Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Поцелуи вне закона (ЛП) - "Ever_So_Reylo" - Страница 13


13
Изменить размер шрифта:

— БиБи-восемь, мы вернёмся поздно. Будь хорошим мальчиком, хорошо?

БиБи-восемь бежит в прихожую и издаёт один-единственный жалобный лай, глядя на держащего ключи от машины Бена.

— Ты его кормила? — спрашивает Бен, стараясь, чтобы голос звучал нормально. Или хотя бы не настолько влюблённо. Ему даже приходится откашляться.

— Нет.

— Может…

— Он снова залез в мешок с вкусняшками. А это значит, что он поел. — Наверняка раза в два больше чем обычно.

Бен садится на корточки перед БиБи-восемь, а тот сразу же начинает лизать ему руку.

— Плохая собака, — говорит он как можно строже, но гладит его по голове. — Эти тисканья в наказание. Особо не радуйся, — обращается он к Рей заниженным голосом, чтобы она его услышала.

Теоретически в наказание. Но учитывая, как она фыркает и хихикает за спиной у Бена, выглядит всё это крайне сомнительно.

— Ты готов?

Бен поднимает на неё взгляд, пытаясь — безуспешно, конечно — не замечать, как потрясающе, великолепно, опасно, феноменально, умопомрачительно она…

— Да.

***

— Как мило, что Роуз и Финн пригласили нас на свадьбу, правда?

Голос По звучит настолько невинно, что Бен замечает, как его мать прячет улыбку за бокалом шампанского, и понимает, к чему тот клонит. Рей, как обычно, опережает Бена.

— По, дело не в том, что мы тебя не пригласили. — Бен слышал, как таким же терпеливым голосом Рей вежливо объясняла соседскому ребёнку, что БиБи-восемь очень даже добрый, но если дёрнуть его за хвост, он может укусить. А потом она объясняла Бену, что подавать иск о жестоком обращении с животными против неуклюжего семилетнего ребёнка — решение абсолютно неразумное. — Мы вообще никого не приглашали.

— Да-да, конечно. — На мгновение кажется, что По вроде как понимает. Но Бена не проведёшь. — И что так, миссис Соло?

Конечно же, это из-за Бена.

Невозможно описать, что он почувствовал, когда Рей сказала «да», после того как он набрался смелости сделать ей предложение. Другой подождал бы со свадьбой, но только не Бен.

Да и чего ждать?

Рей улыбается и спасает Бена от объяснений.

— Мы просто решили ловить момент. К тому же не хотели тратить время и деньги на поиск цветов, места и всего остального. И Бен в конце лета идёт на работу, так что график будет сумасшедшим.

— Ну да. И как проходит воспитание нового поколения американских юристов, профессор Соло?

Бен ловит себя на том, что закатывает глаза. Рей пообещала ему кое-что, если сегодня он будет любезен с По, поэтому не хочет всё запороть.

— Согласно моим дьявольским планам.

Рей слегка наклоняется к Бену. Он чрезвычайно благодарен Роуз за рассадку гостей за столом. По хоть и сидит вместе с ними, но хотя бы через четыре места от Бена. И если он хочет — а он хочет, хотя и знает, что у По лишь самые добрые намерения — то может его игнорировать и сосредоточиться на Рей. Или даже на Лее, поскольку отношения с матерью гораздо улучшились. Рей даже говорит, что они стали хорошими, ну а Бен не возражает, потому что не умеет говорить ей «нет».

— Пытаешься убедить своих студентов, что работа в прокуратуре — пустая трата времени?

— Не-а. Только самых перспективных.

По наклоняет бокал в сторону Бена.

— Другого я от тебя и не ждал. Рей, если у вас когда-нибудь будут дети, не позволяй Бену говорить с ними о законе, окей? Не хватало, чтобы ещё кто-то упал на тёмную сторону.

— О, мы уже решили, что наши дети станут профессиональными фехтовальщиками. Так что не волнуйся.

— Ага, пока у меня внук не появится, — вмешивается Лея.

Вот всегда она так. Каждый раз одно и то же, когда они вместе с его матерью, а происходит это всё чаще и чаще. Лея притворяется более любопытной и назойливой, чем есть на самом деле, что Рей крайнее забавляет, а Бен громко вздыхает и изображает раздражение, хотя совсем его не чувствует.

Даже приятно, что в их жизни есть такие небольшие ритуалы.

Приятно иметь семью, думает Бен.

Через несколько минут, когда оркестр снова начинает играть, По и Лея направляются на танцпол и погружаются в латиноамериканские па с тревожным задором. Рей с привычным энтузиазмом доедает кусок шоколадного торта, а затем и кусок Бена. Удовлетворённо вздохнув, она кладёт вилку обратно на тарелку, берёт руку Бена и опускает себе на колени.

Под столом его ладонь скользит по её животу. Кончиками пальцев Бен чувствует тепло её кожи, и они с Рей обмениваются нежными таинственными улыбками.

Чего ещё можно желать?