Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заноза для драконьего военачальника (СИ) - Маш Диана - Страница 27
Признаться честно, помня внушительную фигуру короля драконов, больше напоминавшего сбежавшего из лесу медведя, я даже слегка разочаровалась. Не такого я ожидала от главы ликанов. Воинственного и сильного народа.
Передо мной сидел невысокий, высохший старик с короной на голове. Одна рука покоилась на подлокотнике, а второй он придерживал золотое пенсне с оправой. Алый плащ висел на нем как на скелете. Избороздившие его лицо глубокие морщины, наводили на мысль о том, сколько лет он провел в глубоких размышлениях над серьезными проблемами своего королевства.
Так вот ты какой, старый волк!
— Значит, это правда? Ты напал на принца драконов, привез его в Веррин и заточил его в мою темницу? — обратился старик к стоящему справа от него мужчине.
Я не сразу его узнала. Полностью одетый, он сейчас мало напоминал принца напавших на нас ликанов.
Не сводя с Вермакса высокомерного взгляда, Миро растянул губы в ухмылке.
— Он должен заплатить за смерть дяди Орхама.
— Твой дядя был мерзким убийцей, — не выказывая каких-либо эмоции произнес шан Ро.
— Не сметь так о нем говорить! — вмиг оскалился Миро. Того и гляди бросится в бой.
— Но это чистая правда, сынок, — хмыкнул король, который, по всей видимости, к «дяде Орхаму» сильной привязанности не чувствовал.
А вот его «сынок и не думал униматься.
— Вермакс мой пленник! И если король Арракс желает вернуть своего приемника, пусть передаст нам спорные территории на юго-западе.
— Мой отец не пойдет на поводу у жалких псов, — красивые губы генерала растянулись в издевательской усмешке, — он, скорее, начнет с вами войну и, будь уверен, победит. Один дракон стоит десятка ваших воинов. Скажи, ты готов заплатить за свою глупость жизнями невинных людей?
Молодой ликан заскрежетал зубами.
— Тогда… — его взгляд зацепился за мое, выглядывающее из-за спины дракона лицо, — я заберу твою невесту и сделаю своей наложницей. Я слышал, ведьмы очень горячие в постели.
Раздавшийся в тишине низкий рык, эхом срикошетил от стен к потолку.
Ощутив, как внутренности скрутились в тяжелую пружину, я вцепилась в предплечье Вермакса, и почувствовала, как сильно он напряжен.
— Чтобы добраться до нее, тебе придется меня убить, шавка. А мы оба знаем, что у тебя кишка тонка даже подойти близко.
— Миро, ты заставляешь меня стыдиться того, что ты мой сын, — рявкнул король громким, полным презрения голосом, — я еще мог бы простить тебе проникновение на чужую территорию, но пугать невинную девушку? Это недостойное поведение для будущего правителя Веррина!
— Но отец…
— Никаких «но», ты сейчас же извинишься перед… — он нахмурился, перевел на меня любопытный взгляд, и повертел в пальцах пенсне, — простите, как вас зовут, мисс?
— Джорджи Лоуэл, ваше величество.
— Лоуэл? — он вытаращился на меня, словно я из обычной девушки вдруг превратилась в пушистую болону, — рыжая, зеленоглазая… а я все думал, кого вы мне напоминаете.
Глава 38. Лицом к лицу
— Ваше величество, когда мне сообщили, что я избрана в ваши новые фаворитки и могу присоединиться к гарему, я была на седьмом небе от счастья, — елейным голосом пропела стоявшая у трона высокая и стройная блондинка по имени Алими Грой Ро. Дочь знатного вельможи Иттакса Грой Ро, и первая красавица Арентала — по меркам отвечающего за наполнение гарема Ивери. Не зря же старик выбрал ее среди десятка претенденток.
Помимо красоты, девушка обладала излишней самоуверенностью, ведь не каждая решится настаивать на личной встрече с королем.
— Я тоже очень рад тому, что мои серые будни будет скрашивать ваша красота, мисс Грой Ро, — изобразив на лице вымученную улыбку, ответил ей Арракс.
Ну право слово, не огорошить же ее заявлением, что блондинки не в его курсе? Девушка обидится, начнет своевольничать. Невинный флирт еще никому жизнь не портил.
