Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Падение Башен - Дилэни Сэмюэль Р. - Страница 67
— Только то, что он спасся от радиационного барьера.
— Он вернулся в Торон?
— Я... там встретил его.
— И с ним все в порядке?
Джон кивнул.
— Это хорошо, — сказал человек. — Может, он когда-нибудь придет в город Тысячи Солнц и мне удастся самому встретиться с ним. — Он оглянулся вокруг. — Это такое место, куда он должен прийти. Он что-то значит для тебя? Ты ведь знал его, а мы нет. — Он засмеялся. — Я подумаю об этом.
— Я тоже, — сказал Джон и отошел. Через лужайку к ним шел неандерталец.
— Привет, друзья! Думаю, что увижу вас здесь, когда вернусь. Сначала я думал остаться здесь, но потом решил идти дальше. — Неандерталец был в солдатской одежде.
— Почему ты не хочешь остаться? — спросила Алтер.
— Как я объяснил стражу, у меня есть дела со своим народом.
— Какие дела? — спросила Алтер. Неандерталец протянул ей руку. — Меня зовут Лог. А вас?
— Я Алтер. А это мой муж Джон.
— Рад встретиться с вами обоими. А делать я собираюсь вот что: мой народ еще не здесь. Я хочу научить его тому, чему научили меня. Может, я уговорю их прийти сюда и научиться большему? Эти чертовы самолеты могут прилететь и сюда. Здесь очень приятно, но не безопасно. Ну, я увижусь с вам, когда вернусь, — И он пошел дальше.
Через минуту Алтер спросила:
— Джон, ты хочешь остаться здесь?
— Нет. Я хотел жениться на тебе, но меня почему-то смущает покой и отдых, и все это — он обвел рукой вокруг. — Нас выкинули из одного мира и бросили в другой, но они оба граничат друг с другом. Это небезопасно. Я хочу идти в Тилфар и остановить компьютер, если смогу. Ты хочешь пойти со мной и помочь?
Она кивнула.
— Мы тоже вернемся, — сказал он. — Это как раз то место, куда следует вернуться, когда мы закончим.
— Пойдем, скажем им, — ответила Алтер.
Через час они снова смотрели на озеро со скалы. Кто-то сказал:
— Не хотите ли кое-что на память об этом месте?
За ними, укрывшись в камнях, был их бывший гид. Он бросил им медаль.
— Прицепите ее к своему ожерелью, молодая леди. Смотрите на нее иногда и вспоминайте нас.
Пока Алтер поднимала диск, человек исчез. Она еще раз посмотрела на город Тысячи Солнц.
— Надеюсь, что мы вернемся, — сказала она.
— Тогда пойдем дальше.
Днем они увидели с края оврага группу оборванных людей, осторожно идущих вдоль потока.
— Кто они? — спросила Алтер.
— Бывшие заключенные, — тихо ответил Джон.
— А я было подумала — неды... Джон, это женщины!
Он кивнул.
— В шахтах работало много женщин.
Теперь они слышали голоса. Одна женщина споткнулась и упала. Другая помогла ей подняться и слегка погладила по коротким волосам.
— Шагай, шагай, малышка, иначе мы никогда не найдем Кошера.
— Надо бы спуститься и показать им дорогу в город, — прошептала Алтер.
Джон удержал ее за плечо.
— Поток впадает в озеро. Они идут прямо к городу.
Женщины скрылись за деревьями, а Джон и Алтер пошли дальше.
Деревья постепенно редели, когда пара приближалась к лавовым полям. Однажды их остановил грохот за деревьями. Они укрылись за поросшим кустарником холмом. Давя зелень, мимо прокатился танк.
— Наверное, это последнее отступление от «врага». Танки были запасены здесь для войны, и теперь возвращаются, — сказал Джон.
— Как ты думаешь, компьютер их уничтожит?
Вслед за первым прогрохотал другой танк.
— Похоже, что у нас не много шансов, — задумчиво сказал Джон.
Примерно через час они прошли мимо группы стражей с рубцами телепатов. Они сидели на голубой поляне. Никто даже не поднял глаза на идущих.
— Ты думаешь об Эркоре? — спросила Алтер через некоторое время.
— Угу.
— Может, они знают, жив ли он и где.
— Узнаем, когда пойдем обратно.
Вечером они увидели на горизонте зарево, более бледное, чем закат, сверкающую дымку на закате. Они прошли мимо древних скелетов древних деревьев, безлистых, почти окаменевших.
