Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Останется навсегда (СИ) - Шторм Наташа - Страница 24
– Мы не доверяем тебе! – не сдавалась Анис. – А что, если ты, увидев Бетти, опять похитишь её?
Риз вытянул руки.
– Если моего слова мало, свяжите меня. Клянусь! Я только хочу поговорить и извиниться.
Дженни вынула из-под седла верёвку и крепко связала мужчине руки.
Начальник стражи был озадачен. Он видел, как хозяин стоял на коленях перед хрупкими дамами, которые, в конце концов, связали его и повели через поле, держа под уздцы своих лошадей. К ним присоединились женщины, дежурившие у ворот. Воин не знал, что делать! Лэрд шёл добровольно и даже улыбался. Возможно, хозяин затеял новую игру? Нет, лучше не вмешиваться. Когда пленник и его охранницы приблизились к подлеску, начальник стражи приказал закрыть ворота.
Отряд разведчиков вошёл в лес. Дженни удивилась, что основных сил нигде не было видно. Отсутствовали даже караульные. Продвигаясь через заросли, она, наконец, поняла, почему её воины не сидели в засаде, а толпились на поляне. Женщины решили разжечь костёр. Долли стояла на четвереньках и пыталась высечь искру, а остальные помогали боевой подруге советами. Леди Ройс сжала руки в кулаки и скрипнула зубами. Придётся сделать выговор воительницам и поработать над дисциплиной. Пробравшись в центр круга, она услышала звонкий голосок Бетти.
– Ну всё, расходитесь по местам, пока сэр Дженни не нагрянула, а то всем достанется.
– А костёр? – Долли виновато поднялась с колен и посмотрела на Беатрис.
– Будет вам костёр. – Бетти протянула руку по направлению к вязанке хвороста, и та вспыхнула в одно мгновение.
В этот момент Риз вышел из толпы и сделал несколько шагов навстречу возлюбленной, но, вспыхнувшее перед ним пламя, на миг ослепило лэрда. Отпрыгнув, он зацепился ногами за корягу и упал на спину. Сознание покинуло его на долю секунды. Когда же он пришёл в себя и чуть приоткрыл веки, то увидел на расстоянии вдоха озадаченные лица трёх кузин.
– Какой-то он слабенький оказался. Подумаешь, упал. Я так сто раз с лошади падала. – Анис ощупывала голову лэрда. – Даже шишки нет.
– А он хоть живой? – Беатрис казалась очень расстроенной.
– Да живой, сто раз уже проверяли. Хочешь, проверь ещё. – Дженни была раздражена и не скрывала этого.
Бетти опустила голову на грудь лэрда и прислушалась.
– Живой. Тогда почему до сих пор не пришёл в сознание?
Риз с трудом сдержался, чтобы не прижать девушку к себе, тем более, что его руки кузины уже развязали.
– Нам тут долго оставаться нельзя. Рано или поздно лэрда хватятся в замке, а многие видели, что мы увели его, крепко связав верёвкой. – Дженни встала и подошла к костру. – Кто знает, не пошлют ли за нами погоню!
– И в замок в таком виде мы вернуть его не можем. – Вздохнула Анис. – Ещё подумают, что это мы избили его!
Маккдаун чуть не расхохотался. Интересно, кому может прийти в голову, что его избили женщины до потери сознания?
– Решено! – Бетти вскочила на ноги и подошла к кузине. – Мы отвезём его в убежище.
Девушки отошли от Риза и стали тихо совещаться. Он напряг слух, но толком ничего не расслышал. Лагерь сворачивался, готовясь к походу. И вновь дамы склонились над ним. Риз плотно сжал веки.
– Ну, и как мы его повезём?
– Надо перекинуть лэрда через седло.
– Легко сказать. А кто перекинет?
– Да и чья лошадь его повезёт? Он же огромный!
– Не смотрите на меня, кузины, моя Леди Лилу просто переломится под ним пополам!
– Эх, надо было и коня его украсть.
– А лучше телегу.
– Хватит спорить. Бетти! Веди своего Геракла.
Мокрый лошадиный нос уткнулся лэрду в лицо, но мужчина продолжал претворяться.
– Девушки, чего сморите, идите помогать!
Кряхтя и чертыхаясь, десяток женских рук попытались поднять огромное мускулистое тело с земли и уложить поперёк спины озадаченного Геракла. С первой попытки сделать это не удалось. Конь отскочил, а лэрд упал на живот и тихо застонал.
Дженни разозлилась.
