Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разыскивается: не-мертвый или живой (ЛП) - Спаркс Керрелин - Страница 44
Джон отшатнулся.
– Нет.
– Я принесла еще полотенца! – в комнату вбежала горничная.
Золтан обернулся, посмотрев на нее, и она резко остановилась. Ее лицо побледнело, затем она повернулась и вышла из комнаты.
– Что это было? – спросил Джон. – Что вы с ней сделали?
– Контроль сознания, – Золтан строго посмотрел на него. – Мне нужно использовать его на вас, или вы мирно пойдете со мной?
– Я... Я... – Джон выдохнул, когда Золтан с вампирской скоростью вцепился в него. – Что?..
Они исчезли.
Финеас телепортировал Нейта прямо в офис Службы безопасности Роматек. Сработала сигнализация, и Фримонт вскочил на ноги, схватив свой пистолет.
– Черт возьми, Фин, – он опустил пистолет и выключил сигнализацию. – Ты меня до смерти напугал!
– Я отнесу этого человека в клинику. Скорее, открывай дверь!
Фримонт распахнул дверь, и Финеас выскочил в коридор, неся на руках Нейта. Золтан вошел в боковой вход, таща за собой Джона.
– Где мы? – спросил Джон. – Это похищение!
– Немедленно отправь Романа и Лазло в клинику, – приказал Финеас брату.
Фримонт поморщился.
– Романа здесь нет. Он в школе, помогает с родами Кейтлин.
– Тогда пошли Лазло! – Финеас помчался к клинике на вампирской скорости.
Он положил Нейта на каталку и включил верхний свет. Золтан приблизился и поставил Джона на ноги.
– Отойдите от меня! – Джон отшатнулся. – Вы... вы какие-то чудовища!
Золтан выглядел раздраженным.
– Мы причинили вам вред?
– Вы похитили меня и Нейтана!
– Мы перенесли вас в клинику, чтобы спасти ему жизнь, – возразил Золтан.
Джон лихорадочно огляделся.
– Что это за место?
– Роматек Инд... – Финеас замолчал, когда в комнату ворвался Лазло.
– О Боже, – глаза Лазло расширились при виде Нейта. Он подошел к раковине и вымыл руки с вампирской скоростью. – Он быстро угасает. Нам понадобится, по крайней мере, четыре пакета, – он принюхался, – второй положительной.
– Я займусь этим, – Золтан бросился к холодильнику.
Лазло натянул перчатки и приблизился к каталке. Он воткнул иглу в руку Нейта и кивнул головой в сторону подноса.
– Финеас, возьми ножницы и срежь с него рубашку.
– Точно, – Финеас приподнял пропитанную кровью рубашку с торса Нейта и начал резать.
Нейт застонал.
Джон подошел к каталке.
– Что я могу сделать?
– Молиться, – ответил Лазло. Он поморщился, когда Финеас стянул рубашку. – У него много внутренних повреждений. Я не врач. Я могу зашить порез, но тут все слишком плохо.
– А что, если мы дадим ему вампирскую кровь? – предложил Золтан, укладывая пакеты с кровью на рабочий поднос. – Разве это не исцелит его изнутри?
– Или мы можем превратить его, – тихо сказал Финеас.
Золтан и Лазло остановились и обменялись взглядами.
– Что? – спросил Джон. – О чем вы говорите?
– Если мы превратим его в вампира, это залечит его раны, – объяснил Финеас.
– Нет, – покачал головой Джон. – Тогда он будет все равно что мертв. Он станет чудовищем.
Лазло нахмурился.
– Разве мы похожи на чудовищ?
Джон внимательно посмотрел на невысокого мужчину с невинным круглым лицом.
– Я не уверен. Вы кусаете людей?
– Я химик, – Лазло поднял мешок с кровью. – А это синтетическая кровь, которую мы производим здесь, в Роматек. Мы сами готовим себе еду, а не крадем.
– Нейт? – Финеас склонился над ним. – Ты меня слышишь? Мы можем исцелить тебя, если превратим в вампира. Днем ты будешь мертв, а ночью – жив. И ты мог бы жить веками.
Нейт моргнул.
– Ноги?
Финеас взглянул на Лазло.
– У него травма спинного мозга. Она исцелится?
Лазло крутил пуговицу на своем халате, размышляя.
– Возможно. У него такие серьезные повреждения на животе, что трансформация может запустить все виды исцеления.
– Значит, это возможно? – спросил Джон. – Он сможет ходить?
