Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Перешагивая через Грань (СИ) - Духовникова Евгения - Страница 89
— Элис!..
На лестнице её нагнала Анабель.
— Что?
— Реверсайд запрашивает переговоры. Прямо сейчас.
"Этого только не хватало! Неужели их лазутчики уже что-то пронюхали?!"
— Сейчас никак, — Элис едва удержалась, чтобы не застонать. — Откажи без объяснения причин. Или нет, перенеси… на завтра. Хотя нет, лучше на послезавтра. Думаю, завтра тоже будет недосуг.
Последнее слово она произнесла нарочито раздельно.
— Как скажешь, — пожала плечами Анабель.
— А Питер где?
— Защиту проверяет. Как только тряска улеглась, он сказал, что первым делом нужно обследовать защитные экраны штаба — они могли повредиться. Взял с собой кого-то из новеньких и убежал. Тебя ждать не стал, — слегка смущённо добавила она.
Элис и Анабель быстро шагали по коридору. На втором этаже к девушкам присоединился запыхавшиеся агенты во главе с Питером.
— Всё в порядке, — отдуваясь, отрапортовал Питер. — Только электромагнитное поле слегка сбилось, но мы уже всё поправили.
— Хорошо, — Элис одобрительно кивнула, не замедляя шаг. — Разошлите всем агентам сообщения на коммуникаторы. Экстренное собрание. Озадачьте научную группу. Нам нужно понять причины… Обзвоните агентов, охраняющих Зеркала. Если кто-то не отвечает — сразу туда… Ах да, портал не навести…
— Порталы уже наводятся, — крикнула подоспевшая Луиза. — Я только что навела сюда портал с центральной площади.
— И как? — хором спросили Анабель и Питер.
— Как всегда. Разве что чуть дольше обычного… — Луиза задумалась на секунду. — Хотя, может, мне от волнения так показалось.
Огрызок рабочего дня прошёл совершенно беспорядочно. Разумеется, никакого планового совещания не было. Вместо него было экстренное собрание, стихийное и сумбурное. И вроде бы всё, что обсуждалось, говорилось по существу, без излишней демагогии, но собрание продлилось до позднего вечера, и лишь после полуночи агенты начали расходиться.
К концу дня стало известно, что столица оказалась не единственной территорией, пострадавшей от стихии. Волна землетрясений, более и менее сильных, прокатилась по всему миру. К счастью, большинство ударов пришлось на малонаселённые или вовсе необитаемые области вроде полюсов, океанов или экваториальных джунглей, где превращаться в руины было нечему. Правда, как потом узнала Элис, подземными толчками была разрушена трансляционная энергетическая вышка, располагавшаяся на скалистом острове посреди океана и обеспечивавшая подачу энергии к самым западным землям Содружества — архипелагу Уэст-Пойнтс, в результате чего миллионное население островов оказалось без электричества и средств связи.
Впрочем, это проблема лежала вне её компетенции, оставаясь прерогативой господина Блэкмора и министерств.
Элис возвращалась домой пешком. Не из соображений безопасности, конечно: возмущения пространства прекратились спустя пару часов после последнего толчка, и работа порталов была полностью восстановлена.
Нет, ей просто хотелось пройтись по свежему воздуху и попробовать привести мысли в порядок.
И без того изрядно опустевший за последний год город сейчас являл собой весьма прискорбную картину, способную заставить расчувствоваться даже самых чёрствых мизантропов. В руинах разрушенных небоскребов до сих пор работали спасатели и волонтёры, разбирая завалы. Впрочем, большинству зданий удалось выдержать удар стихии; уцелели в основном типичные для Грейстоуна жилые дома в три-четыре этажа, но именно из-за них город сейчас до жути напоминал невероятно реалистичную афишу к кассовому кино про постапокалипсис. Штукатурка на фасадах покрылась густой сетью трещин, где-то она отвалилась кусками, обнажая красный кирпич, многие крыши были деформированы, смяты или попросту провалились внутрь. По улицам из-за поваленных деревьев было не проехать, ни пройти. Деревья с проезжих дорог никто не убирал — не хватало людей, а для волонтёров сейчас были задачи поважнее.