— Не хотели бы вы прогуляться со мной? — приняв его дежурные фразы за расположение, Алими решила не тянуть кота за хвост, — погода чудесная, а в саду начал бить новый фонтан.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Эээ, — мысли короля завертелись с бешеной скоростью, в попытке придумать вескую причину, чтобы его отказ не прозвучал излишне резко. Но тут в зал, с бумагой в руке ворвался его верный слуга, — Ивери, что за спешка? За тобой там никто не гонится?
— Никак нет, ваше величество. Получена срочная депеша на ваше имя с просьбой вручить лично в руки, — с этими словами он передал Арраксу запечатанный конверт и сделал шаг в сторону, ожидая дальнейших приказаний.
Прочитав имя отправителя, — вернее отправительницы, — король тут же позабыл о своей гостье и, вытащив из конверта короткую записку, принялся читать.
«Ваше несносное величество,
Перед Виверном встал вопрос, не требующий отлагательств, в связи с чем прошу вас оторваться от своего многочисленного гарема и принести свой королевский зад в мою скромную обитель на болотах.
PS. Не переживайте, купол вас больше не побеспокоит.
Со всей своей нелюбовью,
Клятая ведьма Лета»
Не в силах побороть зажегшийся в карих глазах триумф, Арракс перечитал послание несколько раз, затем сложил записку, засунул ее во внутренний карман и поймал взволнованный взгляд своего пожилого слуги.
— Ивери, мне надо отлучиться на некоторое время по делам, если что, шли гонцов на болота, — вскочив с трона, он бросился к выходу, даже и не вспомнив о застывшей у окна фаворитке.
— Жюли, я умоляю тебя, пригляди за Яром, — заламывая руки, попросила у феи Лета, — скоро должен прибыть король, и я не хочу, чтобы мальчик попадался ему на глаза. Обещай!
— Я сделаю все возможное, Лета, — зависнув в воздухе, произнесла своим тоненьким, мелодичным голоском фея, — ты же знаешь, твой сын не сидит на одном месте, и угнаться за ним бывает ой как не просто.
— Я в долгу не останусь. Если все пройдет гладко, сошью тебе новое платье. Ну как, по рукам? — женщина, убрав за спину длинные косы, протянула ладонь.
Ведьма знала на что давить. Жюли, хоть и прожила на свете больше трех тысяч лет, оставалась женщиной до мозга костей. Она обожала новые наряды, красивые прически и когда мужчины отвешивали ей лестные комплименты.
Бросив на Лету хитрый взгляд, фея кивнула. Маленькая, изящная ручка утонула в такой же изящной, но большой. Сделка была заключена и Жюли, замахав своими прозрачными крылышками, направилась разыскивать неугомонного мальчишку.
В этот же момент на улице послышались крики. Решив, что Вермакс и Джорджи вернулись раньше положенного, Лета выскочила на крыльцо.
Во дворе столпились воины генерала шан Ро. Из взгляды были направлены в небо, где высоко в облаках парил белоснежный дракон. Такой красивый и величественный, что дух захватывало.
Как он скоро. Еще и пары часов не прошло с того момента, как она отправила сообщение, с одним из драконов Вермакса.
Ведьме пришлось вонзить ногти в ладони, чтобы избавиться от наваждения и вернуться с небес на землю.
Ярракса, слава небесам, она передала в надежные руки, значит дело за малым. Посвятить короля в их общую проблему, навязать решение и избавится от него как можно скорее.
В этот момент, парящий в небе дракон, словно почувствовав на себе взгляды, ушел в крутое пике, чтобы почти у земли кувыркнуться, обратиться в воздухе и приземлиться на обе ноги.
— Показушник, — прошептала про себя Лета, спускаясь с крыльца, чтобы поприветствовать вот ни капли не дорогого гостя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Не обращая внимания на крики радующихся его появлению воинов, Арракс уставился на застывшую неподалеку ведьму.
Пять лет. Пять лет прошло с их последней встречи…
В глазах ее горел огонь, губы поджаты, носик вздернут чуть ли не к небесам. Ее черные волосы были заплетены в две длинющие косы с его кулак толщиной, а тело облегало совсем не модное, но так чудесно сидящее на ней легкое платье.
- Предыдущая
- 27/54
- Следующая
