Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Четвертый кодекс (СИ) - Виноградов Павел Владимирович "Палимпсест_2" - Страница 27
- Это вряд ли, - сказал он вселенной и шагнул в пустоту.
***
Илона Линькова-Дельгадо. Нигде, никогда
Со всей очевидностью, это уже не была Илонина спальня. Скорее, нечто, напоминающее полутемный сарай. Здесь было довольно тепло и стоял какой-то необычный слабый запах. Они лежали на прочной примитивной деревянной кровати с толстым жестким матрасом, без всякой постели. Рядом – ночной столик, тоже грубый деревянный, с мелкими предметами на нем. Кровать находилась на возвышении, вроде помоста. По полу была щедро рассыпана солома. На помост с кроватью из большого окна под крышей светила странная яркая бело-фиолетовая луна, небольшая и круглая – совсем не месяц, который Илона только что видела. Справа от кровати что-то поблескивало. Илона посмотрела туда. Это был большой осколок старого зеркала, прислоненный к стене. За подпорками из небрежно обработанных палок, отделявших помост от основного помещения, было темно, лишь смутно выступали в лунном свете очертания неких предметов.
- Думаю, я реальна, а ты нет, - продолжала Илона, пристально разглядывая женщину.
- Не болтай чепуху, - передернула та плечами. – Я так же реальна, как и ты. И мы в ином мире. Мы попали шуда, объединив нашу энергию.
- Кто ты? – повторила Илона.
- Я Кэрол Таш.
Это имя было Илоне смутно знакомо. Ассоциировалось оно с оклоэтнографической чушью про мексиканских колдунов.
- Карлош Каштанеда, - напомнила Кэрол.
- Да, была такая, Таш, - медленно произнесла Илона. – Заняла место главы секты Кастанеды после его смерти.
Илона Максимовна, конечно, мало интересовалась современным оккультизмом, но учение Кастанеды касалось ее научной темы. Так что – читала. В тайне не без удовольствия, надо признать.
- Но ведь ты… вы уже очень старая, - прикинула она.
Кэрол насмешливо фыркнула.
- Во-первых, мне вшего вошемьдешят, - наставительно произнесла она. – Во-вторых, никакая не шекта, а шолидная корпорация по продаже магии немагам. Шпрош рождает предложение, знаешь же... В-третьих, Карлито не умер.
- Пишут, что умер, - зачем-то возразила Илона.
С мыслями она собраться пока не могла, но потребность в споре ее не покинула. Все это было так фантастически страшно, что бессмысленные препирательства давали ей какой-никакой спасательный круг в океане вопиющий нелепицы, куда ее кто-то зашвырнул.
- Шгорел, шгорел, в огне ижнутри, - охотно пояснила Кэрол, откинувшись на грубую подушку и лукаво поглядывая на Илону. – Теперь он... в другом меште. Вроде того, в котором мы теперь…
- Я читала, он умер от рака, - упрямо настаивала Илона.
- Ну да, - кивнула Кэрол. – Тело шгорело от рака, дух – в огне ижнутри, Карлито ушел… Мог бы и иначе, но твой дружок ждорово двинул его по шее, когда они выяшняли отношения.
Женщина поморщилась и потерла собственную шею.
– Нематериально двинул, энергетикой, - пояснила она. – Можно сказать, шмертельно ранил. Пошле такого Карлос долго прожить все равно не шумел бы. Он и решил умереть от рака. Хорошее решение, одобряю – напоминает харакири. А я в этих делах понимаю...
Кэрол захихикала.
- Мой дружок?! – вскинулась Илона.
- Ну да, - кивнула Кэрол. – Дон Эухенио. Кромлех.
Илону окатила жаркая волна. Она резко вскочила с кровати. Солома зашуршала под босыми ногами.
Кэрол тоже поднялась одним гибким движением. Она села на краю кровати, широко расставив ноги и уперев руки в ляжки. Казалось, совсем не смущалась своей наготы, даже с удовольствием демонстрировала ее.
В отличие от Илоны, которая заметила в неверном свете, что ее тело вновь несет признаки ее возраста. Но сейчас это не было для нее важным. В голове вдруг прояснилось.
- Так это вы преследовали Женю?! – выкрикнула она. – Где он? Куда вы его дели?
- Шпокойно, шпокойно, - помахала рукой Кэрол.
Ее кисти и пальцы были удлиненными и очень красивыми.
– Я понятия не имею, где он. Могу только догадываться. И Карлош не знал. И даже дон Хуан.
