Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Снежная Леди (СИ) - Соколова Надежда - Страница 11
— Есть, — послышался голосок, — но она засекречена.
И почему я не удивлена…
— А что не так с моей кровью? Что в ней особенного?
— Тоже засекречено.
Кто бы сомневался…
Внезапно пол завибрировал, как при землетрясении, раздался гул, а затем — сирена. Громкие, пронзительные, длительные звуки ввинчивались свёрлами в мозг и, казалось, готовы были поднять всех зомби в округе и упокоить тех живых, кто еще не лишился слуха.
Перепугавшись, я закрыла уши руками — бесполезно, сирена проникала и сквозь подобное хлипкое заграждение.
— Красная тревога, — писк лейты почему-то слышался отчетливо, несмотря на какофонию вокруг, — необходимо срочное вмешательство хозяйки.
— Куда идти? Выключи это! — не знаю, кричала я или говорила шепотом, но голоса своего не слышала.
Миг — и звуки исчезли, вибрация прекратилась, а я оказалась в одном из номеров-люкс.
Первое впечатление: кто тут такой сильный и дурной? Вся мебель была перевернута, включая кровать, на полу валялись стеклянные осколки и деревянные щепки. В воздухе витали непонятные резкие запахи, словно нечаянно разлили сразу несколько флаконов духов. А в углу сплелись в клубок две фигуры.
— Разнять, — приказала я.
Дом почему-то не спешил исполнять приказ.
— Разнять, — повторила я, нахмурившись. — Ну! Обоих на ноги поставить. Выполнять! Последнее слово пришлось гаркнуть. Только после этого драчунов вздернули в воздух и представили перед мои ясные очи. Оба выглядели неважно: в порванной одежде, помятые, с заплывшими глазами, расквашенными носами, выбитыми зубами и кровью на лицах и руках. Одного из них я знала — инкуб, постоянно желавший моего общества. Второго я видела впервые. Не избитый, он, наверное, привлекал внимание многих женщин волевым породистыми лицом, черными, как смоль, волосами и миндалевидной формы карими глазами. Но сейчас он выглядел так же жалко, как и его соперник.
— Как вы… — начал он, скривился, но закончил. — Смеете! Я — лицо королевской крови!
Ах, вот почему дом приказу не подчинялся. Надо будет уточнить у персонала, что такого страшного в подобных «лицах».
— А я — хозяйка этой гостиницы, — любезно просветила я «лицо королевской крови». — Драться будете за стенами этого дома. Деньги за разнесенный номер я потребую от вас обоих. Без оплаты из гостиницы не выпущу. Все ясно?
Незнакомец грозно сверкнул глазами, хотел что-то ответить, но только открыл и закрыл рот. А вот инкуб… Инкуб рассмеялся. Конечно, если эти клокочущие звуки, вырывавшиеся из его груди, можно было считать смехом, а не предсмертным хрипом.
Но вряд ли мне так повезет, и эта парочка помрет своей смертью здесь и сейчас…
Отдав необходимый приказ дому убрать номер и внести в счета постояльцев плату за него, я вернулась в кабинет, на этот раз — самостоятельно.
Глава 15
Прощай, красавица моя.
Я пью твое здоровье.
Надоедать не стану я
Тебе своей любовью.
Прощай, прости! Перенести
Сумею я разлуку.
А ты смекни да разочти,
Кому отдашь ты руку.
Ты говоришь: — Вступать мне в брак
Покуда неохота. —
А я скажу: — Я не дурак,
И ждать мне нет расчета.
Я знаю, ждет твоя родня
Кого-то побогаче.
Она не жалует меня.
Ну, дай вам бог удачи!
Роберт Бернс. «Я пью твое здоровье»
Сидеть в кресле не тянуло, ходить по комнате — тоже. Я чувствовала раздражение, еще не прошедшее после общения с парочкой вандалов, и была не прочь это раздражение на кого-нибудь выплеснуть. Увы, никого подходящего под руку как на зло не подворачивалось.
— Зачем вообще надо везде звать хозяйку? Как дети малые — сами ни с чем не могут разобраться, — ворчала я, остановившись у полочки и внимательно рассматривая фарфоровые статуэтки. Зеленый заяц, красно-синий кит и оранжевый слонотигр отвечали мне насмешливыми выражениями морд, а серо-розовый кошкокролик с крыльями, похоже, сочувствовал.