– Эй! Кто-нибудь! Держите лошадь! А вы, девочки, соберитесь с силами. На счёт три, забрасываем его в седло.
Лэрд мужественно пережил ещё несколько минут страха, пока его поднимали, раскачивали и перекидывали через широкую спину коня. Анис отдышалась и взглянула на бесчувственного пленника.
– Его надо привязать, иначе сползёт. А сил водружать его обратно лично у меня уже не осталось.
Четверть часа леди потратили на то, чтобы соединить воедино Геракла и лэрда Маккдауна, но, вместо того, чтобы сразу же отправиться в дорогу, дамы уселись на траву и решили поужинать. Риз хотел возмутиться. Ему было совсем неудобно находиться в таком положении, но, похоже, вынужденная поза смущала только его. Отдохнув, женщины всё же решили двинуться в путь. Лэрд мысленно поблагодарил Бога, но тут услышал визг Бетти.
– Девочки! Какие мы неловкие! Смотрите, как мы неаккуратно привязали лэрда.
Голова Риза болталась по другую сторону коня, но даже пятками он ощутил, как позади него собралась толпа воительниц.
– Да, неувязочка. – Дженни дёрнула за верёвку, но та была завязана на совесть.
– Что, мы его так и повезём?
– Развязывать некогда, придётся так.
«Аллилуйя!» – подумал Риз, чувствуя, что связанные руки и ноги уже начали затекать. – «Поехали уже куда-нибудь!»
– Вот в этом и заключается неудобство для шотландцев.
– Надо было как-то опустить килт пониже.
– Я и не знала, что под килтом они ничего не носят.
– А мне нравится его попка, такая крепкая, как орех, упругая.
Дамы захихикали, а Риз покрылся пятнами. Только сейчас он ощутил, как по голым ягодицам прогуливался лёгкий ветерок. Чертовки! Не могли упаковать его достойно! Ну, ничего! Он придумает, как отомстить!
– Хватит пялиться! – Бетти накрыла мужчину плащом. Поехали.
Она легко впрыгнула в седло, и Геракл двинулся в путь.
Глава 19
Теперь Риз прекрасно понимал Беатрис. После двухчасовой скачки тело его болело так, что он был готов «прийти в сознание». Прошло всего лишь два часа. Так что же говорить о девушке, которая провела в такой позе полдня? Риз не чувствовал, что начался дождь. Его тело полностью покрывал дорожный плащ Бетти. Но вот грязь, летевшая из-под копыт жеребца, и, оседавшая на его незащищённом лице, говорила о том, что небеса разверзлись. К великой радости лэрда, Геракл перешёл на шаг, а потом остановился. Несколько рук принялись разрезать верёвки и, схватив беспомощное тело, попытались перетащить его в дом. Правда, леди несколько раз роняли Риза, а под конец, просто поволокли его по земле, но это уже не имело значения. Кровообращение в затёкших конечностях начало восстанавливаться, а в голове быстро прояснилось. Риз незаметно пошевелил пальцами, радуясь тому, что подвижность вернулась и к ним.
– Бетти! Ты меня прости, конечно, но если твой пленник сбежит, я не помчусь за ним вдогонку. Сил больше нет. Домой хочу, к мужу, к сыну.
Дженни держалась более мужественно, но и она устала.
– Мы заночуем в Соуле, а завтра я с отрядом вернусь домой. Тебе что-нибудь надо?
Беатрис огляделась.
– Кажется, всё есть. Спасибо.
– Может, его связать? – Долли испуганно смотрела на гиганта.
– Нет, девочки! Спасибо за службу. Дальше я сама справлюсь.
– Ну, тогда мы поехали, а то дождь усиливается, а до крепости придётся добираться не менее двух часов.
– Счастливого пути.
Женщины покинули домик. Бетти наблюдала в маленькое окошко, как они запрыгнули на лошадей и скрылись в темноте осенней ночи. Девушка зажгла свечи, разогрела жаровни и только тогда подошла к пленнику.
– Вставай, хватит притворяться. Ты думаешь, я никогда не видела обмороков? Твой уж больно затянулся.
Риз молчал.
– Вставай. Ты и так нам хлопот доставил слишком много.
Мужчина не пошевелился, но тихо застонал. Беатрис наклонилась к лэрду, лежавшему на овечьих шкурах, и приложила ухо к широкой груди. Маккдаун среагировал быстрее, чем девушка успела отскочить. Обхватив Бетти обеими руками, он крепко прижал её к себе и перекатил на спину.
- Предыдущая
- 24/33
- Следующая
