Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Восход Авроры (ЛП) - Кауфман Эми - Страница 73
— Аврора…встревожена. Мы наткнулись еще на нескольких колонистов, зараженных тем же вирусом, что и обезьяна. Один из них говорил что-то о…заражении?
— Да, — выдыхает Кэт, корчась на полу. Я беру её за руку и она открывает глаза, глядя на меня. Мне хочется отвести взгляд от этого неестественного цвета, от этих цветочных зрачков. Но вместо этого, я сжимаю пальцы своей соседки по комнате и улыбаюсь.
Тайлер прерывисто вздыхает.
— Мы подозреваем, что, по-крайней мере, один из агентов ВРУ находился в том шаттле… который наверняка прибыл с Беллерофонта. Они нас засекли.
— Реактор колонии самое укрепленное сооружение в поселении, сэр. Если мы планируем обороняться, необходимо собраться там.
— Вас понял, направляемся к вам.
— Как только мы окажемся на месте, я подготовлю для вас рекомендации по защите.
— Направляемся туда как можно скорее, — Он с трудом сглатывает. — Кэл. передай всем, чтобы следили за герметичностью биокостюмов. Ни при каких обстоятельствах не нарушайте их герметичность, это понятно?
— Нуль, она..
— Просто выполняй, легионер. Скоро мы будем на месте. Тайлер, конец связи.
Тай дает отбой, опускаясь на колени рядом с Кэт. Положив руку ей на плечо, он поднимает её, но Кэт мотает головой и кладет ладонь ему на грудь.
— Н-нет…, - шепчет она. — Уходи, Тай.
Он вскидывает бровь со шрамом, и на секунду на поверхность вырывается его обаяние.
— Я не знал, что ты подалась в стенд-ап.
— Я…серьезно, — выдыхает она. — Отпусти м-меня.
— Ни за что. — Он поднимается одним легким движением, держа Кэт на руках. Ее голова откидывается назад, тело обмякает. Но с видимым усилием, она подтягивается, чтобы заглянуть ему в глаза.
— Я в-вижу это, Тай, — шепчет она. — И оно может видеть всех вас. через меня. — Она мотает головой, в её голосе слышится удивление. — Оно огромное, Тай. Оно настолько ог-громное, что я тону в нем, и ты д-должен отпустить меня.
— Нет, — говорит он.
— Прошу, — умоляет она.
— Слушай сюда, Брэннок, — говорит Тай, твердым, словно сталь, голосом, несмотря на непролитые слезы в глазах. — Мы — Легион Авроры, и мы не бросаем своих солдат. Ты меня понимаешь?
Она облизывает губы, закрывая глаза.
— Легионер Брэннок, я задал тебе вопрос! — Кричит он.
Глаза Кэт распахиваются, и она делает глубокий, прерывистый вдох.
— Кроме того, — продолжает Тай слоим лучшим командирским голосом, — ты должна понимать, что я — твой старший офицер. Так что если ты даже подумаешь о том, чтобы развалиться здесь и продолжать нажимать на нашу жалость, я тебе нахрен задницу так надеру, что жизнь мёдом не покажется, это понятно?
Тайлер Джонс, Командир Отряда Первого Класса, не выражается. Тайле Джонс не пьет и не принимает наркотики, не занимается всем тем, что мы, простые смертные, делаем веселья ради. Не помню, чтобы слышала, когда он в последний раз ругался. Так же, как и Кэт.
— Это понятно? — Рычит Тай.
Слова производят желаемый эффект. Кэт тяжело сглатывает, и во взгляде появляется сосредоточенность. Она крепче сжимает его плечо и шепчет:
— С-сэр, д….
— Я не слышу тебя, Легионер Брэннок!
Кэт с трудом моргает, медленно кивая.
— Сэр, да, ссэр.
Тай смотрит на нас с Зилой, его взгляд жесток и требователен. Я вижу в нём лидера, я вижу в нём нашего отца настолько ясно, что мне хочется заплакать. Протянуть руку, обнять его, сказать, как сильно я горжусь им. Но вместо этого, я встаю по стойке «смирно». Потому что именно так поступают легионеры.
— Скар, займись этим вопросом, — приказывает Тай. — Зила, прикрывай тыл. Направляемся к башне реактора колонии, встречаемся с остальным отрядом. Всё, что встанет у нас на пути, отправится обратно в преисподнюю. В этом отряде сегодня никто не умрёт, это ясно?
— Сэр, да сэр, — отвечаем мы.
— Верно. Давайте выдвигаться.
