Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Останется навсегда (СИ) - Шторм Наташа - Страница 14
Настроение Бетти заметно улучшилось. Оглядевшись, она заметила, что ванну уже вынесли, на сундуке лежала чистая сорочка, белоснежная рубашка и шерстяная туника. Как же крепко она спала, что даже не заметила, что в комнате побывали слуги. Одевшись, и, уложив длинные волосы в виде короны, Беатрис глубоко вдохнула и постучала в дверь. Как она и предполагала, снаружи дежурил стражник. Он тут же отпер замок и приветливо улыбнулся.
– Доброе утро, миледи! Желаете позавтракать?
Парень был совсем молоденьким. Чертами лица он очень напоминал Ханни, но волосы у него были рыжие, как у отца.
– Сомневаюсь, что для пленников утро вообще может быть добрым. Где лэрд? Я желаю с ним говорить!
Юноша погрустнел.
– Лэрд покинул замок. Вернётся только к вечеру.
– Тогда зови отца.
– Боюсь, и это невозможно, миледи! Он уехал вместе с лэрдом.
– Тогда зови кого-нибудь.
– Скажите мне, чего хотите! Мне приказано исполнять все Ваши пожелания, но не выпускать из замка.
Беатрис задумалась.
– Ладно. Раз так – отведи меня в тюрьму. Где она у вас находится?
Юноша пришёл в ужас.
– Что Вы такое говорите, миледи? Какая тюрьм? Вы наша гостья! Давайте я отведу Вас в зал, и Вы позавтракаете.
– Я не гостья. Я пленница. Веди, куда я говорю, ведь лэрд приказал тебе сопровождать меня? Или ты вздумал ослушаться своего господина?
Парень почесал рыжий затылок.
– Но в подземелье давно никто не сидел. Там грязно и сыро. Давайте подождём хозяина, а в это время мама наведёт там хоть какой-то порядок, тюфяк надо бы принести, жаровни… Если уж Вам так хочется жить в подвале…
Беатрис топнула ножкой.
– Ты издеваешься? Какой тюфяк? Какие жаровни? Это же тюрьма! А ну, пошли вниз, иначе я превращу тебя…
– В жабу? – юноша рассмеялся. – Лэрд предупредил, что Вы волшебница, но умеете превращать людей исключительно в жаб. Впрочем, Вы же не можете тратить свою силу попусту? Верно? Хотя, если Вам доставит удовольствие, можете превратить меня, я не против.
Бетти топнула ногой.
– Поверь, как тебя там?
– Джеральд.
– Поверь, Джеральд! Я найду в кого тебя превратить, если ты сейчас же не сделаешь то, что тебе говорят. Идём!
Бетти вышла из комнаты и направилась вниз.
– Стойте! Миледи! Темница в другом направлении!
Девушка скрипнула зубами и пошла за охранником.
Абрахам склонился над хрустальным шаром, который был втрое больше Всевидящего Ока Алфея.
– Что вы обо всём этом думаете? Нам не пора вмешаться?
Дерек рассмеялся.
– Молодёжь развлекается. Не мешай им. Ты же знаешь, что девочка влюблена в этого шотландца. Пусть немного поупрямится. Это только разожжёт страсть Маккдауна.
– А ты что скажешь, Браян?
– Что тут говорить? Вмешаться мы всегда успеем. Пусть молодые люди учатся сами решать свои проблемы. К тому же, я надеюсь, что Ризу удастся сделать Бетти более покладистой и спокойной, и тогда мы сможем вернуть девочке силу.
– Вы правы, братья! Сейчас нас должна волновать совсем другая женщина, хитрая и безжалостная. Мы должны быть готовы к любым её козням. Думаю, она скоро проявит себя.
Едва прибыв домой, Николас узнал о похищении кузины. К его удивлению, эта новость совершенно не огорчила обитателей Лоуренса. Алфей расхаживал по замку с чувством выполненного долга и загадочно улыбался, Анис и Дженни тихонько переговаривались и хихикали. Нико начал догадываться о том, что это похищение было подстроено его роднёй, и теперь все домочадцы весьма довольны результатом.
К полудню семейство Ройса-младшего отправилось домой. Дженни была немного огорчена, но чувствовала, что вскоре в замке будет небезопасно, и родне лучше держаться подальше от предстоящих событий. Ужин женщина решила устроить в Малом зале, чтобы допросить мужа в присутствии Алфея.
Нико сидел за столом и потягивал тёмный эль.