За угол, где располагалась кофейня "Одинокий Фэрлинг", девушка повернула с замиранием сердца: мало ли… К счастью, здание кофейни осталось на месте, хоть и выглядело немного потрепанным. Облегчённо переведя дух, Элис прошла мимо: окна кофейни были темны, двери заперты. Наверняка господин Риттендорф отправился волонтёрствовать и помогает сейчас спасателям искать людей под завалами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Кривые улочки Старого города выглядели так, будто под ними прополз гигантский подземный змей: изящные узоры мостовых были сломаны, брусчатка вздыбилась и мешала идти. Элис один раз споткнулась и теперь не отрывала взгляд от земли, внимательно глядя под ноги.
Когда же она вышла на площадь Первооткрывателей, на её глаза навернулись слёзы, которые тут же сорвал ветер. В былые времена в центре площади красовался великолепный бронзовый монумент — остроносый трёхмачтовый фрегат почти в натуральную величину, на корме которого стояли фигуры отважных капитанов — великих мореплавателей прошлого. Теперь же фрегат лежал на земле, одна из мачт, падая, пробила оконное стекло на третьем этаже ближайшего дома, а покрытые зеленоватым налётом бронзовые листы, прежде бывшие парусами, разбросало по всей площади. Порывы ветра трепали тонкие листы металла, отчего они издавали непривычный и пугающий звук, — будто лопались от натуги струны исполинской гитары.
Элис сердито провела рукой по зажмуренным векам и зашагала дальше, укоряя себя за минутную слабость.
Лидер, — если он настоящий лидер, обязан быть бесстрастным и должен уметь контролировать свои чувства. Лидер не имеет права поддаваться эмоциям.
А ещё лидер должен не бояться брать на себя ответственность, принимая решение за других.
Вернувшись в Аверсайд, Элис была неприятно удивлена, обнаружив, как сильно успел измениться её мир за время её отсутствия, — измениться в худшую сторону. Чтобы понять это, не обязательно было читать доклады экологов, но в скупых строках статистики, лишённых сантиментов и лирики, обнажалась неприятная действительность: Аверсайду угрожает серьёзная опасность, и продолжать закрывать на это глаза больше нельзя. Из-за резко возросшей солнечной радиации климат неотвратимо менялся, становясь более контрастным и непредсказуемым. Обычно довольно миролюбивых драконов словно подменили: они больше не сторонились человеческих поселений, напротив, открыто нападали на людей, раз за разом становясь всё более свирепыми. Кракены, прежде обитавшие глубоко в океане, каким-то неведомым образом адаптировались к жизни на суше и заполонили леса и болота, забираясь всё дальше в глубь материка и постепенно подбираясь к городам.
Ситуацию усугубляла аномальная зона в Нью-Майквери, возникшая на месте взорванной энергостанции, и две других, расположенных гораздо ближе к столице. Защитные экраны всё хуже сдерживали расползающееся по швам пространство, их приходилось постоянно латать, альтернативы же этим полумерам пока не существовало.
Конечно, большинство людей продолжало оставаться в неведении, хотя скрывать правду становилось всё сложнее. Потому что даже провинциальные обыватели, привыкшие к спокойной и размеренной сельской жизни, начинали замечать очевидное. Периодически в центральной и местной прессе проскальзывали намёки, что не всё ладно в Скайленде, однако большинство изданий правительству всё-таки удавалось контролировать, пресекая появление опасной информации, дающей почву для волнений.
Люди читали газеты, слушали радио.
И верили. Хотя прекрасно понимали: не стоит принимать на веру всё, что говорят и пишут. Но такова уж человеческая природа — безропотно и смиренно проглатывать новости, которые тиражируют работники пера. Все, в том числе те, что не имеют под собой ровным счётом никакого основания.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Элис вышла на набережную и повернула вправо, следуя вверх по течению реки. Массивные плиты парапета, прежде плотно пригнанные одна к другой, теперь громоздились друг на друга, где-то почти утопая в воде, где-то вздымаясь выше человеческого роста, — наглядные последствия прошедшего землетрясения.
- Предыдущая
- 89/114
- Следующая
