Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Перешагивая через Грань (СИ) - Духовникова Евгения - Страница 53


53
Изменить размер шрифта:

— Погоди, Крис, — перебила Элис. — При чём здесь Энтони?

— Теперь он возглавляет Департамент, — Кристофер скомкал пакет из-под бутербродов. — Роджер почему-то снял свою кандидатуру с голосования в самый последний момент.

— Любопытно, с чего бы это вдруг он решил пойти на попятный? — Элис задумалась. — Если Сфинкс — это Роджер, он сделал бы всё, чтобы добиться этой должности. На посту главы Департамента у него оказались бы развязаны руки.

— Я считаю, именно поэтому он и решил остаться на вторых ролях, — возразил Кристофер. — Чтобы привлекать к себе меньше внимания и не вызывать лишних подозрений.

— Возможно, это и к лучшему, — глубокомысленно проговорила Элис. — Не сказала бы, что я в восторге от этого выбора, но ведь это не главное. Как бы я не относилась к Энтони, как к человеку, всё это не имеет ровным счётом никакого значения, если речь идёт о деле. К тому же, Энтони был правой рукой Феликса. Думаю, именно его Феликс хотел бы видеть в качестве своего преемника.

— Может быть, и так, — проворчал Кристофер, — Если бы этот молокосос хоть что-нибудь понимал в политике! Ты не знаешь ещё, что он напридумывал.

— И что же?

— На следующий день после выборов у нас было большое собрание. Энтони полностью перекроил штатное расписание. Растель и Грейг теперь занимаются исключительно связями с общественностью и прессой. Артур будет контролировать группу поиска.

— Группу поиска? — непонимающе повторила Элис.

— Да, — Кристофер презрительно сморщил нос. — Мы теперь ищем Зеркала. Энтони хочет, чтобы мы бросили сейчас на это все дополнительные силы. Кроме того, он приказал привлечь к поискам полицию и дружинников.

— Шутишь? — возмутилась Элис. — У них же своих забот полон рот. В стране полная неразбериха! Какие дополнительные силы? У нас нет лишних людей!

Агент насмешливо хмыкнул.

— Энтони считает, что искать новые Зеркала сейчас важнее всего. Он приказал Артуру набирать волонтёров из числа гражданских. Более того, он распорядился пустить в эфир объявления с описанием Зеркал и призывом к населению сообщать обо всех подобных аномалиях. Это неслыханно! Вся наша конспирация летит в трубу.

— Новых Зеркал не находили уже много лет, — девушка скрестила руки на груди. — Почему Энтони решил, что более тщательные поиски могут принести плоды?

— Они и не принесут плодов, — поддакнул Кристофер, пожимая плечами. — Но приказ есть приказ.

— А что думает по этому поводу профессор Джонс?

— У него сейчас другие заботы. Вся научная группа переведена на круглосуточный режим работы, — агент подождал, пока проедет поезд, и когда грохот стих, продолжил: — Я не знаю всех подробностей, но краем уха слышал, будто учёным поручена разработка аналога "Сестрицы Мэри".

— Что? — ахнула Элис, чуть не подавившись бутербродом. — Но ведь это означает, что…

— Да. Он хочет уничтожить Реверсайд их же оружием. Ты ведь раздобыла тогда все чертежи. Дело за малым.

Элис зажмурилась от ужаса. Страшные картины одна за другой пронеслись у неё перед глазами: обескровленный, умирающий мир, паника, сотрясающая мирные города, самоуправство и анархия…

— Ты считаешь, это правильно? — прошептала Элис одними губами.

Кристофер надолго замолчал. Вытащил из нагрудного кармана изгрызенный карандаш, повертел в руках.

— Чисто по-человечески, наверное, нет, — неуверенно сказал он. — Но ведь они хотели сделать с нами то же самое? Да и кто я такой, чтобы осуждать Энтони? Мы не можем позволить себе быть белыми и пушистыми, поскольку несём ответственность за миллионы жизней, — агент грубовато рассмеялся. — Пусть это слишком патетично прозвучало, но это так. Я никогда не сгущаю краски и не утрирую.

Элис глубоко вздохнула. Тайлер лишь проговорил вслух её собственные мысли, и от этого стало ещё тяжелее.

— Два дня назад Энтони встречался с премьером, — продолжал он. — Ему удалось выбить удвоение бюджета, хотя расходы на наше ведомство и без того немалые. Налоги выросли, вдобавок правительству пришлось ввести дополнительный налог для отдельных категорий населения.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— А что говорят людям?

