Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Попала, или Жена для тирана - 2 (СИ) - Чернованова Валерия М. - Страница 30
— И все же, госпожа Вертано, возможно, вам чего-нибудь не хватает?
Ну раз он так настаивает…
Решив, была не была, я сказала:
— Фей. Мне не хватает фей. — Редфрит дернул бровями, и я скороговоркой продолжила: — Я столько о них слышала, но никогда не видела. Ну разве что той ночью в Жеиме, когда госпожа чародейка поймала фею… Но я ее даже толком не рассмотрела. А так интересно познакомиться с этими диковинными созданиями.
— В них нет ничего диковинного, — пожал плечами Галеано. — Но я распоряжусь, чтобы к вам прислали крылатых.
Признаться, я даже немного растерялась. Что это с ним? Вместо того чтобы поставить меня на место перед любовницей, позвал гулять (не ее — меня), а теперь еще и феями разбрасывается.
— Будем считать это моим вам свадебным подарком.
Что я говорила?!
— Заберете их с собой в Сетхэйн.
— Благодарю, ваше величество. — Тут уж я опустилась в реверансе, не помня себя от радости.
Интересно, каковы шансы, что ко мне отправят кого-нибудь из моих малышек?
— Не знаю, в курсе ли вы, но феи являются источником очень ценной эссенции, которой пользуются многие леди Треалеса, — тем временем продолжал Галеано. — Вам сегодня же доставят крема, приготовленные на ее основе. Придворные дамы утверждают, что она творит чудеса. Надеюсь, и вам тоже понравится…
— Не надо! — почувствовав, как изнутри поднимается волна протеста, выпалила я. А когда поняла, что опять веду себя странно, еще быстрее произнесла: — У меня очень чувствительная кожа и аллергия на многие крема и бальзамы. Не хочу рисковать.
И снова мне достался долгий, внимательный взгляд.
— Ну раз аллергия, значит, действительно не стоит.
Он еще собирался что-то сказать — это было видно по его глазам, в синеву которых я погружалась, тонула в них, как в зыбучих песках Африки. К счастью, дотонуть не успела: к нам подошел накшерр, личный слуга Редфрита.
— Ваше величество, советники уже собрались. Ждут вас. — Лягушонок почтительно поклонился.
— Ну вот, госпожа Вертано, с вами я потерял счет времени и совсем забыл о делах государства, — с улыбкой заметил Галеано. — Что ж, придется вас оставить. Возвращайтесь к себе (в этот час не стоит долго гулять под солнцем) и ждите свой свадебный подарок.
Последний взгляд, брошенный на меня, и Редфрит, обогнув фонтан, широким шагом направился ко дворцу. Солнце действительно палило вовсю, но последние минуты я этого не замечала. Не замечала ничего, кроме мужчины, чужого мужа, с которым была связана загадочными узами.
А я ведь даже не потрудилась разобраться в тонкостях душевной связи. Может, стоит попробовать? Чисто для общего развития и удовлетворения банального женского любопытства.
Глава 12
Редфрит
Эллу в компании придворных сплетниц его величество заметил совершенно случайно. Еще каких-то несколько секунд назад он сидел за кипами бумаг, погруженный в дела, а спустя мгновение уже оказался у окна. Будто некая сила подтолкнула его подняться с кресла, пересечь кабинет и поймать взглядом хрупкую фигурку в простеньком платье прежде, чем та скрылась за одной из многочисленных беседок.
Вот ведь странное дело: почему-то именно эту хрупкую фигурку Редфрит проводил взглядом с сожалением. На фрейлин жены не обратил внимания, а айсорийку, даже когда исчезла из виду, продолжал видеть перед глазами.
— Наваждение какое-то, — пробормотал и нахмурился, недовольный собой и теми непонятными чувствами, что вызывала в нем невеста северянина. — Не иначе как еще одна колдунья.
Вместо того чтобы вернуться к делам, он отправился в парк. Не понимал, зачем ему это нужно, но продолжал упрямо идти вперед, как будто влекомый чарами.
— Слишком много ведьм меня окружает. Слишком много ведьм…
И тем не менее, вместо того чтобы повернуть обратно, его величество ускорил шаг. Разыскать дружную компанию оказалось несложно: фрейлины, словно экзотические птицы, были заметны даже издали. Но не за них зацепился взгляд. Увидев Эллу, Редфрит уже не мог отвести от нее глаз.
