Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Ли Эдвард - Привратники (ЛП) Привратники (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Привратники (ЛП) - Ли Эдвард - Страница 18


18
Изменить размер шрифта:

Следом пришла еще одна мысль, странно обнадеживающая.

Может мне прямо сейчас приставить этот пистолет к голове и нажать курок...

Но, прежде, чем данная идея окончательно оформилась, его радио закашляло:

- Руководитель группы, это точка на "Ровере". Мы нашли его. С ним все в порядке.

Спасибо тебе, Господи. Спасибо, спасибо, спасибо...

- Блин, чувак! Ты не поверишь в это! Он насрал в штаны! Ты должен увидеть это, Кэп! Президент Рэймонд стоит здесь, вытряхивая говно из штанины!

- Сохраняйте правильный стиль общения по радио, черт побери, - сказал Гаранд.

- И еще у него стояк! Такой, что прямо обосраться! Торчит из ширинки!

- Застегни ему штаны! - потребовал Гаранд, но он должен был признать, что образ складывался абсурдным: бывший президент, отработавший два срока, стоял, держа в руках свой вставший член, одновременно вытряхивая экскременты из брюк. - Где вы находитесь?

- За западным газоном. В самом конце. Он голосовал на шоссе № 40.

Спасибо, Боже, спасибо!

- Забери его. Лаванда с тобой?

- Нет, сэр, - ответило радио.

Что?!! Куда подевалась эта пустоголовая минетчица?

- Посмотри получше, - приказал Гаранд. - Она должна быть где-то там.

- Нет, сэр, - повторило радио. - Нигде не видно никаких признаков ее присутствия.

* * *

- Меня зовут Карен Лаванда, и я из Секретной Службы США, - сказала женщина.

Биллингс бросил свирепый взгляд. Еще одна ёбнутая, но... выглядит неплохо. Хорошая фигура под деловым платьем, красивые волосы, красивые ножки. Не возражал бы засадить ей разок, - подумал он. - Отполировать ей щёлку.

- Послушайте, леди, я сейчас в гриме, мы начинаем запись через пять минут, и у меня плотный график съемок. Вы хотите быть на шоу, хорошо. Идите и поговорите с продюсером.

Женщина выглядела взволнованной, ошеломленной, задыхавшейся от какого-то странного возбуждения, которое она старалась подавить. Ее глаза сияли жестким, стальным блеском. Очень серьезным.

- Я не хочу говорить с продюсером, я говорю с вами.

Упрямая сучка, да?

- И что? - принял вызов Биллингс.

Может быть, ей нужно, чтобы ей в задницу засадили. Держу пари, это то, что она действительно хочет. Добрую старую клизму со спермой...

- А, то... Я пришла, чтобы получить миллион долларов, которые вы предлагаете в случае предоставления неопровержимого доказательства существования внеземной жизни.

Потом она поставила большую белую металлическую коробку размером с портативный телевизор прямо на стол для макияжа Биллингса. Похоже на один из чемоданчиков для военных курьеров с, очень официально выглядевшей, маркировкой. Затем он проверил документы и кусок "обломков", который, надо признать, был лучшим из тех, что он когда-либо видел. Блядь, чертовски хорошая работа. Но все же, в этот день и век? Мастерство подделки сейчас отточено до уровня искусства.

- Послушайте, леди, есть хакеры, которые могут с помощью PageMaker[57] слепить документы, которые будут выглядеть еще лучше, чем эти. И насчет этого кусочка обломков. Вы можете думать, что это часть НЛО, но я могу вам сказать, что это не что иное, как обработанный титан. Поверьте мне, я видел все это уже миллион раз. В любом случае, откуда вы это раздобыли?

- Я украла это из частной резиденции бывшего Президента Роуланда Рэймонда.

Биллингс усмехнулся. А она хороша.

- Ага, а я только что покатался на карусели с Хиллари и Биллом[58]. Билл попросил меня ему подрочить.

- В коробке есть еще одна вещь, - сказала она. - Возьмите ее и посмотрите.