— Экология, — кратко ответил Кристофер. — Новый сбор так и называли: "эконалог". Участившиеся случаи нападения гигантских кракенов и засилье спектралов тоже объясняют экологическими проблемами. Очень многие верят. Хотя слухи всё равно ходят — без них не обойтись.

— Какое раздолье для жёлтой прессы, — съязвила Элис.

— А тебя разыскивают по всему Скайленду. Даже на дальних островах ведутся поиски. Согласно официальной версии, ты пропала без вести, якобы пройдя через некорректно открытый портал.

— Какой ужас, — бессильно пробормотала Элис, до хруста сжав кулаки. — Представляю, как волнуется отец!..

— Я летал в Айзенбург, — поспешно добавил Кристофер, — и разговаривал с лордом Генри. Успокоил его как мог, сказал, что ты в безопасности, а вся эта шумиха — хитрый стратегический ход.

— Куда уж хитрее!

— Элис, не волнуйся. С твоей семьёй всё в порядке. Полицейские уже прочесали Айзенбург и убедились, что тебя там не было и нет. Кстати, двое наших новобранцев родом из Айзенбурга, возможно, ты их знаешь: Хьюго Джексон и Доминик Эдвардс.

— Да, мы вместе учились в Академии, — кивнула Элис. — Значит, у тебя новые курсанты?

— Не у меня, — Кристофер удручённо мотнул головой. — Подготовкой курсантов теперь занимаются Джеймс и Стюарт. Мне поручено новое направление.

Элис молча жевала бутерброд, ожидая продолжения.

— Энтони намерен привлечь к работе фэрлингов, — отведя взгляд, пробормотал он. — Так, как это было в Нулевом отделе.

— Что-о?! — Элис закашлялась. — Он, что, спятил?!

— Элис…

— Это шутка, да? Ты меня разыгрываешь?

— Элис, послушай…

— Неужели ты… Нет, серьёзно? А я ведь до сих пор не могу связаться с Лори, — она похолодела. — Что вы с ним сделали? Где он?!

— Элис, успокойся! — Кристофер повысил голос. — Дослушай до конца. Я не знаю, где твой фэрлинг. Мы ничего ещё не начинали. Думаешь, я горю желанием всем этим заниматься?! Ошибаешься! Так вот, я всю неделю колесил по окрестностям столицы и искал фэрлингов. Хотел познакомиться, объяснить ситуацию. Возможно, уговорить сотрудничать добровольно… — он в ярости разломил огрызок карандаша пополам. — Бесполезно.

— Фэрлинги не согласились? — Элис сатирически усмехнулась. — Неудивительно.

— Нет, всё проще. Я так и не поговорил с ними. Не смог отыскать ни одного. Гнёзда пусты. Такое впечатление, будто фэрлинги покинули их в страшной спешке.

— Не думаю, что они соблаговолили бы тебя выслушать, даже если бы ты их нашёл, — тихо сказала Элис. — Мы очень мало знаем об этих существах и ошибочно воспринимаем как равных себе. Это не так. Фэрлинги куда мудрее людей. И уж точно они не станут вмешиваться в наши дела.

— Почему ты так в этом уверена?

— Фэрлинги могут перемещаться между мирами без помощи Зеркал, — объяснила Элис. — Они не враждуют, как мы. И наши фэрлинги, и реверсайдские — друзья. Для них мир выглядит цельным, единым. Им нечего делить.

— Тем более! — оживился Кристофер. — Нужно попытаться наладить с фэрлингами контакт. Возможно, они смогут…

— Примирить нас? — подхватила Элис, пытливо глядя на Тайлера. — Наставить на путь истинный? Поведать людям сакральные тайны мироздания?

— Считаешь, я сморозил глупость? — вскинулся агент.

Элис замолчала и покачала головой, задумчиво глядя на замёрзшую реку.

— Крис, прости, — она набрала в горсть мелких камушков и принялась кидать их в сугроб. — Знаешь, когда-то я тоже так считала. А потом поняла: это бессмысленно. Фэрлинги могут дать нам совет или оказать помощь, но изменить человеческую природу не в их силах. Если бы они считали нужным вмешаться, поверь, они давным-давно бы уже сделали это. Я считаю, не стоит обращаться к фэрлингам с подобными просьбами. Они, разумеется, откажутся, а мы воспримем это как незаслуженную обиду.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Может быть, и не откажутся.