Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка приюта магических существ (СИ) - Алая Лира - Страница 11
— Кхм... Лисса, да, сейчас и на дорогах стало довольно опасно. Но если вы успеете собраться к завтрашнему дню, то в одиннадцать утра отбывает граф Гормен, к нему можно присоединиться. Он даже платы не требует, но с вас потребуется хотя бы один человек, способный сражаться. В принципе, если ваша химера может использовать хотя бы какую-то магию, то вас обязательно возьмут. Но Ревот? Вы уверены?
— Вполне, — ответила я. — А что с этим городом не так?
— Понимаете... — замялся начальник охраны. — Этот город ближе всего находится к Лесу Монстров, а Лес Монстров весьма опасен. Негоже такой прекрасной госпоже путешествовать в такие опасные места.
— Но и рядом с вашим городом есть опасный лес, — легкомысленно возразила я. — И ничего страшного не случилось. Я, конечно, понимаю, что с такими охранниками все так и должно быть...
— Верно, госпожа Лисса. Вот только лес возле Ревота самый большой и единственный, у которого есть правитель — Король Монстров. Это очень-очень страшный и опасный человек!
— Какие глупости, — влез в наш разговор Хэй. — Вы хоть сами его видели? Этого Короля Монстров?
— Нет, но...
— Вот и не забивайте госпоже голову своими домыслами, — отрезал Хэй, чем вызвал неудовольствие у охранника.
Я оглянулась: охрана рынка закончила вязывать оглушенных преступников, дракончик почти доел все булочки, а у Хэя явно кончилось терпение. Пора бы нам закругляться и расходиться.
— В любом случае, госпожа Лисса. Сегодня под вечер будет выставка телохранителей, возможно, такой хрупкой и слабой девушке стоит кого-то нанять?
— Мой человек, он что туффффой! — Вовремя, очень вовремя я впихнула последнюю булочку ребенку в рот.
— Вот как! Просто отлично! Благодарю вас! Мы можем идти, да?- спросила я, стараясь смотреть в глаза начальника охраны самыми честными и просящими глазами.
— Конечно! Вы же не имеете отношения к разрушениям?
— Абсолютно никакого, что вы! Мы только защищались, а все вокруг крушили эти ужасные парни в масках. Я так испугалась! Но я бы хотела успеть на выставку телохранителей, понимаете? Меня абсолютно некому защитить, потому...
— Конечно, конечно! Вы можете идти, госпожа, — тут же подхватил начальник охраны, а потом склонился и почти на ухо мне прошептал: — Однако если вам нужна защита на вечер, то найдите меня в харчевне «Сытый Лис», я сделаю все, чтобы никто больше не смел покуситься на вашу честь.
— Ох! Как приятно встретить такого благородного господина! — воскликнула я. — Если получится, то я обязательно воспользуюсь вашим щедрым предложением.
В ваших мечтах, господин начальник охраны. Разумеется, последнее я вслух не сказала.И я спокойно, но совсем не медленно пошла прочь от стражи. К моему сожалению, Хэй и не подумал отстать от меня, словно забыв, что хотел им пожаловаться на бессовестного торговца.
— Значит, хрупкой и беззащитной госпоже Лиссандре нужна защита? — хмыкнул мой спутник.
— Ты тоже глупый, чужой человек, как и тот дурак в доспехах?! Моему человеку не нужна никакая защита! Она очень сильная и может справиться почти со всем. А с чем не справится, в того я плюну! И не слегка, — пригрозил дракончик, пытаясь уложить голову у меня на сгибе локтя.
— Мне нужен телохранитель, — ответила я Хэю.
— Мой человек, зачем тебе телохранитель? — удивился дракончик.
— В этом мире слишком много мудаков. Если каждый раз учить их уму-разуму, то так и руки можно отбить. Предпочту доверить это дело профессионалу.
Глава 7
Юные охотники, вы вступаете на тернистый путь борьбы с монстрами. Кто-то считает, что раз монстры разумны и их жизненное устройство подобно нашему, то с ними можно договориться и жить в мире. Не верьте этому! Монстры не люди, не забывайте. Убивайте их, ловите, приручайте, но никогда не относитесь как к равным. Люди всегда были и будут выше этих созданий.
Вступительное слово Ориуса Здорна на церемонии посвящения охотников.