– Возможно, – ответил Лазло. – Но наверняка это спасет ему жизнь.
– Сделайте это, – прошептал Нейт.
Финеас переглянулся с Лазло и Золтаном.
– Я не уверен, что знаю как, – его собственное обращение было грубым и жестоким. Он не хотел повторять это.
– Я могу это сделать, – Золтан положил руку на лоб Нейта. – Когда я дам тебе пить мою кровь, ты должен принять ее.
Нейт облизал растрескавшиеся и распухшие губы.
– Ладно.
Золтан снял воротник рубашки с шеи Нейта.
Финеас схватил Джона за руку и повел через комнату.
– Кайл тоже напал на него?
– Да. Ублюдок.
– Он был в волчьем обличье? – спросил Финеас. – Он укусил Нейта?
– Нет. Он все еще был человеком, – рот Джона скривился от отвращения. – Он бил и пинал собственного брата, – он оглянулся на каталку, где Золтан вонзил свои клыки в Нейта. – Что он делает? Он делает Нейтану больно?
– Он превращает его. Джон, посмотри на меня. Нейт будет жив и силен ночью, но совершенно беззащитен днем. Ему нужен кто-то, кто будет охранять его и защищать от брата.
– Я могу это сделать, – кивнул Джон. – И мой сын тоже будет помогать. Мы никому не позволим причинить вред Нейтану. Он... – глаза Джона наполнились слезами. – Мой сын был фотокорреспондентом, передвигался с отрядом Нейтана во время войны. Когда Нейтан получил ранение, он спас жизнь моему сыну.
Финеас положил руку на плечо Джона.
– Ему повезло, что теперь у него есть ты.
Джон кивнул и оглянулся на каталку.
– С ним все будет в порядке? Будет ли он по-прежнему... Нейтаном?
– Да. Его личность не изменится. Ты останешься здесь с ним, пока он не проснется завтра ночью? – когда Джон кивнул, Финеас продолжил:
– Мне нужно вернуться в Вайоминг и убедиться, что с Бринли все в порядке.
– Она тоже вампир?
– Нет, она оборотень, но хороший. Она никогда никому не причинит вреда.
Джон бросил на него любопытный взгляд.
– Ты вампир с подружкой-оборотнем? Как это работает?
– Хороший вопрос, – пробормотал Финеас. Он надеялся, что с ней все в порядке и он сможет ее найти.
Бросившись обратно в офис Службы безопасности, он заметил Джека, входящего через боковой вход. Отлично. Джек и Лара могли бы помочь ему найти Бринли.
– Лара с тобой?
Джек покачал головой.
– Она осталась в школе. Кейтлин металась взад-вперед, пугая доктора Ли до смерти, так что Карлос теперь единственный, кому разрешено находиться с ней в родильном зале.
– Детей еще нет? – спросил Финеас.
– Да! – Фримонт открыл дверь кабинета охраны и выглянул наружу. – У нее теперь есть котята?
– Пока нет, – ответил Джек. – Я вернулся, чтобы узнать, поймали ли вы Корки.
– Теперь у нас другая проблема, – сказал Финеас. – Бринли может быть в опасности. Ретт Бледдин знает, что она вернулась, а он злобный ублюдок. Чуть не убил смертного. Золтан сейчас находится в клинике, обращая парня. А Бринли – она одна.
Фримонт поморщился.
– Волчица попала в беду.
Джек кивнул.
– Пойдем.
Финеас пронесся между деревьями еще с полмили, потом остановился и прислушался. Ничего.
Это не сработало. Он и Джек телепортировались обратно в дом и разделились, чтобы покрыть больше территории. Пока никаких следов Бринли. От Джека ни слова. А они искали почти час.
Бледдин был отвратительным типом. Напасть на парня в инвалидном кресле? Черт, он чуть не убил Нейта. И Кайл, этот мерзавец заслуживал смерти. Мысль о том, что эти два ублюдка могли перекинуться и отправиться на охоту за Бринли, заставила его сердце сжаться в груди.
Однажды на нее уже охотились. И изнасиловали. Он не мог допустить, чтобы это случилось с ней снова.
Ему нужна была новая стратегия. Он посмотрел на высокую сосну и остановил взгляд на крепкой ветке. Через секунду он материализовался там и схватился за ствол. Так-то лучше. Ему открывался вид с высоты птичьего полета. А зрение не хуже птичьего. Он внимательно осмотрел местность и прислушался.
- Предыдущая
- 44/63
- Следующая