— Приказ первой хозяйки, — сообщило пространство голосом лейты. — В любой сложной ситуации обязательно вмешивается начальство, чтобы взять на себя ответственность за принятое решение и в случае чего самолично отвечать за что-либо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ясно. Козел отпущения, — фыркнула я и, вспомнив незнакомца, уточнила. — Что такого страшного в лицах королевской крови? Почему обычная драка двух мужиков считается чем-то особенным?
— Один — инкуб, приближенный к богам, другой — сын правящего вампира, наделенный особыми полномочиями и возможностями, — просветила меня лейта. — Тебе твое поведение с рук сойдет, другая хозяйка уже давно… — Она замолчала: в дверь постучали.
Выругавшись про себя, наверное, третий раз в жизни, я уселась в кресло, откинулась на спинку, положила руки на подлокотники и привычно крикнула:
— Войдите!
Магия — великая вещь, поняла я, увидев зашедшего в кабинет вампира. Еще несколько минут назад он выглядел отвратно, избитый, в разорванной одежде, с прореженной шевелюрой. И вот уже передо мной стоит уверенный в себе красавец с замашками «властного самца», как говорили мои сотрудницы на Земле. Исчезли ссадины и синяки, шевелюра вновь стала густой, в жестах и позе заметны были властность и привычка отдавать приказы. Этакий мачо, знающий себе цену.
— Прошу уделить мне несколько минут, шантара, — голос глубокий, не такой, как в номере, тон обволакивающий, прямо как у инкуба.
Еще один обольститель на мою голову.
— Слушаю вас, шантар, — холодно откликнулась я.
Подчиняясь мысленному приказу, из пола появилось еще одно кресло, в которое и опустился, едва уловимо поморщившись, вампир.
Черный классический костюм с туфлями на небольшом каблуке в тон ему и золотыми запонками на рукавах белоснежной рубашки чрезвычайно шел своему хозяину, не могла не признать я, наблюдая, как располагается в кресле вампир.
— Позвольте представиться: Дамир антор Лортенский, — ослепительно улыбаясь, начал вампир, остановился, видимо, ожидая моей реакции, не дождался и продолжил, как ни в чем не бывало. — Наше с вами знакомство произошло, к сожалению, в не совсем подходящей обстановке. Я очень много слышал об этой гостинице и надеялся поправить здесь свои сердечные дела, но и представить не мог, что встречу такую очаровательную хозяйку.
Мимо. Этого драчуна и грубияна я меньше всего желала видеть среди своих ухажеров. Признаться, инкуб и оборотень меня тоже не вдохновляли, но вампир обошел их обоих.
— Рада встрече, — я заставила себя говорить нейтральным тоном, помня об обязанностях хозяйки. — Вита Орлова, — специально сообщила выдуманную фамилию, так, на всякий случай. — Шантар, вы пришли, только чтобы познакомиться?
— Не только, — качнул головой вампир. Я заметила, что он старался делать как можно меньше резких движений. Видимо, драка с инкубом нанесла вред организму, — у вас необычная кровь, Вита. Мы, вампиры, прекрасно разбираемся во всем, что связано с кровью. Ваша — древняя, даже чересчур. Если не секрет, кем являются ваши предки?
— Не знаю, — честно ответила я. — Я сирота, здесь появилась случайно.
Лгать я не видела смысла: дом в любом случае защитит хозяйку, а этот любитель древней крови… Кто его знает, может, он и ложь чувствует так же хорошо, как кровь.
В карих глазах вампира появилось изумление.
— Случайно сюда не попадают, шантара, и уж тем более не становятся хозяйками. Ответить на это мне было нечего, пришлось промолчать.
— Что ж, — вампир поднялся из кресла, — прошу простить мое поведение в номере. Ущерб я, конечно, оплачу. Всего доброго, шантара.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— И вам, — кивнула я, с нетерпением ожидая, когда смогу остаться одна.
Древняя кровь, говорите. Информация засекречена. Кем же ты была, бабушка? И почему исчезла так внезапно?
Глава 16
Что предо мной король Луи
- Предыдущая
- 11/39
- Следующая
