Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страницы истлевшей жизни (СИ) - Тырченков Степан - Страница 43
Комбат замолчал и стал мрачнее тучи. Неприятные воспоминания лавиной нахлынули на него.
— У них в плену одна девочка, обладающая уникальным даром. Если ее не вызволить оттуда, потом будут большие проблемы для всего Улья.
— Вот что! — Комбат хлопнул своими могучими ладонями по столу, отгоняя плохие мысли. — Приглашаю вас в бар. Посидим, выпьем, поговорим. Без бутылки этот разговор не пойдет.
Артемида и Ферзь переглянулись, а потом хором ответили, — Идем!
Глава 15
На перепутье судьбы.
В бар они пришли, когда веселье было в самом разгаре. Люди кутили и гуляли на полную катушку. Сегодня произошло редкое событие, когда слабый человек смог противостоять страшной и неотвратной силе этого мира. Набег Орды был отражен! Выпивка текла рекой, на столах сидели полуголые женщины, аппетитно маня своими прелестями, и никто не обращал внимания на вошедшую троицу.
Комбат протащил ребят к импровизированной барной стойке, что-то быстро сказал местному бармену, и тот достал им две бутылки виски и три стакана. Комбат взял их и кивком головы указал на дверь у дальней стены бара. Ферзь и Артемида молча, последовали за ним и оказались в небольшом помещении, освещавшимся одной тусклой лампочкой. В "подсобке", так Ферзь окрестил ее про себя, стоял только один круглый стол и четыре стула. Комбат первым сел за стол, плеснул каждому на два пальца и пригласил своих гостей, присоединятся.
— Вот теперь думаю, разговор у нас зайдет, — он сделал маленький глоток и удовлетворительно крякнул.
Артемида и Ферзь тоже присели и отпили предложенного им напитка.
— Перейду сразу к делу. То, что ты задумала, дорогая моя, просто немыслимая глупость, — Комбат одним глотком осушил стакан, дождался, пока его товарищи допьют, и налил еще.
— Я не говорила этого раньше, но у меня есть обязательства. Для себя я уже решила, что отправлюсь туда без вариантов. И чем больше ты мне сейчас расскажешь, тем выше станут мои шансы! — Артемида с вызовом посмотрела на начальника стаба.
Комбат покачал головой и допил свой виски, а потом налил еще.
— У тебя точно отсутствует чувство самосохранения. Тебе ведь говорили, что герои тут долго не живут.
— Ну и что? — Артемида пожала плечами, а Ферзь даже и не думал вмешиваться, сейчас это был их разговор. — Ты же ведь идешь спасать свою сестру и тянешь за собой моего друга и напарника, — с нажимом проговорила она.
— Тут другое. Когда мы еще только разговаривали об этом, я уже знал, что он пойдет. Это его путь искупления, как он сам сказал. К тому же нас будет трое, а ты одна!
— Это ничего не меняет. Теперь это мой путь, я так решила! — Артемида аж даже вскочила с места, расплескав немного виски.
— Ладно, Комбат, хватит играть в кошки — мышки. Ее не переубедить. Как говорится мальчики направо, девочки налево, — встрял Ферзь.
…. А потом Комбат поведал историю о страшном человеке по имени Атаман. В свою очередь, под действием алкоголя, он выведал у Артемиды информацию касательно того, кого она собралась спасать, но поклялся жизнью своей сестры, что никому об этом не расскажет и не станет использовать эту информацию в своих целях. После длительной беседы Ферзь и Артемида отправились в баню, а Комбат остался со своими людьми. И наконец, помывшись, они улеглись спать и забылись мягким, спокойным сном.
Часов в девять утра их разбудил Комбат. Он отдал охотнице свой жетон и дал полный карт-бланш на вооружение со словами: "Бери, что хочешь, но если выживешь и вернешься, спрошу с тебя по полной". Также Комбат распорядился, чтобы местный картограф составил для нее подробную карту, как добраться до стаба Атамана, а сам, схватив Ферзя, утащил его договариваться с той женщиной, что владела таким же даром.
Он отвел его за палаточный городок, к старому танковому боксу, где и обитала та женщина.
— Смотри, Ферзь, баба она со своими причудами, так что могут возникнуть кое-какие трудности, но думаю, она поможет человеку с таким же даром.
