Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Новый декамерон, или Рассказы чумного города - Филатов Леонид Алексеевич - Страница 1


1
Изменить размер шрифта:

Леонид Филатов

Новый Декамерон, или рассказы чумного города

Театральная фантазия на темы Джованни Боккаччо

Рассказ о ревнивом супруге

Рассказчик

В предместье, где дома плющом увиты
И где не слышен гомон площадей,
Жил господин по имени Дон Гвио,
Известный холостяк и богатей.
Хоть знатен и богат был этот Гвидо –
Он женщин не умел сводить с ума:
Был слишком отвратительного вида
И возраста почтенного весьма.
Но, как у богачей бывает часто, –
Лишь у одной мечты он был в плену:
Семейного ему хотелось счастья,
Хотелось завести ему жену.
С молоденькой и свеженькой крестьянкой
Столкнулся в деревушке он одной,
И стала та крестьянка донной Бьянкой,
Законной, значит, Твидовой женой.
Друзья ему шептали вслед с испугом…

Голоса

– Безумец!.. Не женись на молодой!..
– Ты стар!.. Каким ты будешь ей супругом?!.
– Твоя женитьба кончится бедой!..

Рассказчик

Запомним эту горестную фразу…
Пророчество исполнилось точь-в-точь!
Разлад в семье возник буквально сразу.
В день свадьбы. А вернее, в ту же ночь.

Супружеская чета в постели. Однако, судя по разочарованным вздохам Донны Бьянки и по сердитому сопению Дона Гвидо, дело, которым обычно знаменуется первая брачная ночь, у супругов не ладится.

Донна Бьянка (раздражённо)

Ты всё пыхтишь, а время-то уходит…
А ну слезай с меня!.. Не ёрзай зря!..

Дон Гвидо, тяжело дыша, откидывается на подушки.

Дон Гвидо

Нет, ничего сегодня не выходит!..

Донна Бьянка (не без ехидства)

Да и не входит, строго говоря!..

(С упрёком)

Ты ж говорил, что ты ещё мужчина
И что в любви талантливее всех!..

Дон Гвидо (оправдываясь)

Но я же человек, а не машина, –
Мне не всегда сопутствует успех…

(Бодрится)

Не торопись на муже ставить точку,
Не говори, что он в любви не дюж!..
Сама увидишь в завтрашнюю ночку,
На что способен твой умелый муж!..

Рассказчик

…И потекли безрадостные ночи…
(Ведь мужу было… восемьдесят семь!)

Донна Бьянка (грустно)

Атаки стали реже и короче,
А вскоре прекратились и совсем…

Рассказчик

Поняв, что от супруга нету толку
И ей в постели надобен другой, –
Жена томилась скукою недолго
И тут же с юным сблизилась слугой.

(Донне Бьянке)

Антонио отменным был, похоже,
Любовником?..

Донна Бьянка (мечтательно)

Красавец и атлет!..
И – что всего ценней – он был моложе
Хозяина на много-много лет!..

Рассказчик

Греша в саду, в купальне и в подвале,
Сходясь в любовных схватках вновь и вновь,
Любовники друг другу не давали
Ни отдыха, ни отпуска…

Донна Бьянка (с глубоким вздохом)

Любовь!

Рассказчик

К несчастью, уважаемый Дон Гвидо
В интригах разбираться не умел…

Дон Гвидо (растерянно)

Что верный мой слуга – такая гнида, –
Я даже представленья не имел!..

Рассказчик

Раз – в благодушном будучи настрое –
Дон Гвидо с донной Бьянкой вышли в сад…
В конце тропы их оказалось трое…

Дон Гвидо (злобно)

Слуга не отставал от Бьянки, гад!..

Рассказчик (Дону Гвидо)

Спросил бы у слуги, что это значит?..
Зачем ты здесь?.. Ведь я тебя не звал!..

Дон Гвидо (чуть не плача)

Да знай я всё – я б вёл себя иначе,
Но я же ничего тогда не знал!..

Донна Бьянка (мужу, вкрадчиво)

Ты часто говорил мне, милый Гвидо,
Что из любви ко мне на всё готов…

Дон Гвидо (напуская на себя бравый вид)

Конечно!.. Я готов!.. А что, не видно?..

Донна Бьянка (неожиданно)

Тогда нарви мне с дерева плодов!..

Дон Гвидо (видно, что предложение пришлось ему не по вкусу)

Я для моей возлюбленной супруги
Готов сорвать с небес десяток звёзд!..
А тут такой пустяк!.. Ведь есть же слуги!..

(Фальшиво)

А для меня сей подвиг слишком прост!

Донна Бьянка (нежно)

Боишься ободрать о ветки тело?..
Иль попросту боишься высоты?..
Да, слуги в доме есть. Но я б хотела,
Чтоб этот лёгкий трюк исполнил ты!..

Дон Гвидо (жалобно)

Любимая!.. Я не боюсь упасть, но…