У меня давно не было так много дел: нужно было отделаться от Хэя, найти нам с дитем телохранителя, проверить запасы в дорогу. И обязательно (просто преобязательно!) проинструктировать дракончика, что можно, а что нельзя говорить, а в особенности — делать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Госпожа Лиссандра имеет весьма богатый опыт общения с людьми, — сказал Хэй, когда мы отошли от рыночных охранников на приличное расстояние. — Давно вы в этом городе?
Мы шли по узким жилым улочкам, полностью отдалившись от территории рынка. Я планировала пройти жилой квартал, выйти на площадь, а оттуда попасть в Дом Наемников на так называемую выставку телохранителей. Кстати, выставкой это мероприятие называлось не зря. Наемники выходили на подобие помоста, кратко рассказывая про себя и озвучивая цену за свои услуги, а оттуда их забирал наниматель, предварительно заплатив Дому Наемников залог в одну серебрушку. Такая вот выставка.
— Не больше месяца, — ответила я Хэю, даже не соврав. Не было никакого смысла скрывать эту информацию. А потом добавила, что пресечь дальнейшие вопросы: — Остановилась в гостинице, пока решала свои дела. Сейчас я их почти разобралась со всем, осталось лишь подобрать ребенку хороший дом, и буду свободна.
Хэй глянул на меня как-то странно, посмотрел на дракончика, который, судя по пустому мешку, приканчивал последнюю булочку, а потом задумчиво спросил:
— Свободна для чего?
— Для личных дел, — отрезала я, а потом без всяких намеков спросила: — Кстати, господин Хэй, а почему вы идете за нами? Я довела вас до стражников, как и обещала, но вы продолжаете следовать за нами?
— Но у меня нет такого богатого опыта общения с людьми, — Хэй развел руки в стороны, нагло ухмыльнувшись. — А если бы меня раскусили? В отличие от меня госпожа знает много всего об этом городе. И раз уж она так добра, что не гонит меня взашей, то я не против воспользоваться ее помощью, чтобы задать вопросы и узнать побольше. Вы же не против вопросов?
Вот же нахал! Но почему-то я и впрямь не могла прогнать этого человека. Тем более, когда он помог нам с дракончиком избавиться от преследователей. Я не была слишком совестливой, но такое поведение даже для меня стало бы перебором. Что ж, кажется, я повесила еще одну проблему в виде непонятно откуда взявшегося человека, который не знает прописных истин. На иномирца Хэй не был похож, как и на слабоумного. Иностранец? Шпион? Да какая разница. Пробудет-то он с нами до завтра, пока мы не отправимся с дракончиком в приют.
— Мой человек, может, и не против твоих расспросов, но против я! — Дракончик слетел с моих рук, покружился, а потом нагло плюхнулся прямо на голову Хэя: — Ты слишком наглый, чужой человек, как тебе не стыдно? Совсем бессовестный?
— Почему мне должно быть стыдно? — удивился Хэй.
— Ты разве не знаешь, что все люди устают от вопросов? Так почему ты пытаешься утомить моего человека, задавая свои вопросы? Тем более, когда я не успел задать свои? Знаешь, сколько у меня вопросов? Много! Очень много! Но я держусь, потому что не хочу утомлять моего человека! — заявил дракончик, без всякой жалости топчась по кругу на голове Хэя своими маленькими лапками.
Хэй удивленно посмотрел на меня, а я беззвучно сказала «Убью». Хэй оказался догадливым малым, слабо кивнул головой, чтобы не сбросить топтунчика, который и не думал останавливаться.
— Я понял тебя, — сказал Хэй. — Тогда у меня есть отличная идея. Что, если я отвечу на часть твоих вопросов, а твой человек ответит на часть моих? Так госпожа Лиссандра не устанет, ты получишь ответы на все свои вопросы, а я — на свои.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Зря. Это он очень зря. Я с трудом спрятала коварную улыбку, а потом сказала:
— Думаю, это отличная идея.
— Мой человек... я не уверен, что чужой человек такой же умный, как ты! — задумчиво сказал ребенок. — А если он неправильно ответит на мои вопросы?!
— Тогда я его поправлю, сказав, в чем он ошибся.
— Это отлично, мой человек! Я ведь уже могу задавать вопросы, да? — нетерпеливо спросил дракончик и, получив мое согласие, тут же воспользовался этим разрешением: — Чужой человек Хэй, расскажи мне, пожалуйста, что такое девичья честь? Пожалуйста!
- Предыдущая
- 11/106
- Следующая