Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В одном из сказочных измерений (СИ) - "Yukhari Rakhag" - Страница 24
Правда, мне почти не было больно. Я таки зашёл на днях к мадам Помфри и выудил у неё целый ящичек обезболивающих, приврав знатно. А что-что, а зелья нашей школьной медсестры избавляли от боли на ура.
Я оделся и направился в Большой зал, а после я собирался пойти в совятню. Ночью, после той драки, мне не хотелось спать, поэтому я, использовав пергамент призыва для домовых эльфов, написал Добби задание найти Морино Идати, передать ему мою просьбу об аудиенции, а потом отправить его письменное приглашение моим филином. Старухе нужна будет бумажка, на основании которой она отпустит Грейнджер.
Утром на пергаменте я увидел три корявых слова: «Всё сделать хозаин». (П/А: это намеренно, не ошибка).
Настроение было нормальным, не смотря на то, что я жутко хотел спать и от того зевал, идя завтракать.
Внезапно на подходе в Большой зал меня схватили за локоть и с силой дёрнули в сторону. Я едва успел затормозить, пребывая в расслабленном положении, чтоб не навалиться на Грейнджер.
- Грейнджер?! – вот тут я не просто удивился, я охренел.
- Мне надо было передать… Мерлин, что с тобой? – она обеспокоенно посмотрела в моё лицо. Мы стояли близко, чересчур близко, это не было и далеко то расстояние в метр, о котором она раньше говорила. Я ликовал.
- Упал, - мои губы сами растянулись в наглой улыбке.
- Так я тебе и поверила, Малфой, - надулась она, и моя улыбка стала ещё шире. – Это Забини, да?
- Не парься насчёт этого, - отмахнулся я. – Из этой передряги кое-кто вышел побитым, а кое-кто – с кирпичами в штанах. И как видишь, лицо-то у меня разукрашено. К чему такая конспирация?
- Вот, - она протянула мне мою палочку. – Извини, что не отдала вчера, она тебе, очевидно, была необходима.
- Пф, - я самодовольно фыркнул, забирая своё оружие, - поверь мне, я и так нормально справился.
- Ну да, я вижу, - язвительно заметила Грейнджер.
- Кстати, после обеда нужно будет зайти к вашей старухе, - я усмехнулся, видя, как она негодующе нахмурила брови на то, как я назвал её декана. – Мистер Идати будет ждать нас завтра на аудиенцию.
- Тебе удалось?
- Грейнджер, я не понял, что за удивлённый тон? – у меня на губах снова появилась усмешка, я собрался уже выходить из нашего маленького убежища, как девушка снова потянула меня за рукав.
- Ты так и пойдёшь? – спросила она, нахмурившись.
- В смысле? – на языке крутился вопрос про прощальный поцелуй, но я предусмотрительно промолчал. Мне нравилось то, как изменились наши отношения с Гермионой, и я крайне сильно ими сейчас дорожил, чтоб позволить глупым шуткам снова её спугнуть.
- Твои волосы. Да и ты сам. Ты выглядишь иначе. Как тогда в туалете, но не как тот Малфой, который… - она замялась. – Который был тут до тебя.
Я опешил и посмотрелся в доспех, за которым, собственно, мы и спрятались.
- Мерлиновы яйца! Это… это немного неожиданно, - по внешности я был собой где-то двадцатилетним, волосы всё ещё были платиновыми, но с отчётливыми переливами пшеничного цвета – помесь потомков вейлы по отцу и рода Блэков по матери. – Хм… Мне их перекрасить?
- Как минимум, ты выглядишь чересчур старше, - произнесла Грейнджер, и я вздохнул. Наверное, придётся натянуть на себя иллюзию, которую поддерживать довольно утомительно.
Я взмахнул палочкой – и мой облик резко изменился. Я стал снова собой мелким и надоедливым школьником. Гермиона дёрнулась – в последнее время я выглядел, как старшая версия себя, хоть и в мелочах, а тут я снова был тем ублюдком из её страхов.
- Мне вернуть назад? – спросил я.
- Нет, - она отвела взгляд, - не стоит, чтоб это привлекало к тебе внимание.
Я коротко кивнул и направился в Большой зал, бросив напоследок:
- После обеда, Грейнджер.
***
Собственно, Добби сделал всё идеально. Нам пришло письмо от японца с приглашением посетить его дом по закрытой каминной сети, к которой нам с Грейнджер предоставят доступ. В этом письме как раз говорилось о том, что Идати ожидает для научной дискуссии Малфоя-доно и Грейнджер-сан.