Понять, о чем они говорят, оказалось несложно. Звонкие голоса фрейлин разносились по парку, а уж восклицание айсорийки разве что глухой не мог услышать:
— Считаю, что у его величества плохой вкус!
Редфрит и сам не понял, что заставило его улыбнуться. Неужели ревнует? Глупости. Но именно ревность звучала в голосе Эллы. Уж он-то за свою жизнь повидал немало ревнивых женщин.
Не желая оставлять чужестранку на растерзание придворных хищниц, решил вмешаться.
— Может, у вас, госпожа Вертано, есть другие варианты?
Девчонка вздрогнула. Вернее, вздрогнули все, но на всех, как и прежде, его величество не смотрел. А та единственная, что его волновала, мысли о которой не отпускали, очаровательно покраснела и отвела взгляд. Но в реверансе опуститься не потрудилась. Неужели в Айсории не принято кланяться правителям? О таком он точно не слышал.
— Редфрит, не обращай на нее внимания, — попыталась вмешаться Алана.
Теперь он жалел, что снова ее к себе приблизил. Одна досадная ошибка — ночь с маркизой, и вот она уже возомнила, что все стало как раньше. Занимаясь с ней любовью, он думал об иномирянке, а теперь, возвращаясь к ней мыслями, почему-то рисовал перед собой айсорийку.
Безумие. Наваждение. Или… может, все-таки…
— Можно было бы хранить верность своей жене, — отчитала она его.
Забавная девочка. И такая похожая. На ту, что осталась в его прошлом. А может, он просто все придумывает и выдает желаемое за действительное.
Редфрит Галеано привык полагаться на здравый рассудок и никогда не доверял чувствам, и сейчас рассудок твердил не терять понапрасну время с чужой невестой. Но чувства… оказались сильнее.
— Не желаете прогуляться?
Вопрос сорвался с губ прежде, чем он сумел его осмыслить, а спустя пару минут они уже шли по пустынной аллее, надеясь укрыться от палящего солнца под сенью деревьев.
— Думаете, его светлость будет вам верным мужем?
Он хотел отыскать в Яром хоть какой-нибудь изъян, показать, что он не подходящая для нее пара. В ответ Элла снова его уколола, и это было так… знакомо. Так привычно, будто они уже неплохо друг друга знали, и она для него была не просто девушкой, одной из многих, а кем-то особенным.
— Вам что-нибудь нужно? — спросил он, не желая, чтобы эта прогулка заканчивалась. Готов был забросать ее вопросами: не то чтобы получше узнать, не то чтобы провести с ней как можно больше времени.
Не отпускать.
И почему-то совсем не удивился, когда Элла попросила в услужение фей.
Искренне уверенный, что продолжает сходить с ума, Редфрит рассказал ей об особенности крылатых — эссенции, которой после исчезновения иномирянки при дворе не пользовался только ленивый. Пусть о девушке из другого мира придворные слышать не слышали, но о странном недуге королевы были хорошо осведомлены. Благополучно позабыв о ее запретах, в свое удовольствие пользовались моментом.
— …Придворные дамы утверждают, что она творит чудеса. Надеюсь, и вам тоже понравится…
— Не надо! — ожидаемо выпалила она.
Он действительно ждал этих слов. Знал, какой окажется ее реакция. А может, просто надеялся, что Элла Вертано возмутится или испугается.
Возмутилась. И испугалась. А Редфриту снова захотелось улыбаться. С трудом сдержал эту улыбку и с самым серьезным видом кивнул на нелепое объяснение про аллергию.
— Ну, раз аллергия, значит, действительно не стоит.
Жаль, их так не вовремя прервали. Из-за этой девочки он совсем забыл, что собирался огорошить советников — рассказать им о решении пригласить в Хельвиву Диких.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Простившись с Эллой (впрочем, он уже сомневался, что ее стоит называть именно так), Редфрит вернулся во дворец.
— Сегодня я буду ужинать с нашими гостями, — сказал своему слуге. — Передай от меня приглашение посланнику. А к госпоже Вертано отправь пару-тройку фей. Из тех, что были наказаны. И да, нужно, чтобы к тому времени, как подадут десерт, ко мне привели слугу королевы. Накшерра. Того, что прислуживал ей все то время, пока она не исчезла.
- Предыдущая
- 30/76
- Следующая