— А почему ты ее сам не попросишь, — удивился Ферзь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Да, как бы тебе сказать, не любит она меня что ли. Мы были как-то в одном рейде, ну и после зачистки, мы собрали весь ценный хабар, а потом устроились на отдых. В порыве я попытался залезть на нее, но получил по шее, тогда мне ее волчара чуть бубенцы мои не откусил. С того момента она стала совсем не своя.
— Еще бы она тебя любила, — хохотнул Ферзь. — Ладно, попробую, что-нибудь придумать, — Ферзь хлопнул Комбата по плечу, а сам вошел в бокс.
Внутри было достаточно мрачно, хоть бокс и освещался тусклыми лампами. И стоял сильный запах, чьих-то фекалий. Ферзь огляделся и увидел, что бокс был переделан под загон для животных, разделенный на несколько секций. В секциях были и лошадь, и волк, и лиса, и собака сторожевой породы и даже огромный лось с ветвистыми рогами. И Ферзь слышал мысли каждого. Это была какофония звуков и мысленных слов, что Ферзь даже зажал уши и не услышал, как сзади подошла женщина.
— Ты попробуй не слушать, — чуть ли не крикнула она ему в ухо, а Ферзь от неожиданности резко развернулся.
Он постарался сделать то, о чем говорила эта женщина и действительно помогло. Он усилием воли попытался заглушить мысли животных и вдруг перестал их слышать.
— А ты быстро учишься! С чем пожаловал? Меня, кстати, зовут Багира, — женщина лет тридцати пяти с коротко стриженными волосами, протянула ему руку.
— Ферзь, — коротко представился он и пожал протянутую ладонь. — Не буду ходить вокруг да около, перейду сразу к делу. Первое: мне нужна помощь, чтобы освоить свой дар. И второе: меня прислал Комбат, нам нужна твоя помощь.
Услышав это имя, Багира сразу же переменились в лице.
— А ну, пошел на хер! — рявкнула она. — И передай своему Комбату, чтобы катился туда же, — она даже плюнула Ферзю прямо в лицо. Он стерпел и даже не подал виду, а просто вытер ее слюну с лица и продолжил с невозмутимым видом, — Мне нужна твоя помощь.
Багира сжала кулаки и громко свистнула. На ее свист прибежал волк, тот самый волк, который шел с ними до Мертвого леса.
— "Уходи человече… грррр", — мысленно прорычал волк.
— Хвост, ты же знаешь, что я не уйду!
— Он тебе не Хвост, а Серый, — встряла Багира.
— Да, нет, лапа, как раз он Хвост, — Ферзь опустился на колени и потрепал волка по голове, и именно это стало отправной точкой сдачи Багиры.
— Он никогда не давал гладить себя! Как ты это сделал? — изумилась повелительница зверей.
— Секрет прост, — Ферзь улыбнулся, как можно добрее, — я помог ему в трудную минуту, а такие вещи не забываются.
— Ладно, то, что было между мной и Комбатом, тебя не касается. Говори, в чем вам нужно помочь, — наконец-то сдалась Багира, а Ферзь принялся долго и четко излагать свою историю.
В это время Артемида дошла до огромного ангара и, предъявив жетон начальника стаба попросила невзрачного парнишку с именем Сальт продемонстрировать весь ассортимент оружия. Охотница уже знала, что ей нужно. Хорошая винтовка с оптикой, подсумок, четыре или пять магазинов, разгрузка и несколько гранат. Она не собиралась брать много, все равно попади она в стаб муров, все вооружение у нее отнимут, но выбирать она собиралась качественно. А еще она хотела взять самый, что ни на есть, надежный джип, ведь сто пятьдесят километров опасной дороги, ей ни за что не преодолеть одной.
— Откуда у вас этот красавец? — Артемида остановилась у бронированного Хаммера раскрашенного в пустынный камуфляж.
— В пятистах километрах от нас на юго-востоке есть американский кластер, вот оттуда и приперли, — отозвался Сальт.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я возьму его! — заявила охотница.
— Да ты шо, это ж наша гордость! Этот Хамм переживет пару — тройку ударов рубера, — опешил парниша.
— То, что надо. Комбат дал мне полный карт-бланш, так что я беру его без обсуждения. Если мое предприятие выгорит, то ваш стаб заживет как никогда лучше, — все так же уверенно заявила Артемида, а сама подумала, что Комбат сделал ставку именно на это, давая такие возможности.
- Предыдущая
- 43/47
- Следующая