Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Башня Видящих (СИ) - Светлый Александр - Страница 59
Брызги от коварной атаки главы У разлетелись в разные стороны и везде, где они попали на дерево, ткани и кожу, остались лишь дыры с почерневшими краями.
Под действием непрерывного лечения, моя кожа постоянно восстанавливалась, из-за чего я сам смог переждать активное действие кислоты и остался невредим, но пока действовало лечение, я не мог контратаковать. Отсутствие одежды и кислотные лужи под ногами не добавляли комфорта, и я решил отступить в прихожую. Благо, выпитых еще в лавке редкостей эликсиров хватило, чтобы выполнить этот маневр, но оказавшись в коридоре, мне пришлось рыться в неудобной без лямок сумке, чтобы срочно опрокинуть в горло еще один концентрат. С его помощью, я мгновенно переметнулся в помещение, где ночевал прошлой ночью, подальше от любопытных глаз шокированных мужчин.
Можно сказать, что свою первую схватку с достойным противником я проиграл. Слишком понадеялся на щит Мо Шеня, а он, как и многое из того, что говорил помощник, оказалось не так уж эффективно. Ладно, буду знать, какой подлости ждать от коварного врага.
***
Дожидавшаяся лишь моего появления делегация, была вынуждена покинуть особняк клана Лю через полчаса после моего отступления. Гостям стало понятно, что я не собираюсь возвращаться, и они отбыли для тайного совещания в городскую ратушу. Пока я накачивался магическими концентратами, подыскивал в инвентаре новую одежду, переодевался и менял сумку, а также обдумывал, что буду делать, если противник обнаружит мою временную базу, к двери домика для слуг тихонько подошла Лю Мэнсюэ. Легонько постучавшись в закрытую дверь, она спросила?
- Госпожа Ли, вы здесь?
- Чего тебе? – слегка резковато ответил я.
- Госпожа, я так рада, что вы не покинули наш дом. Князь У и мастера сект уже ушли, – сообщила женщина.
- На самом деле они приходили к нам с деловым предложением, но вы так сильно оскорбили тетю наместника, что она не смогла этого простить.
- Это всё, что ты хотела сказать?
- Нет, госпожа Ли, вы просили нагреть вам бочку воды. Всё уже готово, купальня ждет вас.
***
Новое собрание в зале собраний клана Лю проходило в новом формате. Здесь уже прибрали. От почти разрушенного кресла и домашней утвари в том месте, где я недавно сидел, избавились. Пятна кислоты на полу подтерли и опять сделали всё красивенько.
В этот раз в зале моего появления ждал только глава Чанмин, его дочь и уже слегка утмоленная от непонимания, что происходит, Кларисса. Девушку я успокоил, сказав, что у местных знатных персон нет чувства юмора. Мы немного повздорили, но ничего страшного. После горячей ванны настроение мое намного улучшилось, а вот на лице сидевшего в кресле мужчины отпечаталась моральное истощение.
- Госпожа Ли, - некоторое время собираясь с мыслями, начал глава, - вы сегодня посещали Башню алхимии и своими глазами стали свидетелем того безобразия, что произошло.
- Да, так сорить уже съеденной пищей - действительно безобразие, - согласился я.
- В качестве подарка могу подправить тебе и твоей дочке поцарапанные рожи. Да и вашим вредным старейшинам тоже, мне не жалко. Потом сочтемся.
- Что вы имеете ввиду – «подправлю»? - удивилась Мэнсюэ, - вы владеете какими-то особыми целительными практиками, которые быстро восстанавливают кожу и убирают шрамы?
- Угу, и не только шрамы. Прыщи, косоглазие и прочие дефекты, вплоть до потерянных конечностей и прочих важных частей тела тоже подправляю, но это подороже будет, так как расход энергии сильнее.
- А вы можете сделать это прямо сейчас?
- Мэнсюэ, мы хотели поговорить о другом, - строго одернув дочь, напомнил глава.
- Да, глава, - опустив голову, потухла собеседница.
- Да давай сейчас сделаю. Кожа на лице болит же, наверное, и эстетически неприятно, - проигнорировав замечание главы, сказал я.
Собравшись с духом, женщина подскочила ко мне и подняла вверх тройной слой тканевой фаты.
- Фу-у-у! – невольно вырвалось у меня.
