Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неизведанные гати судьбы (СИ) - Хиневич Александр Юрьевич - Страница 61
«Здравствуйте, уважаемый Демид! Позвольте приветствовать ваше прибытие на нашу базу наблюдения! Давно вы у нас не были. Удачной ли была ваша охота?»
— И вам тоже всего доброго, уважаемый Сабур. Моя охота была очень удачной, несмотря на то, что над урманом и болотом пронеслась гроза с сильным ветром. Потому-то у меня и появилось свободное время заглянуть к вам в гости, да заодно хотелось бы разузнать, как себя чувствует дед Богуслав, после тяжёлого ранения на болоте. Скажи, пожалуйста, когда я наконец смогу увидеть моих друзей, а также всех остальных моих родичей? А то, в прошлые мои посещения, я никого, кроме своего деда, на базе не видел.
«Богуслав Ярославич уже в полном порядке. Он уже покинул свою капсулу в медицинском модуле и в данный момент времени, вместе со всеми наблюдателями находится в комнате для принятия пищи и деловых переговоров…»
— Благодарю за добрые вести. Получается, что я сегодня очень удачно зашёл в гости. Скажи, пожалуйста, Сабур, я могу вновь воспользоваться вашей кладовкой, чтобы мои охотничьи трофеи не испортились?
«Конечно можете. Стазис-хранилище портальной комнаты в вашем полном распоряжении. Можете там оставить не только ваши охотничьи трофеи. Для оружия и вашего заплечного мешка там тоже найдётся место. Можете использовать любой стенной стеллаж хранилища».
— Оставлю в кладовке всё, кроме своего мешка, — сказал я Сабуру, затаскивая в хранилище волокушу с трофеями, — в нём у меня лежат подарки из дома для родичей и друзей.
Оставив волокушу посредине хранилища и положив ружьё с припасами на полку, я покинул помещение и закрыл за собой дверь.
«Скажите, пожалуйста, Демид, а почему вы, когда прошли через портальный переход, стали очень внимательно смотреть по сторонам?»
— Понимаете, Сабур, сегодня переход через портал на вашу базу был каким-то странным, не таким как в прошлые разы.
«И в чём выражалась эта странность?»
— Раньше проход через ваши врата давался легко, даже тяжёлая волокуша мне не мешала, а нынче было ощущение, словно я шёл через болото по пояс в воде. Возможно, причина кроется в том, что дерево стоящее в четырёх шагах от врат, было повалено сильным ветром…
«Не вижу никакой общей связи, между упавшим на острове деревом и трудностью перехода через наш портал», — неожиданно перебил меня главный искин базы.
— Вы не видите связи, Сабур, потому что перебили меня не дослушав…
«Извините меня, Демид. Я внимательно слушаю вас. Продолжайте».
— Всё дело в том, что когда под порывами сильного ветра упало дерево, то из получившейся в земле не очень глубокой ямы, на месте корневого выворотня, в небеса устремился сияющий столб неизвестной мне природной силы, толщиной чуть меньше самого ствола упавшего дерева. Его прекрасно было видно слегка расслабленным, изменённым зрением. Когда я подошёл ближе и захотел протянуть руку к сияющему столбу, то вся моя внутренняя сущность воспротивилась, закричав о грозящей мне смертельной опасности.
«Вы правы, Демид. Этот источник природной энергии мог вас убить, если бы вы коснулись его. Я только что активировал дополнительные датчики вокруг наших портальных врат на острове, они показывают появление небольшого энергетического разрыва, и наличие утечки энергии в цепи питания портальной системы. Вполне возможно, что падение дерева, от порыва сильного ветра, каким-то образом повредило природный источник энергии высокой концентрации. Мне нужно срочно доложить командиру об этом происшествии. Вам же предлагаю пройти в комнату для принятия пищи и деловых переговоров».