33
Аври
Вокруг меня Тайлер и его отряд, превращают реактор в место, где мы будем держать оборону. Они перетаскивают шкафы, чтобы блокировать входы, срывают лианы с окон, придумывают, как усилить нашу защиту тем, что здесь осталось. Я корячусь с массивным столом, переворачивая его набок, чтобы заслонить Кэт, как своего рода щит, если на нас нападут через окно. Я встречаюсь взглядом с Кэлом едва ли не каждую минуту, ну, или около того; несмотря на то, что он силен как половина из нас вместе взятых, он ловит мой взгляд, стоит мне только посмотреть в его сторону.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Нервы на пределе, когда я кладу стол перед Кэт. Агенты ВРУ явятся за мной, и я знаю, что они убьют всех нас. К ЛонгБоу без боя не пробиться, нет даже возможности починить его и спастись. Здесь мы будем стоять до самого конца. И я в ужасе.
— Шаттл ВРУ приближается к нам. — Зила у окна опускает бинокль, невозмутимая, как и всегда. — Расчетное время прибытия — три минуты.
— Идея, — произносит Скарлет. — А мы могли бы воспользоваться их кораблем, чтобы свалить отсюда?
Финиан поднимается с корточек у наполовину разобранного компьютерного системника, передвигаясь с тихими щелчками приводов. Его экзоскелет подключён к ядру путаницей кабелей и труб, которые, похоже, держатся на одних молитвах и клейкой ленте. Очевидно, его экзоскелет синтезирует элементы, необходимые для реактора ЛонгБоу.
Если только мы выберемся отсюда.
Прихрамывая, он подходит к окну, косясь на приближающийся корабль, качая головой.
— В нем только по лужам прыгать, — говорит он. — Предназначен для короткого атмосферного перехода на орбиту. Если мы хотим воспользоваться Складкой, нужен ЛонгБоу, — он смотрит на Тайлера. — Зато этот шаттл сможет доставить нас на ЛонгБоу. Если бы у нас только был гениальный тактик с шикарной прической и дерзким планом, как выкрасть у них корабль.
Тайлер отрывает взгляд от того места, где они с Кэлом устанавливают дизрапторную винтовку на самодельной треноге у окна.
— Я работаю над этим, — бормочет он.
— Ну, пока ты будешь искать расческу, я поднимусь на уровень главного управления, — объясняет Фин. — Посмотрим, смогу ли я увеличить мощность и отменить протоколы безопасности на блоке питания.
— А зачем? — Интересуется Скар.
— Я могу провести ток через металл в структуре. Порталы, лестничные клетки и тому подобное. Отрезать доступ. Поджарить их.
— А мы сами не поджаримся?
Он отрицательно мотает головой.
— Если будем держаться бетона, всё будет в порядке. До того, как меня взяла в оборот ваша свора бездельников, я всё свободное время возился в двигательных лабораториях Академии. Я придумал способ, как создать семипроцентный скачок на базе энергетических систем DeBray, здесь есть несколько подобных компонентов.
— Двигательные лаборатории, в которых ты возился, — произносит Тайлер. — Те самые, которые ты облучил?
— Эй, не жалуйся. Тебя тоже попёрли с экзамена по пространственной динамике. — Он пытается изобразить одну из своих дерзких улыбочек, но никто из нас не в силах улыбнуться в ответ.
— Звучит как плохая идея, — говорит Тай.
— Да, но это единственное, что нам остается. Я смогу провернуть это, Золотой Мальчик.
Тайлер покусывает губу и вздыхает.
— Зила, иди с ним. Вдруг понадобится помощь.
— Дасэр, — тихо отвечает Зила, отворачиваясь от окна.
Тайлер хватает Финиана за руку, когда тот проходит мимо.
— Эй, послушай.
Он бросает на меня взгляд, понижая голос. Но не достаточно тихо.
— Эти агенты пришли за Аври. — Он смотрит на Кэт, потом снова на Фина. — Позволить им схватить её — плохая идея. Ты сможешь что-нибудь быстренько соорудить? Я имею в виду, если дойдет до выбора между быть схваченными и..
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Финиан встречает взгляд Тайлера, все шутки и бравада исчезают.
— Я могу это сделать.
Тайлер кивает. И Фин с Зилой молча уходят наверх по ступеням.
Дыхание учащается, сердце поёт. Новые части меня пытаются пробиться на поверхность, но я не знаю, как их контролировать, и я не могу позволить им просто завладеть мной.
- Предыдущая
- 73/79
- Следующая
