Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В космосе холодно (СИ) - Духовникова Евгения - Страница 15
— В таком случае, — Сол понизила голос, — вам следует задуматься, кто мог внушить вашему сыну эту крамольную мысль, заставив совершить столь опрометчивый поступок? И главное, зачем.
— Вы забываетесь, мисс Кеплер! — доктор Легрант нахмурился. — Мой сын не способен…
Сол набрала воздуху, чтобы возразить, но не успела.
— Наконец-то! — громкий возбуждённый возглас подоспевшего к ним Траверса Преста эхом прокатился по полупустому вестибюлю. Он вынул салфетку и промокнул вспотевший лоб. — Счастливый день, счастливый день! Гарнель, дружище, как я рад! Сол, я знал, что на тебя можно положиться… Сколько я тебе должен? — он вынул из-за пазухи планшет.
— Позже, — отмахнулась Сол.
Господин Прест был сама любезность. Повторял, как заведённый, "я у тебя в долгу", рассыпался в комплиментах, предложил руку.
— Рейс на Флос… Право, какая жалось, что так вышло. Но всё улажено, не беспокойся. Позволь, я провожу тебя.
— Постойте, — Сол махнула проходившему мимо мужчине в униформе. — Нужно разобраться с багажом, — она пару раз щёлкнула пальцами — жест, который недвусмысленно толковался как гарантия щедрых чаевых за оказанную услугу.
— С багажом? — господин Прест непонимающе заморгал.
— В грузовом отсеке Вольтуриса багаж доктора Легранта, — сказала она. — Аппарат весьма хрупкий и ценный, так что будьте осторожны. Выгрузите, упакуйте и доставьте, куда он скажет. Вольтурис в курсе, он пустит вас в грузовой отсек.
Сотрудник Станции почтительно кивнул и поспешил выполнять поручение.
— Аппарат? — суетливо удивился господин Прест. — Я думал, Гарнель, что ты налегке.
"Ага. Траверс Прест ни сном ни духом. Выходит, он не в курсе происшедшего".
Выходит, это не он.
— Сол, ты не представляешь, как я тебе благодарен, — проникновенно заговорил господин Прест, взяв её под локоть. — Надеюсь, всё в порядке? Вид у тебя усталый.
"Ага, будешь тут усталой. Ни поесть нормально, ни…"
— Конечно, всё в порядке, — Сол натянуто улыбнулась, однако господин Прест принял её улыбку за чистую монету. — Вообще-то, без приключений не обошлось, — откровенно добавила она. — Но к счастью, всё позади.
— Позади? Что ты имеешь в…
— Господин Прест, успокойтесь. Мы же добрались до Феррума, живы-здоровы…
— Сол, о чём…
— О, нет, честь поведать вам эту историю принадлежит вашему другу. Уверена, доктор Легрант сам обо всём расскажет, — Сол мягко высвободила руку. С Престом она потом побеседует, не сейчас. — Причём гораздо лучше меня.
Скомканно попрощавшись, она развернулась и почти бегом бросилась к лифтам, радуясь, что ей удалось отделаться от общества Траверса Преста и сомнительного удовольствия описывать ему события последнего дня.
Конечно, ей очень хотелось рассказать обо всём, только не Престу, а…
— Сол! Где ты была? Что случилось? Почему ты так задержалась?
Гейзер и Эллионт поймали её в лифтовом холле. Судя по всему, ребята специально караулили около лифтов, зная, что она никак не пройдёт мимо.
— Почему-почему… Погода нелётная, — неприветливо буркнула Сол. Но увидев искреннее беспокойство, написанное на лицах друзей, смягчилась и продолжила уже другим тоном: — Длинная история. Идёмте, расскажу.
— Вся станция на ушах стоит, — взахлёб затараторил Гейзер. — Аварийный катер уже собирались высылать, тебя встречать. Мало ли — вдруг серьёзная поломка. С Аргента доложили, что ты ушла в гипер. Ушла — и с концами. Райт чуть не поседел, видела б ты его…
Сол хмыкнула, представив себе выражение лица шефа, когда ему пришлось на ходу перекраивать полётный план.
— А что с моим рейсом на Флос?
— Таррен его забрал. У него как раз окно было… Ты же не против?
— Что? — Сол рассеянно посмотрела на Эллионта. — Конечно, нет.
Хотя бы не нужно сейчас никуда торопиться.
— Неважно выглядишь, — заметил Гейзер. — Что с тобой?
