Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Династия проклятых (СИ) - Пульс Юлия Александровна - Страница 17


17
Изменить размер шрифта:

— Начинаем по хлопку, — шепнул Хакон, и я поспешила достать стрелу и натянуть тетиву. Долго не смогу сидеть в таком положении. Слишком много сил требовалось, чтобы удерживать лук натянутым.

Как только принц громко хлопнул в ладоши, разрушив идиллию тихого озера, утки в испуге взмыли ввысь. Я прицелилась, не замечая никого и ничего. Весь мой мир сгустился вокруг несчастной птицы, которую так не хотелось убивать! Но победа требовала жертв! Первая стрела пролетела справа от меня и угодила в камыши, даже не задев утку. Я сразу поняла, что стрелял Пармис. А вот Хакон, так же, как и я не спешил делать решающий выстрел. Но мои руки уже дрожали от дикого напряжения. Если сейчас не отпущу тетиву… На свой страх и риск я прицелилась точно в брюшко птицы и сделала выстрел раньше принца. Сердце замерло, пока стрела летела к цели. Хотелось зажмуриться и не видеть своего провала, ведь я не рассчитывала, что порыв ветра собьет стрелу с намеченной траектории. Раньше ведь никогда не стреляла в природных условиях. Но меня спасла удача! Утка двинулась как раз в нужную сторону и была повержена стрелой в шею. Я смотрела, как несчастная птица падает в озеро, и не могла поверить, что так быстро одержала победу над мужчинами.

— Просто повезло, — недовольно пробурчал принц.

— Астрид, поздравляю вас с победой! — я почувствовала, как на моем лице расползается победоносная улыбка. Как же приятно ощущать это чувство триумфа!

— Спасибо, — с теплом ответила герцогу.

— Теперь можно и поохотиться, — объявил Хакон. — А вы, Астрид, к концу охоты озвучьте свое желание.

— С радостью, — игриво ответила я и пришпорила коня.

ГЛАВА 11 Королевский сад

За дворцом Зеленые земли располагался королевский сад. Он по праву считался одним из самых красивых мест мира и простирался до крутого скалистого обрыва. Леонии — гордые цветы Звинси, капризные и прекрасные, начинали отцветать в это время года. Садовники из последних сил продлевали жизнь ярко-алым цветам, чьи бутоны достигали внушительных размеров и источали пьянящий аромат, который разносился по всему подворью. Они росли в тени раскидистых деревьев, опасаясь палящего солнца. Группировались причудливыми полянами у корней мощных стволов. Рядом с цветами по саду были хаотично разбросаны закрытые беседки с диванчиками и столиками. Даже Хаама часто приходила в это место отдохнуть от дел, но в этот вечер одну из беседок заняла пара влюбленных и вовсе не для того, чтобы остаться здесь наедине.

Принц Хакон сидел на мягком диване, безвольно облокотившись на стол, и безразлично смотрел на изысканные закуски и напитки. Судорожно потирал ладонью горячий лоб и молча выслушивал новую истерику своей любимой женщины.

— Как ты мог проиграть пари?! — всплеснула она руками и оторвала алый лепесток леония. Со злостью сжимала его в руке до тех пор, пока сок, похожий на кровь, не потек по ее локтю. — Ты видел эту нахалку?! Бесстыдница! Да над ней весь замок смеется!

— Хватит, — шепнул Хакон, скривившись от крика Тори. — В том, что Астрид захотела провести со мной вечер, нет ничего постыдного, — до гулкой боли в голове принц оттянул прядь курчавых каштановых волос и исподлобья взглянул на женщину. — Я проиграл и исполню свое обязательство. Я не собираюсь переходить грань дозволенного. Мне порядком надоело твое недоверие. Уходи, Тори, нас не должны видеть вместе. Ты же знаешь, — Хакон говорил спокойно, но разуверился в том, что сумеет донести до фрейлины суть своих слов и заставить ее не ревновать.

Тори резко осеклась и замерла на месте. Опустила взгляд и выпустила мертвый лепесток из ладони. Он упал на вымощенную камнями дорожку, и слезы отчаяния покатились из глаз женщины. Она до смерти боялась проиграть в схватке за сердце принца юной красавице и пока не понимала, что истериками лишь отталкивала от себя мужчину. Но что поделать с чувствами, которые фонтаном били изнутри? Она больше не могла справляться с эмоциями. Совсем лишилась разума от страсти и желания стать королевой. А когда с утра в коридоре столкнулась с Астрид, перекинувшись с ней колкими фразами, осознала, что соперница не так уж и слаба, как показалось с первого взгляда.

