Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В одном из сказочных измерений (СИ) - "Yukhari Rakhag" - Страница 14
- Редукто! – бросила она, но заклинание пролетело сквозь сущность и ударилось в следующий стеллаж с книгами, от чего те разлетелись в разные стороны. – Петрификус Тоталум! – аналогичный исход.
- Спиритус Эванесцет! – хрипло крикнул я, выпуская из палочки сноп белых искр. Миг – и сущность исчезла.
Я устало опустил руку, приходя в себя. Пострадавший подбородок нещадно жгло, я провёл по нему пальцами, а когда опустил руку, увидел кровь.
- Ты… убил его? – спросила Гермиона, отвлекая меня.
- Нет. Просто обезвредил здесь. Это, кстати, твоё заклинание. Ты научила ему меня. Оно ненадолго успокаивает духов, - я закашлялся от пыли. – Но это ненадолго. Скорее всего, он сам просто исчез из-за него… А из нас получилась неплохая команда, правда?
- Ага, - устало проговорила она.
Гермиона озадаченно посмотрела на меня и опустилась на пол напротив.
- Что это было? – она подтянула к себе колени и обняла их, всё ещё крепко сжимая палочку.
- Кажется, я ошибся. Это таки не Василиск. Это, блять, был сам Салазар Слизерин!
Комментарий к Глава 4. Лорд рода Малфой.
Жду ваших отзывов) порадуйте автора - автор порадует скорой продой вас)
========== Глава 5. Кровавые раны. ==========
Комментарий к Глава 5. Кровавые раны.
Ахтунг!
Сцена сексуального насилия!
И да, будем держать в уме, что герои достигли возраста согласия, ок?
Не будем забывать, что это воспоминания - того и нет подробного описания.
Плюс держим в уме всю сумбурность этой сцены - она должна будет послужить контрастом для следующей.
Не забывайте давать обратную связь - это охренеть как мотивирует писать дальше)
- Кажется, я ошибся. Это таки не Василиск. Это, блять, был сам Салазар Слизерин!
- Сам Слизерин? – Переспросила Гермиона чисто на автомате. – Но как? Души волшебников либо уходят на покой, либо раскалываются и частично остаются привязанными к портретам…
- …или крестражам… - мрачно добавил я, и, видя её замешательство, объяснил: - Воландеморт такими пользовался.
Она кивнула, уткнувшись подбородком в колени:
- Ещё возможен вариант перерождения в призрак, если у человека были при жизни незавершённые дела, или если он умер в месте, наполненном магией. И поправь меня, если это не так, но Салазар умер не здесь, - она прямо посмотрела на меня, и я впервые отметил в её взгляде озадаченность, а не страх.
Мерлиновы яйца, будь я не так ошарашен недавним событием, я бы станцевал.
- Узнаю всезнайку Грейнджер, - мягко улыбнулся я, чувствуя, как в груди разливается приятное тепло. Девушка смутилась и опустила взгляд, а я, подумав, что немного перегнул палку, поспешил сменить тему: - И всё же, факт остаётся фактом: это нечто имело форму Салазара. И если честно, я в душе не гребу, что это было. Но в любом случае, тебе надо выучить заклинание, которое я использовал, и быть крайне осторожной. Понятно?
Она кивнула.
- Ты спас меня… - начала она, нахмурившись, словно не понимала чего-то.
- Ты меня тоже, так что один-один! – поспешил я парировать прежде, чем она снова начнёт грузиться.
- И что нам делать дальше?
- Не знаю, - честно признался я. – Директора сейчас нет в школе. Старик где-то в министерстве. Мой декан в больничном крыле, а твой – мягко сказать, меня не жалует и будет считать, что во всех бедах виноват только я.
- Ты ошибаешься, - узнаю это гриффиндорское благородство и попытку защитить честь декана, - Маккгонагал справедливая и мудрая женщина!
Я поднял руки в жесте «я сдаюсь».
- Ничего не имею против, но говорить с ней по душам о том, что я знаю, увы, не буду, - я чуть не ляпнул «если ты меня об этом не попросишь», но вовремя прикусил язык.
- Ладно, твоё право, - просто согласилась Грейнджер, и между нами повисла неловкая тишина.
Я всё так же смотрел на неё исподлобья, наслаждался каждой секундой, что она рядом, но при этом упорно пытался себя не выдать и не сделать что-то, что просрало бы этот волшебный миг. Я словно бы вернулся в прошлое без кровавой жести.
