Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ущербная демоница (СИ) - "Z. Hiberna Sandra Z" - Страница 8
В итоге она лишь молча наблюдала за незнакомцами, потеряв надежду что–то выяснить. К счастью, те долго не задержались у её постели, но если, уходя, женщина оставалась всё такой–же бесстрастной, то на красивом лице мужчины было написано явное неудовольствие.
Под конец второго дня, отведённого князем на поиск виноватых, Многоликая приказала Крайсу Эрне сопроводить её в прогулке по саду, окружающему замок. Некромант поспешил исполнить приказ, склоняясь в глубоком поклоне и принимая подставленную для поцелуя ручку княгини. На её среднем и указательном пальцах в багровом свете заходящего солнца поблёскивали топазы, и некромант задержал руку госпожи в своих чуть дольше, пытаясь дыханием согреть всегда холодные пальцы. Когда рука Многоликой дрогнула, он поспешил выпустить её из своих объятий и пристроиться позади госпожи, когда та сделала шаг вглубь сада. В таком порядке они прогуливались в сгущающихся сумерках приближающейся ночи и молчали, но вдруг Многоликая остановилась и развернулась к Крайсу лицом. Некромант наконец осмелился взглянуть на неё, отмечая глубокие тени, залегшие под глазами, всегда скованными льдом.
— Князь Дейрос доложил мне, что удалось узнать, — без предисловий начала княгиня, но некроманту не нужно было пояснений, чтобы понять, что речь идёт о смерти ритуалистов. Или убийстве, что было бы правильнее. — Варлум отправил своего заместителя на поиски главного подозреваемого. На ночь глядя, — Многоликая снова развернулась спиной к Крайсу.
— Виновника уже нашли? — Некромант, занятый в своём кабинете осмотром ритуалистов, не был в курсе хода расследования.
— Ещё нет. — Многоликая помолчала. — Остается только один день до того момента, как Варлум должен предоставить убийцу. Но меня гложут сомнения, что ему это удастся.
— Но вас тревожит не это, — слыша безразличие в голосе княгини, Крайс рискнул предположить: — а ваша дочь, Лилитта.
— Верно. — Многоликая снова развернулась к собеседнику. В сгущающихся сумерках её тёмно–синее платье сливалось с густой листвой окружавших их деревьев. Сад казался неухоженным и даже диким, в нём легко можно было затеряться, спрятаться от посторонних глаз, блуждая по едва видимым тропинкам, выложенным потрескавшийся от времени каменной плиткой.
Сердце Крайса билось где–то в горле. Стоило тревожиться о завтрашнем дне, скорбеть над повредившейся умом княжной, но он лишь чувствовал трепет и шум в ушах, когда последние отблески заходящего солнца высветили бледное лицо и лихорадочно блестящие губы его госпожи. Некромант качнулся вперёд, но усилием воли сдержался и лишь припал на одно колено, с трудом отрывая взгляд от лица Многоликой.
— Моей госпоже не стоит переживать по этому поводу. Ваш покорный слуга сделает всё, что в его силах.
— Ты можешь помочь моей дочери вернуть разум? — в голосе княгини слышалась надежда и толика удивления.
— Если на то будет повеление моей госпожи. Я готов обучать княжну, чтобы помочь ей оправиться от магических ран.
Услышав эти слова, княгиня повернулась спиной к некроманту, пряча волнение, поселившееся в глубине глаз, и дрожащие руки. Она помолчала несколько секунд, а затем снова повернулась лицом к собеседнику.
— Князь дал мне один год. Если за это время Лилитта не пробудит в себе демона… Я не знаю, что тогда сделает мой муж, но, потеряв дочь… — Многоликая вовремя прикусила язык, пока не произнесла: «Я потеряю своё влияние в замке и мне снова придётся зачать от него ребёнка. Или уступить место новой жене». Глаза княгини сузились, а зрачки заполнила тьма, когда она вспоминала первую брачную ночь и все последующие до того момента, пока не было объявлено о её беременности.
— Я исполню всё, что бы ни велела моя госпожа.
— Я… благодарна тебе, Крайс, — с этими словами Многоликая коснулась обжигающе холодными пальцами щеки некроманта, заставляя его взглянуть на неё.