Кто-то в драке ткнул женщине в глаз острым ногтем. Были порезаны крупные сосуды и половина белка правого глаза залило кровью.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Ща быстро поправим, - пообещал я и кастанул «лечение».
Чтоб убрать царапины с кожи лица и шеи и подлатать глаз, хватило и самого обычного лечения.
- Вот это да! Даже следов не осталось, – откровенно поразился мужчина, когда Мэнсюэ попросила отца оценить результат.
Он тоже решил воспользоваться мои предложением и получить косметический ремонт физиономии задаром.
- Глава, можно я позову старейшин Фуюй и Менли? – спросила женщина.
- Да, но это последнее, что мы для них сделаем.
- Погоди ка? Что значит мы? Это я делаю, а не ты или кто-то еще, - поправил я мужчину.
- Госпожа Ли, простите, я не так выразился. Всё из-за вопроса, что я хотел с вами обсудить. Дело в том, что в нашей семье давно возникли непреодолимые противоречия. Наша семья перенесла множество невзгод, одной из которых стало нападение на Башню алхимии десять лет назад. Тогда убили моего отца, мать, всех родных и двоюродных братьев. Так как мой отец был главой, то пост нового главы семьи достался мне, но мой дядя, старейшина Лю Юшен не раз оспаривал это решение и был недоволен моим упорным желанием следовать по стопам отца и всеми силами избегать взаимодействия с сектой демонического культа.
- То есть ваш дядя хотел с ними сотрудничать, а вы нет?
- Не то, чтобы он сам этого хотел, но когда на нас оказывали давление, он был готов на это согласиться, чтобы защитить двух своих дочерей и внука. Вот и в недавней стычке, где вы с госпожой Кла Лиссой избавили нас от бандитов, он открыл им местонахождение нашей сокровищницы. Как бы они еще узнали, куда им нужно нанести свой удар, чтобы проломить её потолок?
- Вы о той яме в переулке?
- Да, сейчас мы её уже заложили, но помещение сокровищницы больше не используется. Мы замуровали в неё проход и в подвале, чтобы злоумышленники не добрались до других наших хранилищ.
- И что вы хотите?
- Я хочу вас с госпожой Кла Лиссой попросить встать на нашу сторону, когда я буду выгонять дядю Юшена и его дочерей из нашего особняка. В Башне алхимии старейшины Фуюй и Менли напали на меня, когда я, наконец, создал редчайшую пилюлю, в которой удалось заключить двести миллионов Ци. Я использовал весь имеющийся у меня легендарный плод и достиг удачного результата лишь на последней, шестой попытке и в этот момент они нанесли свой коварный удар. Я лишился всего. Это стало последней каплей. Я больше не могу им доверять и делить одну крышу.
- А почему такая спешка?
- Я хотел бы разорвать всякие отношения с дядей незадолго до начала аукциона, чтобы он не потребовал свою часть духовных сокровищ из общей сокровищницы.
- А ничего, что это несколько нечестно?
- Все полученные после аукциона средства мы направим на оплату ваших услуг. Если мы не сможем оплатить вам снятие печатей, глава У Ланфэй потребует в два с половиной раза большую сумму, но дядю Юшена это не волнует, он требовал поделить прибыль от продажи сокровищ на аукционе пополам и не собирается оплачивать вашу помощь, так как считает, что за решение привести охрану в особняк ответственна моя дочь, выполнявшая роль временного главы. Он и меня обвиняет в промахах, а когда сам создает проблемы, избегает ответственности и просто сваливает их на других.
- Будет лучше, если мы это обсудим все вместе, - предложил я, - так и взгляд на ситуацию будет четче. Нельзя опираться на ошибочные умозаключения.
- Какие же это?
- Крышу вашей сокровищницы проломила госпожа Кла Лисса. Она не знала, что у вас там находится и ударила своей мощной атакой по стоявшей в переулке повозке с врагами. Удар оказался столь мощным, что разрушил потолок хранилища.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Так вот, что произошло! – воскликнул мужчина.
- И я не думаю, что ваша пилюля досталась кому-то из старейшин Фуюй или Менли.
- Это я знаю, - подтвердил глава, - её похитила моя служащая У Циньцинь. Как же я зол на неё. Если страже удастся её схватить, надеюсь, она поплатится за своё преступление.
- Предыдущая
- 59/93
- Следующая