Сабур указал мне рукой на двери ведущие в большой коридор базы наблюдения, и заодно сообщил, что он должен немедленно предупредить командира о моём прибытии, после чего, тут же исчез. Закинув мешок на плечо, я быстрым шагом направился по коридору в комнату, где у меня, когда-то давно, состоялась первая трапеза на базе со старшим наблюдателем…
Едва я зашёл в трапезную комнату, как сразу же попал в объятия моих родичей. Глядя на их счастливые и радостные лица, заметил, что все они выглядят намного моложе чем раньше. Когда обнимания и приветствия родственников наконец-то закончились, Басур пригласил меня к уже накрытому столу. Перед тем как разместиться в указанном кресле, я подошёл и поздоровался с командиром базы, а также с улыбающимися Дариной и Даром. После чего, сделав задумчивое лицо, развязав свой заплечный мешок, начал выкладывать на большое блюдо, стоящее на краю стола, крупные свёртки, заботливо завёрнутые в домотканые вощёные холстины. Все с интересом наблюдали за моими действиями. Первой не выдержала тишины сестра моего деда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Что у тебя там завёрнуто, Демидушка?! — удивлённо спросила Анея Доброславна.
— Гостинцы из дома, бабушка Анея. Яринка моя всю ночь от печи ни на шаг не отходила. От всей души старалась, чтобы к утру поспеть все гостинцы испечь и в холстину завернуть, — пояснил я для бабушки, своих родичей и друзей.
— Ежели там то, что Яринушка в печи приготовила, — сказала бабушка Злата, — то все твои гостинцы лучше всего будет сначала разогреть, а уже потом горячими подать на стол.
Когда разогретые пироги вновь оказались на столе, мы приступили к совместной трапезе. За общим столом во время еды не было никаких досужих разговоров. Все присутствующие отдавали должное ночным стараниям у печи моей Яринки…
Глава 21
База наблюдения мира Белрос. На спутнике рядом с планетой.
Не успели мы перейти к чаепитию, как в трапезную комнату базы наблюдения тихонько зашли трое маленьких детей, два светловолосых и ясноглазых мальчика-близнеца и необычайно красивая девочка. Пройдя через двери, они остановились и держа друг друга за руки, посмотрели на сидящих за большим столом. Увидев меня, они одновременно кивнули своими головками и уважительно поздоровались.
— Здравия вам, дядечка, — в один голос произнесли детки своими звонкими голосами, после чего, тихо прошли к столу, и протянули свои ручки к сидящим.
— И вам здравия, детки, — чуть запоздало ответил я необычным малышам, и посмотрев на Дара и Дарину, спросил: — Как же зовут ваше чудесное потомство?
— Меня зовут Алан, — звонким голосом произнёс мальчик, сидя на коленях Дарины, и тут же пояснил. — Так звали командира малого корабля, который нашёл и спас батюшку с матушкой, а сам погиб защищая их.
— А меня назвали Демидом, — важно ответил второй мальчик, разместившийся на руках своего отца. — В честь доброго друга наших родителей.
— Зато меня назвали в честь нашей бабушки Анеи, — гордо ответила девочка, сидя на коленях у Анеи Доброславны. — Она хоть кого вылечить сможет. А как вас зовут, дядечка?
— Меня зовут Демид Ярославич, Анеюшка…
— Так значит вы тот самый друг, в честь которого назвали нашего братика?! — спросила меня малышка, удивлённо раскрыв свои ясные очи.
Я замер, приоткрыв рот, не зная, что ответить маленькой девочке. Неожиданно возникшую тишину прервал мягкий голос Дара.
— Ты права, доченька! Это тот самый наш друг.
— Ой, как здорово! — радостно защебетала девочка. — Мамочка, ты заметила, у нас теперь тут два Демида и две Анеи. Как же вы нас по именам различать будете?
Все сидящие за столом заулыбались и посмотрели на детей.
— Так мы же тебя Анеюшкой зовём, а бабушку — Анеей Доброславной. Так что не переживай, доча, мы вас двоих не перепутаем, — ответила Дарина с улыбкой. — А с твоим братиком ещё проще. Он же маленький ещё, вот и побудет пока Демидом-младшим, в отличие от нашего друга, а когда повзрослеет, то станет именоваться Демидом Дарвичем, и никто не спутает по имени твоего брата с Демидом Ярославичем. Поняла, Анеюшка?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Да, мамочка.
— Вот и умничка, а теперь попробуй вместе со своими братьями вот эти чудесные гостинцы. Их принёс наш друг Демид Ярославич, — сказала Дарина, вручив каждому из малышей по пирогу…
- Предыдущая
- 61/276
- Следующая