Вдали показался силуэт города. Башня за башней вставали в перламутровом тумане. Сеть дорог вилась вокруг шпилей. Транзитная лента, идущая из города, шла в полумиле от путешественников и исчезала в джунглях позади них. Тилфар. Они пошли по дороге, поднимающейся к городу.
— Как ты думаешь, здесь осталась какая-нибудь армия? — спросила Алтер.
— Скоро узнаем. Я все размышляю, каким образом компьютер защищает себя. Видимо, он получил множество дистанционно управляемых механизмов, работающих на него, и это означает, насколько...
Впереди раздался грохот. Из тени башен возник танк, подобный тем, что они видели раньше, но с антенной на крыше. Он полз к ним, как гигантский жук.
— К краю дороги, — прошептал Джон. — Ты влево, я вправо.
На танке спереди было написано белыми буквами: «Ты попал в ловушку, в тот яркий миг, когда узнал свою судьбу.»
Как только они разошлись по сторонам, танк остановился. Антенна перестала крутиться и закачалась вправо и влево. Мужской голос, удивительно знакомый, окликнул:
— Джон, Алтер!
Из танка вылезла фигура молодого человека. Джон узнал в нем того, кто провожал их в Город Тысячи Солнц. Позади него в танке были Катам и Кли.
— Что вы здесь делаете? — спросил Джон, оправившись от изумления. — Вы пытаетесь остановить компьютер?
Кли покачала головой.
— Тогда, что?
Катам стоял в прозрачном куполе танка, сказав:
— Мы работаем.
Джон и Алтер с недоумением смотрели на них. Кли повернулась и пошла к Рольфу. Джон и Алтер вопросительно глянули на их бывшего гида.
— Кли хочет закончить свою объединенную теорию поля, а Рольф кладет последние штрихи на свою историческую интерпретацию случаев индивидуальных ментальных систем. В банке памяти компьютера сотни тысяч психосхем буквально всех людей, имевших какое-нибудь отношение к войне.
Глава 11
— А вы кто? — спросил Джон, уже догадываясь.
— Я Вал Ноник, а тех двоих вы знаете.
И тут Джон увидел, что его сестра и Катам вышли из танка. Он сказал им:
— Мы пришли из-за компьютера.
— Поехали с нами, — сказал Рольф, — мы доставим вас к компьютеру.
Они забрались в танк. Кли сжала руку Алтер.
— Я так рада видеть тебя!
— Есть несчетное количество атомных и астрономических сведений, которые надо обрабатывать, прежде чем Кли узнает, верна ли ее теория, и делать это, конечно, надо здесь, где находится самый большой компьютер планеты, — сказал Ноник.
— А ты зачем здесь? — спросила его Алтер.
— Приемо-передаточная станция! — сказал Джон. — Тебе и Катаму были вживлены в глотку коммуникаторы? Зачем они? Их выявили сразу же после твоего ухода из университета.
Ноник тихо засмеялся.
— Это спасло мне жизнь. — Здоровой рукой он поднял недействующую. — После того, что сделали со мной, после того, что сделали с ней... — голос его прервался, Кли и Катам с тревогой оглянулись, но голос вернулся. — Катам работал над своей теорией, но оставался в университете, и следовательно, был оторван от большей части Торомона. И случилось так: он создал большую теорию общества и психологии, а некий уличный парень, ничего не знающий ни об обществе, ни о психологии, пришел и сказал: «Слушайте, вы забыли то-то и то-то в своей работе». Этим уличным парнем был я. — Он засмеялся и обратился к Катаму:
— Я убедил вас, что вы не сказали ничего слишком глупого во всей вашей абстракции, верно, Рольф?
— Более или менее, — отозвался Рольф. — И хотел знать точку зрения кого-нибудь, кто был бы явно вне общества — такого вот блестящего лидера недов, который, как поэт, был довольно точным наблюдателем, и на его точке зрения проверить свою. Ты мне очень помог, Вал.
Поэт снова засмеялся, но смех снова закончился напряженной неуверенной нотой.
— Ты знал Кли в университете? — спросила Алтер.
— Нет, только ее работы. Она опубликовала несколько статей в математическом журнале, кажется, о случайном распределении простых чисел. Очаровательно. Прекрасно! Как ни странно, мы можем точно сказать, какой процент простых чисел будет между любыми двумя числами, но не можем вывести формулу для того, чтобы точно предсказать, где они, иначе чем методом проб и ошибок. И предсказуемо, и непредсказуемо. Вроде как нерегулярность в стихотворении... — и он вдруг тихо зашептал:
- Предыдущая
- 67/72
- Следующая
