, я понимаю, на чем именно сосредоточено его внимание.
— Как бы привлекательно ты ни выглядела в моем халате, могу я спросить, почему ты его надела?
Я смущенно опускаю голову, стыдясь, что меня поймали.
— Наверное, хотела посмотреть, как он на мне смотрится, — я чувствую, как румянец заливает мои щеки.
С неожиданной быстротой я чувствую, как его рука поднимает мой подбородок.
— Ты сирена, Элайна. Милая и невинная сирена вознамерилась уничтожить меня и всё, против чего я, блять, борюсь.
Глядя в его яркие и угрюмые глаза, мое сердце бьется быстрее. Он впитывает меня своим сильным и непоколебимым взглядом. Связь между нами гудит на тревожном уровне.
Я всего в нескольких дюймах от его губ. Одно движение – и мы оба окажемся в другой опасной ситуации. По крайней мере, опасной для моего сердца.
Я вижу момент, когда Карсон понимает, что происходит, и он резко опускает мой подбородок и отстраняется, выглядя еще более противоречивым, чем раньше.
Чувствуя себя немного жалкой и более уязвимой, чем когда-либо, я начинаю плотнее закутываться в халат.
— Зачем сейчас прикрывать? Как будто я раньше тебя обнаженной не видел, — говорит он, а мои щеки горят еще сильнее.
— В смысле? — растерянно спрашиваю я.
— Как думаешь, кто надел тебе пижаму в субботу вечером? Тебя стошнило прямо на одежду.
Мои глаза расширяются, когда он смеется.
— Послушай, у нас обоих был долгий день, — он встает с кровати, но останавливается у двери. — Сегодня ночью твоя безопасность была поставлена под угрозу, Элайна, и я должен был быть рядом, чтобы защитить тебя.
— Ты пришел, когда мне было нужно, и лишь это важно.
Он устало проводит рукой по лицу и делает глубокий вдох.
— Я выставлю несколько охранников снаружи на ночь, и пошлю кого-нибудь за Фрэнком, — мое сердце падает при упоминании человека, который получил пулю, предназначенную для меня. — К сожалению, как только наступит утро, придется уехать. Не говоря уже о том, что охрана станет намного жестче.
Я киваю, понимая, насколько это печально.
— Спокойной ночи, Элайна, — он выключает свет и закрывает за собой дверь.
Я снова падаю в постель, теперь уже одна, в темной комнате, сон вторгается в разум и уносит меня прежде, чем я успеваю подумать об этом.
~
— Элайна! Элайна, проснись, черт возьми! Не кричи, проснись!
Я вскакиваю с кровати, замечая, что Карсон смотрит на меня сверху вниз с явным беспокойством на лице.
Волна боли охватывает мой ушибленный бок от этого движения. Я снова прижимаю руку к больному месту, вытирая слезы от ужасного кошмара, который мне приснился.
Карсон тянется ближе, проводит рукой по моей спине, чтобы успокоить.
— Теперь все в порядке, ангел, это был всего лишь сон.
Рыдание поднимается по моему горлу при напоминании об ужасном сне. Мне снился человек в маске, но никто меня не спас.
Я падаю головой на подушку и плачу в ладони. События последних двадцати четырех часов, наконец, сказываются на мне. Меня избили, я стала свидетелем ужасной смерти, так что, черт возьми, я имею право поплакать.
Карсон успокаивающе проводит рукой по моей спине. Не произнося ни слова.
Через некоторое время я начинаю успокаиваться, смотрю на часы на прикроватном столике и понимаю, что уже третий час ночи.
Через пару часов нужно идти на работу, и я знаю, что не смогу больше заснуть, если меня снова оставят одну. Я делаю глубокий вдох, точно зная, что мне нужно, чтобы пережить эту ночь.
— Останешься со мной? Только на ночь? — мой голос охрип, вероятно, от криков, которые я издавала во время кошмара.
Он колеблется.
— Я не смогу заснуть сама…
— Элайна, я же говорил, что с тобой ничего не случится, пока я здесь.
— Пожалуйста, не заставляй меня умолять, Карсон, — тихо шепчу я, стыдясь своей слабости.
Наши взгляды встречаются, и на мгновение мне кажется, что он останется со мной.
Разочарование обрушивается на меня, как тонна кирпичей, когда я вижу, как он возвращается к двери и выходит из комнаты. Вскоре он возвращается с мешочком, полным льда, и странное чувство наполняет мою грудь. Он выключает свет и возвращается к огромной кровати, забираясь под простыни рядом со мной.
Это интимное затруднительное положение, и когда он так близко ко мне, я чуть не схожу с ума.
— Для ребер, — заявляет он, откидывая одеяло и осторожно кладя пакет со льдом на мой бок, потом отворачивается.
Я вздохнула, готовая снова провалится в сон, но не раньше, чем скажу свою последнюю фразу:
— Спасибо, Карсон.
— За что? — спрашивает он.
— За то, что спас меня… снова.
Мгновение тишины проходит, он выдыхает и снова поворачивается ко мне.
— Сколько раз тебе повторять, mio angelo? Пока я здесь, с тобой ничего не случится. Я поклялся своей жизнью.
И как ни утешительно это слышать, мне трудно ему поверить. В нашем мире те, кому вы доверяете больше всего, могут стать вашим худшим кошмаром.
====== Глава 21 ======
Элайна
Я просыпаюсь в поту, но не из-за кошмара. Нет, на этот раз потому, что я поймана в ловушку крепких объятий кого-то рядом со мной. Прежде чем начать волноваться, я вспоминаю события прошлой ночи и Карсона, засыпающего в моей постели.
Карсон в моей постели… Карсон в моей постели… Черт возьми.
Не говоря уже о том, что он душит меня своим весом. Я пытаюсь освободится от его хватки и чувствую незнакомый оттенок удовлетворения. Это сбивает меня с толку, почему я так спокойно спала, учитывая, что произошло вчера? Даже кошмары не снились.
Карсон все еще крепко спит, поэтому я решаю, что было бы безопасно, наконец, вернуть ему халат и пойти собираться на работу. Я стягиваю халат с плеч, и он приземляется на пол подо мной.
Слышится тихий свист за спиной.
— Если в твоей постели всегда открывается обзор на такие сцены, мне, возможно, придется чаще спать здесь.
Я быстро прикрываю свою обнаженную грудь и чувствую, как начинаю краснеть.
— Не скрывай, дорогая, я видел их больше раз, чем следовало. Не то чтобы я жалуюсь… — он встает с кровати, посылая мне легкую ухмылку, и отправляется в ванную, чтобы принять душ.
Я знала, что это только вопрос времени, когда обычное поведение Карсона проглянет сквозь его стены, просто не думала, что это будет так… Приятно.
- Предыдущая
- 35/69
- Следующая