Именно эти строчки уже в третий раз читала Маккгонагал, пока мы с Гермионой стояли возле её стола. Я облокотился о парту, скрестив руки на груди, и едва сдерживал смех. Со стороны старухи это действительно выглядело, как что-то нереалистичное.
- Мисс Грейнджер? – наконец, она подняла глаза и уставилась на мою спутницу. – Вы хотите посетить другую страну в это явно неподходящее время с… мистером Малфоем?
- Да, профессор, - под старухиным испытуемым взглядом Гермиона знатно нервничала, что было видно по тому, как она заламывает пальцы, держа руки за спиной.
- Вы понимаете, что вы – несовершеннолетние?
- Но, тем не менее, я являюсь лордом древнего рода, - сказал я. – Магия сама выбрала меня, а это значит, что я имею все права совершеннолетнего, в том числе и сопровождать Грейнджер.
Минерва перевела свой взгляд на девушку.
- Вы уверены, что хотите этого? – спросила она с нажимом.
- Да, уверена, - ответила моя соучастница с толикой бунта в голосе.
- Что ж, в таком случае, даю вам выходной на два дня. Воспользоваться камином вы сможете только в Хогсмиде, так как в Хогвартсе каминную сеть закрыли на время усиленного комендантского часа. Пожалуй, выходить вам надо сейчас, - она склонилась над бумагой, поставила там свой росчерк и передала её Гермионе. – Пусть Мерлин вас бережёт!
- Спасибо, - ответила девушка, и мы направились собирать свои вещи.
***
Мы шли по пустынной дорожке в Хогсмид. Шёл мягкий и воздушный снег. Я был наедине с Гермионой.
- Мда, Грейнджер, - задумчиво произнёс я, прерывая тишину между нами, - и всё-таки я на тебя плохо влияю, да? Два дня прогула, а потом через несколько дней – рождественские каникулы.
К слову, да, я тогда ошибся с ориентировкой во времени, была не средина зимы, а только её начало, что было крайне удивительно для этого времени, ведь снег сыпал, как сумасшедший. Что же касается рождественской атмосферы, то мне как-то было совсем не до неё в последние дни, так что и она прошла мимо меня.
- Иногда нарушать правила – довольно интересно, - с каким-то детским задором ответила она, и я расхохотался.
- Даже так? – я зачерпнул в ладонь небольшую горсть снега и бросил её в девушку, попав ей по пояснице, так как шла она немного впереди меня.
- Эй! – крикнула она и, увидев, сугроб, наклонилась и взяла в руки снега.
Её снежок прилетел мне в шею. Очевидно, что в лицо она не целилась, потому как на нём всё ещё красовались почётные боевые раны. От растаявшего снега, который немного скатился мне за шиворот, стало прохладно.
- О-о, ну, всё! – я поставил свой небольшой чемодан, куда сложил свои вещи на эти пару дней, и побежал к сугробу, чтоб слепить шарик. Я уже не поддерживал иллюзию, так как вне Хогвартса она не нужна, поэтому был полон сил и энергии. Отчего-то в такую погоду захотелось порезвиться, тем более что время у нас было. Из-за временных поясов в каминной сетке Идати нас ждали только к четырём утра по нашему времени. Поэтому нам следовало остаться на ночь в одной из гостиниц Хогсмида, и уже оттуда переправиться к моему последнему шансу на спасение. Но пока я пытался гнать от себя такие мысли. Мне было весело. Грейнджер тоже смеялась, убегая от меня, бросая хаотично снежки.
Именно о таком я мечтал, когда видел их с Уизелом возле Визжащей хижины на третьем курсе. Всегда хотелось такой вот простоты в общении.
В какой-то момент я поскользнулся и рухнул в сугроб.
- Ты там живой? – подошла ко мне улыбающаяся девушка.
- Живее всех живых, - ответил я и стукнул рукой возле себя. – Нарушь ещё одно правило, пай-девочка.
Она пару секунд смотрела на меня, видимо, решаясь, а потом упала рядом. Мы, как двое беспризорников, лежали в снегу и смотрели в серое небо, которое сыпало и сыпало на нас эти белые хлопья.
- Так, какие планы на каникулы? – спросил я.
- Наверное, с родителями поедем к тётушке Саре в Австралию.
- Предыдущая
- 24/66
- Следующая