— Вам холодно, — он сглотнул вдруг ставшую вязкой слюну, — моя госпожа? Тогда позвольте проводить вас в замок. — Крайс порывисто поднялся и подал руку княгине, намереваюсь сопроводить её обратно. Та немного помедлила, на положила руку на сгиб его локтя. Но возле к замка она выпустила руку Крайса и уверенной походкой, уже ничем не напоминающей о мгновениях недавней уязвимости, первой вошла в замок. Некромант не позволил себе долго смотреть на удаляющуюся спину, а поспешил к себе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})На замок князя Дейроса опускалась ночь.
_____________________________________
Примечания:
* dunkle Flamme — нем., тёмное пламя
Предупреждение! Курение вредит вашему здоровью.
Глава 4. Пробуждение (ч. 2.). Безумие у каждого своё
Ночной лес был полон шорохов и скрипов, наступающих со всех сторон теней, и Реми Сальва, заместитель начальника стражи, уснуть никак не мог, тем более, что первым дежурить выпало именно ему. Ныло подживающее плечо, а рядом ворочались стражники. Флакончики с исцеляющими зельями уже начали своё дело, а потому повода для беспокойства не было. Реми прошёлся по периметру стоянки, свет костра раздражал его глаза, быстро привыкшие к ночной тьме, в контуры деревьев и кустов представлялись серо–белыми призраками его измененному зрению. Он потянулся, расправил плечи, суставы приятно хрустнули. В такие моменты он благодарил свою матушку, когда–то привлечённую порочной красотой одного из князей–одержимых. Сальве нравилась тягучесть и морок ночи, дарующей иллюзию избранности и силы, превосходства над простыми смертными. Реми бросил короткий взгляд на сопровождающих его стражников: где–то в глубинах его сущности шевельнулось демоническое наследие, но тут же потухло, придавленное второй половиной человеческой крови. Пришло время сдавать дежурство.
Утро встретило Реми моросью дождя и низко нависающими тучами, а до нужной деревни оставалась всего пара часов пути, но пройти это расстояние им надо было на своих двоих: на тракте лошадей стражники не нашли, как не нашли и тел нападавших. Данный факт Сальве очень не понравился: те, кого он принял за разбойников, кажется, подготовились хорошо, слишком хорошо для простого сброда. Напали в темноте, не оставили никаких улик и скрылись, однако были, похоже, обычными людьми: с одержимыми они бы так просто не справились.
Зелья почти полностью привели стражников в боеспособное состояние, а потому они бодрым шагом отправились в путь. Со всех сторон их окружал густой и тёмный лес, а потому Реми приказал поглядывать в оба, опасаясь нападения. Их сапоги выбивали брызги грязи с грунтовки, а со всех сторон стражников окружал стук капель по листьям. Было промозгло для летнего утра. Через два часа примелькавшийся лес сменился возделанными полями. Дорога ещё не успела сильно раскиснуть от дождя, а плащи — окончательно намокнуть, поэтому до места стражники добрались не в самом скверном настроении.
Деревенька, название которой Реми даже не пытался запомнить, встретила их несколькими покосившимися домишками, сложенными из посеревших брёвен, откуда–то надтреснуто брехал пёс, а самих жителей видно не было. Стражники настороженно проследовали по главной улице к самому солидному зданию. Оно имело два этажа и пристройку. В деревянную дверь бухнул сапог, а в ответ раздался скрип со стороны пристройки. Оттуда показался древний старик, чьё лицо украшали куцая бородёнка и седые брови, а крепкие ещё руки держали рогатину, глаза смотрели внимательно и настороженно. Реми был уверен, что против княжеских стражников никто не пойдёт, но непроизвольно опустил руку на эфес меча.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Что вам надо? — голос старика был сухой, как хруст ветки.
— Так ты встречаешь княжеских воинов! — Реми сделал несколько шагов в сторону собеседника, но тот остался спокоен, будто и не слышал угрозы в голосе Сальвы.
— Что мне до князя и его воинов? Мы живём мирно, платим налог, — последнее слово старик выделил особо, — потому князю дела до нас и нет. Но вы зачем–то здесь. Зачем? — он упер рогатину в землю и оперся на неё, перенеся вес тела. Реми заметил, что правой ногой старик касался земли лишь условно.
- Предыдущая
- 8/67
- Следующая