- Что мы будем делать с этим всем? – она обвела взглядом разруху, окружавшую нас.
- Ну, наверное, мадам Пинс не очень обрадуется, когда увидит всё это, - проговорил я. – А поскольку объяснить мы ей всю правду не можем, - я прямо посмотрел в её глаза, и, бьюсь об заклад, в моих плясали бесы – отголосок недавнего происшествия, - нам остаётся только оперативно свалить. И вся вина ляжет на Пивза. Ему не привыкать!
Я поднялся на ноги, чувствуя, как адреналин всё ещё не отпустил меня, и коротко кивнул в сторону выхода. Гермиона последовала моему примеру, и мы направились к выходу. Вместе, Мерлинова борода, вместе!
По коридору мы направлялись молча. Я шел впереди, немного попутно налаживая свой внешний вид при помощи магии. Однако рану я не мог излечить - Вулнера Санетур предназначена для более сильных травм и такие просто игнорирует. Грейнджер шла за мной, сохраняя дистанцию где-то в полтора метра. Она молчала, о чём-то думала, наверное, смотрела на меня украдкой, - из-за этой догадки моя спина болела от напряжения, а движения получались какими-то рваными. Я снова начал нервничать. Жутко не хотелось упустить тот небольшой клочок доверия, который мне удалось сегодня урвать.
Я специально шёл по тому коридору, который вёл к башне Гриффиндора, чтоб провести её туда, не акцентируя на этом внимания.
- Малфой, смотри! – внезапно она оборвала мои мысли, я остановился, она поравнялась со мной, и я открыл рот.
На одной из стен красовалась очередная надпись.
«ГРЯЗНОКРОВКИ, ЭТО ВАШИ ПОСЛЕДНИЕ ДНИ».
- Мордред… - только и произнёс я.
- Ага! Так и знала, что это ваших рук дело, мистер Малфой! – с другой стороны коридора на нас уже мчалась Минерва.
«Её только не хватало!»
Я многозначительно посмотрел на Гермиону, мол, я же говорил, и ответил:
- Повторюсь в сотый раз: это не я. Я вообще только пришёл в эту часть замка.
- И кто-то может подтвердить ваши слова? – спросила старуха, поравнявшись с нами и бросив косой взгляд на стену с надписью.
- Да, профессор, я могу, - внезапно подала голос Грейнджер, и двоё из троих присутствующих в этом пустынном коридоре охренели.
- Мисс Грейнджер? – переспросила Минерва.
- Да, мы с мистером Малфоем были в… э… - она выразительно посмотрела на меня, ища поддержки.
- Мы были в коридоре на третьем этаже, - сказал я, и Маккгонагал перевела свой недоверчивый взгляд на меня. – Я… э… упал, счесал подбородок, - я специально выпятил подбородок в подтверждение своих слов, пока безбожно по-малфоевски врал, - у меня кружилась голова, а мисс Грейнджер была настолько любезна, что согласилась сопроводить меня…
- …в больничное крыло, - закончила Гермиона.
- …в подземелья Слизерина, - ляпнул я. Моя соратница во вранье подняла бровь, а я, пока старуха, обеспокоенно посмотрела на неё, лишь пожал плечами. – В больничное крыло, а потом в подземелья Слизерина.
- В общем, это не мог быть Малфой, - резюмировала Грейнджер, а я ликовал. Она меня защищает! Это лучше, чем когда она при первом разговоре сказала, что хотела бы запустить в меня каким-то проклятием, но не может.
- Вы уверены, мисс Грейнджер? – кажется, Минерва больше бы поверила в то, что перед ней Крэбб под оборотным зельем, не заикаясь, рассказывает эту всю чушь, нежели сама лучшая ученица Гриффиндора во плоти.
- Абсолютно, - от её тона по позвоночнику пробежали приятные мурашки.
- Что ж, в таком случае, - декан Гриффиндора поджала губы, - не смотря на то, что спальни Слизерина, как и больничное крыло, находятся в другой стороне замка, я вас отпускаю, поскольку у меня нет доказательств. Пока нет, - она многозначительно посмотрела на меня.
- И на том спасибо, - буркнул я, чем заслужил недовольный взгляд ещё и от Грейнджер. Право-дело, у меня аж ностальгия! И признаюсь, такая всезнайка мне нравилась ух как сильно!
- Предыдущая
- 14/66
- Следующая