— Нормально всё со мной, — Сол глубоко вздохнула. В кабине лифта, кроме них троих, никого не было. — Ладно. Слушайте…
Они уже шагали мимо корпусов Управления, когда Сол, наконец, окончила свой рассказ.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Феррум встретил её проливным дождём. Потоки воды хлестали из водосточных труб, барабанили по крышам и по стеклянному козырьку галереи, щедро поливали иссушенную зноем землю. На Ферруме, планете с жарким и преимущественно засушливым климатом, такие ливни случались редко, но, как говорится, редко, да метко.
— Надпись на неизвестном языке? — Гейзер задумался. — Любопытно было бы взглянуть.
— И зонд, и проигрыватель вместе с пластинкой остались у доктора, — сказала Сол. — Но я могу нарисовать всё, что видела, если хочешь.
— Хочу, — обрадовался Гейзер. — Вдруг у нас получится расшифровать надписи.
Сол энтузиазма друга не разделяла. Ей сейчас хотелось совсем другого: принять душ, поесть и выспаться. Именно в такой последовательности.
Должно быль, эти мысли отразились у неё на лице, потому что парни переглянулись, и Эллионт сказал:
— Мы тебя подождём. Я пока пригоню свой флаер.
Сол благодарно кивнула.
— Я постараюсь обернуться побыстрее.
— Смотри не попадись Райту! Он обещал устроить тебе хорошую головомойку.
— Нет уж, спасибо, — она усмехнулась. — Я собираюсь вымыть голову собственноручно, и посторонняя помощь в этом деле мне уж точно не нужна.
Озираясь по сторонам, Сол бегом понеслась к жилым корпусам, от всей души надеясь, что ей удастся избежать встречи и с Райтом, и с Игмульсом, и с его пронырливым и въедливым помощничком, Бастианом. Столкнись она с кем-нибудь из них — и долгие нудные расспросы ей обеспечены.
Конечно, рано или поздно ей придётся писать рапорт; как ни крути, от этого не отвертеться.
Вот только что именно ей там писать?
Правду?
Не самая лучшая идея. Ей-то, понятное дело, ничего не будет, чего нельзя сказать о докторе Легранте, да и о Траверсе Престе. Ведь Жак по-любому несовершеннолетний, значит, всю ответственность за действия мальчишки несёт его отец. А если отбросить нюансы и сантименты, что мы получаем в сухом остатке? Умышленное вмешательство в работу звездолёта, несущее потенциальную угрозу жизни — а это нешуточное преступление, и карается оно со всей строгостью.
Нет, Сол вовсе не желала выставлять произошедшее в таком нелицеприятном свете. К тому же она была уверена: за всем этим кроется гораздо больше, чем видно на первый взгляд.
Ливень закончился; непогода отступала, уходя на север. Облака постепенно редели, уступая место золотисто-рыжим лучам закатного солнца — уже не такого агрессивного, как в полдень, а спокойного и ласкового.
— Значит, этим марш-броском на край света ты обязана десятилетнему мальчишке, — подытожил Гейзер. — Неясно одно: сам он это устроил или по наущению отца.
Они сидели на террасе летнего кафе. Это было её любимое местечко в Стеллсе — городе, примыкавшем к главному космопорту Феррума. А ещё Сол знала наверняка: здесь никто не подслушает их разговор. И не запишет на видео.
— Не знаю… — она отложила столовые приборы и потянулась за салфеткой. — Доктор Легрант не врёт, мне кажется.
— Да ну? — Эллионт поднял брови. — Считаешь, он не сумел бы правдоподобно сымитировать нужные эмоции, чтоб убедить тебя в своей непричастности к этой истории? Ах, как мо-ожно! — утрированно передразнил он, уморительно закатив глаза. — Я здесь совершенно не при чём!
— И всё-таки я склоняюсь к тому, что Легрант сказал правду, — отсмеявшись, повторила Сол. — Шила в мешке не утаишь. Думаю, он человек неглупый, понимает, что приму непросто обвести вокруг пальца.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Значит, остаётся ребёнок, — заметил Гейзер.
Сол молчаливо кивнула. Вынула планшет, стилус и принялась зарисовывать трофей по памяти.
— Что, если кто-то его надоумил? — продолжал рассуждать Гейзер. — Внушил, запугал?.. Может, даже пригрозил — и строго-настрого запретил рассказывать правду.
— Возможно. Но кто?
- Предыдущая
- 15/102
- Следующая