Да, упрямая сучка, ну хорошо. Она чем-то напоминала его жену. Разница состояла лишь в том, что он не испытывал желания посмотреть на сиськи своей жены. Он и так слишком часто видел эти сдувшиеся мешочки.

Но у этой сучки?

Он бы выжал из них все молоко.

Биллингс заглянул в коробку. Она была права. Резкий запах, похожий на формальдегид, исходил из-под открытой крышки. Он протянул руку и достал оттуда прочный прозрачный пластиковый пакет. Внушительный сверток с чем-то внутри.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

В животе у Биллингса все опустилось. И вместе с этим моментально ушли все мысли о сексе с этой женщиной. Что-то мягкое и жирное распласталось на дне пакета. Пятнистого серого цвета, похожее на слизняка, длиной около фута. И Биллингс сразу понял, что в пакете лежал отрезанный член инопланетянина.

Перевод: Gore Seth

Я не говорю, что верю в НЛО, но должен признать, что меня завораживает лавина свидетельств очевидцев, связанных с так называемой катастрофой в Розуэлле. Имейте в виду, что в 1947 году Розуэлл-Филд был, по сути, единственным в мире складом атомного оружия. Следовательно, единственными людьми, находившимися на этой базе в то время, были люди, которые были исследованы так тщательно, как только может быть исследован любой человек, учитывая необходимый допуск безопасности, необходимый для такого поста. Другими словами, Розуэлл-Филд в 1947 году был военной базой, полной людей, которые были бы менее склонны лгать, чем любой другой периметр на душу населения в мире. Неужели все эти люди лгут?

Это не имеет значения, просто меня всегда что-то интересовало. И когда меня пригласили написать рассказ в "The UFO Files" Доу, я написал вот это. Однако на следующий день я перечитал рассказ и понял, что он слишком откровенeн в сексуальном плане. Я хотел быть узнаваемым по-крупному. Поэтому я довольно значительно сократил историю, и она была продана.

Bерсия без цензуры - это версия, которую вы только что прочитали.

"Мистер Торс"

Старина Луд знал, что своими действиями он давал им осознать свое предназначение. Согласно книгам, которые он читал, это было дело Божье, и Луд верил, что Бог мог быть жестоким. Да, - подумал он. - Получается, что так. Он скосил глаза на Мисс Август из "Хастлера", хорошенькую блондинку, каких он повидал немало. Ооо, дааа! Иногда получалось не сразу. Бывало, что ему не удавалось поднять свой старый "кран". Но, ешкин кот, у кого в шестьдесят один не бывает такого?

Что тогда делали бы эти девки? Подцепляли б всякую заразу, курили дурь и трахались в задницы. Луд же помогал им быть теми, кем хотел видеть их Всевышний, и давал им то, в чем они так отчаянно нуждались. Конечно не бесплатно. Сечете?

Придется Луду помогать себе кулаком. Поэтому он уставился на мисс Август, шибко хорошенькую телочку с пушистой киской и классными сиськами. Дааа!

Но он не то, чтобы он каждый день занимался этим, как какой-то пидор. Он вкладывал в жизнь этих девок настоящий смысл. Так говорилось в книгах. Давал им осознать свое предназначение.

Когда, наконец, у него встал, он задумался, как будет выглядеть девка с журнального разворота без рук и ног. Наверно, не очень хорошо, - подумал он.

Да, иногда Богу приходится делать грязную работу.

* * *

Выгружаясь из служебной машины, Типпс размышлял над принципами дидактического солипсизма и его противоречивой идеологией. Типпс не верил в позитивную телеологию. Она должна быть субъективно экзистенциальной. Должна быть, - подумал он. - Любая альтернатива являлась глупостью.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Окружные техники походили в темноте на блуждающих алых призраков. Портативные ультрафиолетовые лампы "Сирчи" испускали жуткое фиолетовое свечение. На техниках были красные полиэстеровые костюмы, чтобы ни один кусочек синтетического наполнителя случайно не попал в отдел вещественных доказательств, как относящийся к месту преступления. Но Типпс в своем серо-лиловом костюме "Брукс Бразерс" был уже на сто процентов уверен, что отдел техобслуживания впустую тратит время.