- Женя встречался с доном Хуаном? – спросила Илона.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Конечно же, она помнила, кто такой дон Хуан.
- Во шне, - коротко пояснила Кэрол. – Они оба видели шон во шне.
- Как мы с тобой сейчас?
Кэрол кивнула.
- Именно. Я шновидела и пришла к тебе. А ты шливалась ш энергетикой вошпоминаний о муже. Мы объединили наши энергии – не думала, что у тебя ее будет так много, похоже, твой Тони выживал в тебе шильные чувштва… Или не Тони?.. Неважно, главное, мы окажались тут.
- В ином мире, - продолжила за нее Илона.
- Не шовшем, - поправила ее ведьма. – Вообще-то, этот шарай – вне времени, проштранштва и вшех миров. Штранное мешто… Не думала, что когда-то еще буду тут. Мы как-то попали шюда вмеште ш Карлито, очень давно. Еле ушли.
Ее лицо слегка передернулось, но тут же вновь стало спокойно-хитроватым.
- Так и напали на меня вы? – продолжала выпытывать Илона.
- Нет, это цэрэушники, - усмехнулась Кэрол. – Не штоит ишпользовать магию, ешли можно шделать дело чужими руками. Магия требует большого рашхода энергии, а она в цене.
- Так что вам от нас надо? – в растерянности спросила Илона.
Ей было очень страшно.
- Чтобы ты прояснила шмышл кодекша древнего видящего.
А вот тут Илона не колебалась ни секунды.
- Нет, - сухо ответила она, словно щелкнула кнутом.
- Не шпеши, - рассмеялась ведьма. – Ты еще не понимаешь вшех рашкладов. Мы ведь можем заплатить, и заплатить щедро. Ш другой штороны, какая тебе разница, что мы будем знать шмысл текшта? Твой Эухенио давно ушел. Вше это уже не имеет никакого значения…
Илона Максимовна и сама это понимала, но в душе ее бушевало сопротивление. Совершенно не логичное, если разобраться.
- Нет, - повторила она громче.
- Мы можем дать тебе шилу, - мурлыкала Кэрол. – Такую, о какой ты не мечтала. Ты ведь одинока? Хочешь шоблазнить любого мужчину, какого пожелаешь? Ну, или женщину?..
Ведьма похотливо хихикнула, увидев скользнувшую по лицу Илоны гримасу отвращения.
- Не шпеши, - повторила она мягко. – Я тоже когда-то была чрезвычайно гетерошекшуальна. Но теперь…
Она повела обнаженным плечом.
- Я могу сделать тебя гиперженщиной, - продолжала она. – Ты шможешь доштичь оргазма хоть через ноздрю. Ты вшя, ш ног до головы, штанешь одним влагалищем.
Илону на миг окатило волной жара, но тут же ей вновь стало противно. Она негромко сказала Кэрол несколько слов по-русски.
Та тоже посмотрела на нее в упор, и Илона увидела, что глаза ведьмы засветились зеленым, как у большого хищного животного.
На сей раз страх не подавил Илону Максимовну, напротив, подхлестнул ее, заставив сбросить парализующую апатию.
- Вы не получите то, что хотите, - твердо ответила она ведьме.
Кэрол опять рассмеялась, но теперь без давешнего добродушия. И почему-то она вдруг прекратила шепелявить, заговорила четко и деловито, без налета манерности.
- Я понимаю, почему тебя любит дон Эухенио, - проговорила она, посверкивая на Илону страшными глазами. – В тебе много силы. Как и в нем. Мы бы оставили тебя в покое, но нам очень нужен этот перевод. Что написано в кодексе, мы давным-давно знаем – его копии есть у всех главных спецслужб мира. А значит, и у нас. Но только Кромлех и ты, Илона Дельгадо, можете пояснить смысл текста. До дона Эухенио не доберешься, а до тебя можно…
- Придется вам самим над этим подумать, - бросила ей Илона.
«Бежать! Бежать!» - билась в ней мысль, несмотря на то, что бежать, похоже, было некуда.
Но все же она попыталась. Резко повернулась и с ловкостью кошки спустилась по приставленной к возвышению деревянной лестнице.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Луна к этому моменту стала ярче. Впрочем, Илона сильно сомневалась, что это была именно Луна. Как бы то ни было, обстановка стала проявляться куда лучше, чем в начале. Сарай оказался довольно обширным. По его стенам были хаотически навалены какие-то мешки и ящики, но середина, устланная соломой, оказалась свободна.
- Предыдущая
- 27/95
- Следующая