— Хорошего вечера, ваше величество, — отвесила она картинный поклон. Не дождавшись от любимого отклика и вытирая на ходу слезы с лица, побрела по дорожке в сторону замка. Специально выбрала путь, на котором точно не столкнется с герцогиней. Сейчас она меньше всего хотела видеть соперницу. От ревности, что порождала жгучую ненависть, она могла не сдержаться и совершить непоправимую ошибку. Лучше сейчас закрыться в покоях и с холодной головой подумать, как отвадить герцогиню от принца.

А в это время, окрыленная возможностью поговорить с принцем наедине, Астрид быстро шла по саду, подбирая юбки пышного серебристого платья. Ее белые волосы легкими волнами развивались на ветру, а бирюзовые глаза горели в предвкушении предстоящего вечера. Девушка искренне верила, что сможет заинтересовать собой Хакона, и свадьба пройдет так же идеально, как в ее мечтах. Совсем скоро она подарит ему свою невинность и станет в его объятиях настоящей женщиной. А после первой брачной ночи обязательно полюбит мужа всем сердцем и забудет о порочном поцелуе с герцогом раз и навсегда.

Хакон уже слышал стук каблуков приближающихся шагов невесты, но не сдвинулся с места, чтобы с почтением ее встретить. Вместо этого он наполнил кубок вином и залпом опрокинул его в надежде как можно скорее избавиться от боли, что еще с утра разрывала его голову на части. Никакой приветственной речи заранее он, конечно же, не подготовил и уже мечтал о том, чтобы свидание поскорее закончилось. Главное, выполнить обязательство и отправиться в теплые покои. Он постоянно думал о Тори, чувствовал вину за то, что обидел ее резкими высказываниями, но иначе поступить не мог. Пользуясь его чувствами, она переходила все грани дозволенного, забывая, что имеет дело с наследником престола.

— Королевский сад просто волшебный! — дыхание Астрид сбивалось, а на лице залегла искренняя улыбка, когда она вошла в беседку. — Никогда не видела ничего подобного! А аромат…

— Присаживайтесь, — перебил ее восхищения принц, и улыбка сошла с лица герцогини. Она присела на диван напротив Хакона и окинула взглядом сначала наполненный закусками стол с одинокой незажженной свечой, а потом и самого принца. Привлекательная наружность мужчины скорее отталкивала, чем вызывала интерес. Грубый голос и неприветливость не вязались с мягкими чертами лица. Непреодолимо чужой и в то же время по долгу родной. Астрид уже была на грани того, чтобы сдаться и уйти, но Хакон наполнил бокалы хмелем и заговорил тихо и спокойно:

— Астрид, скажите, зачем вам понадобилось это свидание? У нас с вами вся жизнь впереди. Это время можно было потратить с толком. Например, готовиться к предстоящему торжеству.

Девушка удивленно вскинула бровь. Заглянула в печальные серо-зеленые глаза принца, гадая, что его так сильно расстроило в этот вечер.

— В том то и дело, что скоро мы с вами будем делить постель, и мне хочется познакомиться с вами поближе. Я не хочу стать одной из тех женщин, что ненавидят своих мужей и из чувства долга рожают детей, ничего не чувствуя к своему мужчине. У нас все будет иначе, Хакон. Я хочу вас полюбить и надеюсь на взаимность, — Астрид говорила о сокровенном, и ее голос дрожал от волнения. Она даже представить не могла, как на ее речь отреагирует наследник. Искала в его смущенном взгляде хоть капельку тепла и понимания, но не нашла.

Он усмехнулся.

— Это редкость. Уверен, у нас не получится полюбить друг друга.

Астрид опустила взгляд и кончиками пальцев коснулась ножки кубка. Прищурилась, всматриваясь в витиеватый рисунок.

— В чем же причина? Я хотела бы понять.

— В том, что этот брак навязан мне матерью и вам тоже. Не надо стараться, Астрид. Примите, как данность. Мы можем легко существовать вдали друг от друга. Замок большой, — он отхлебнул вина, чувствуя, как головная боль притупляется. Снова подумал о Тори и посмотрел на прелестную невесту. Язык не повернулся озвучить истинные мотивы. Слишком порочна была его связь с женщиной, которую он считал лучшей во всем мире.