– Итак, милый, как ты съездил? Удачно?
Лорд отставил кружку и усадил жену на колени.
– Это была моя худшая поездка в Лондон.
Дженни выгнула бровь.
– Да, милая! Худшая! Я очень скучал по тебе. Если мне потребуется опять прибыть ко двору, даю слово, что мы отправимся туда вместе.
Дженни освободилась из крепких объятий и села напротив. Ей было важно видеть глаза Николаса.
– Ты завёл новые знакомства, подружился с кем-то?
Нико напрягся и посмотрел на Алфея, тот только кивнул.
– Леди Марджори. Я знал её раньше, но в этот раз она показалась мне просто несносной. Такой навязчивой женщины я никогда не встречал. Мы не виделись лет тринадцать, но она совершенно не изменилась за эти годы, словно время не властно над её красотой.
– Она красива?
Лорд услышал ревнивые нотки в голосе жены.
– Да, пожалуй. Но как по мне, то её красота какая-то холодная, зловещая. Мне не нравятся такие женщины.
– Ты уверен, что это та женщина, которую мы ищем? – Алфей внимательно посмотрел на зятя.
– Уверен. Она постоянно вертелась рядом, не давала нам с братом прохода. И знаешь, когда успокоилась? Когда я сказал, что буду рад увидеть её в Лоуренсе.
– Ты пригласил её к нам? – Дженни просто задохнулась от ужаса. Николас опять взглянул на Алфея, словно ища поддержки у него.
– Сестрёнка! Я же всё объяснил тебе. Абрахам может забрать Патрика и Мари в Парктруиэн, если ты боишься за малышей. Но поверь, все волшебники Шотландии будут рядом с тобой, чтобы защитить твой дом и твоих людей.
– Мы поможем твоему народу, милая! Драу должны быть окончательно обезглавлены, иначе ты просто сойдёшь с ума, опасаясь за судьбу своих детей и племянников.
Дженни кивнула.
– Ладно, мужчины, вам виднее. А что мне делать, когда эта дама появится в замке?
– Постарайся вести себя естественно, сестра. Будь гостеприимной и занимайся своими делами. Ты сможешь притвориться, я уверен в тебе.
– А, братец! Теперь я, кажется, поняла! – Дженни начала закипать. – Это ты подстроил похищение Бетти. Ты выяснил, что она узнала в Марджори женщину, убившую её родителей. Ты решил, что она не сдержится. Поэтому ты даже не взял воинов для нашей охраны! И вообще, всё это время ты шпионил за нами, подглядывал и подслушивал!
Алфей рассмеялся.
– Во-первых, я ничего не подстраивал. Я был уверен, что упрямый шотландец дождётся удобного момента, чтобы получить то, что, между прочим, сестрёнка, мы ему пообещали вместе. Во-вторых, зачем брать воинов, если с вами, миледи, был величайший маг нашего времени? Более того, охрана непременно помчалась бы вдогонку. А этого я допустить никак не мог. И последнее. Я не подслушиваю и не подсматриваю. Я вижу всё то, что видишь ты. И, если бы Бетти осталась в замке, мне всё равно пришлось бы её куда-нибудь отправить. Характер у неё сложный, а рисковать мы не можем.
Николас подошёл к жене и нежно обнял за плечи.
– Не волнуйся за кузину. Риз не причинит ей вреда, хотя хорошая порка этой девочке абсолютно бы не помешала. Патрик уже начал повторять за ней крепкие словечки. А если я услышу «ослиная задница» или «свиной пятак» из уст Мари, боюсь, меня удар хватит!
Дженни поднялась с кресла и прижалась к мужу.
– Пойдём спать. Сегодня ты должен доказать, что скучал по мне все эти дни.
– Всегда к Вашим услугам, миледи!
Глава 13
Риз прибыл в замок только к вечеру. Охота была удачной. Жирные куропатки, пара фазанов и молодой олень. Мужчины были очень довольны собой. Они спешились и тут же отправились к озеру для вечернего омовения. Ханни приготовила чистую одежду для лэрда и для мужа. Она не знала, с чего начать разговор, и боялась гнева мужчин. Риз расположился в зале у камина с кружкой виски и подозвал женщину.
– Итак! Как там наша гостья? Надеюсь, хорошо отдохнула? Приведи её к ужину.
Ханни тяжело вздохнула.
– Она проснулась довольно рано и чувствовала себя весьма бодро. Но потом…
- Предыдущая
- 14/33
- Следующая
