Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
(Не) пара для короля (СИ) - Малиновская Елена Михайловна - Страница 56
— Магический контур дворца не работает, в чем вы все, увы, только что имели несчастье воочию убедиться, — продолжал он, поочередно впиваясь взглядом в каждого из присутствующих, сидевших в креслах вокруг него. — И благо еще, что сработало мое защитное заклятие, которое я загодя установил на его величество, потому как давно уже подозревал неладное! Только благодаря этому наш правитель жив.
Я украдкой посмотрела на Эйгана.
Очень бледный, он почти лежал, безжизненно запрокинув голову на спинку кресла. Около него встревоженно суетился Генри, с чьих пальцев то и дело соскальзывали голубые прохладные искры.
Затем перевела взгляд на Дарриэля. Он, скрестив руки, стоял чуть поодаль от остальных, упорно не глядя на меня.
Ну а мне в свою очередь сесть не позволили. Я так и стояла в окружении двух стражников. Благо еще, что руки не заломили и не кинули на колени перед столь блистательным сборищем.
И если в обеденном зале я чувствовала эмоции, исходящие от окружающих, то тут, как ни напрягалась, не могла уловить ничего. Видимо, в данном случае ментальный щит был установлен на все помещение. Что, в принципе, резонно, учитывая, для каких целей оно предназначено. Наверняка споры тут гремят жаркие.
— Стоит ли продолжать совет? — в этот момент спросил один из мужчин, недовольно постукивая пальцами по подлокотникам. — Лорд Грей, по-моему, его величеству необходимо отдохнуть и набраться сил. Он только что пережил покушение. Смысл в этом балагане? Я предлагаю нам собраться позже, коль уж виновницу вы так быстро и без проблем обнаружили и обезвредили. — Кашлянул и словно невзначай поинтересовался: — Кстати, а почему вы так уверены, что в этом нападении повинна именно леди Квинси?
— Стоит ли продолжать совет, лорд Тернер? — Филипп аж поперхнулся от такого вопроса. Отчеканил, чуть ли не плюясь слюной: — Конечно, стоит! У вас есть все доказательства того, что в защите дворца зияет не просто брешь, о нет! Этой защиты и в помине нет! Первостепенная задача — немедленно восстановить контур. А для этого необходимо убрать лорда Тиррольда с поста верховного мага!
— Простите, но я все равно не понимаю. — Лорд Тернер скептически пожал плечами. — Даже проголосуй мы сейчас против лорда Тиррольда — как это поможет возобновлению защиты? Насколько мне известны, связующие камни еще должны принять нового верховного мага. А дело это ой какое небыстрое. Поправьте меня, лорд Тиррольд, если я ошибаюсь.
Дарриэль едва заметно кивнул и вновь замер недвижимой статуей.
О, как бы я хотела сейчас проникнуть в его мысли! Понять, почему он предал меня. Забавно, но я до сих пор не верила, что это все было лишь игрой.
Словно в ответ на мои размышления Дарриэль впервые с момента моего появления в комнате позволил себе мимолетный взгляд на меня. Тут же вновь отвернулся, с преувеличенным вниманием уставившись на Филиппа.
Рыдания буквально забились в горле. Я до боли, до соленого привкуса во рту сжала челюсти. Ну что же. Пусть будет так.
— Вы чрезвычайно многое знаете о функционировании магического контура, — прошипел лорд Грей, аж позеленев от злости. — Откуда, лорд Тернер?
— Люблю читать, знаете ли.
Во фразе прозвучала настолько неприкрытая издевка, что я вынырнула из черного отчаяния, окутавшего меня. С легким проблеском интереса принялась изучать внешность неожиданного оппонента безопасника.
Хм-м… А приятный этот лорд Тернер. Надо же, на вид он ровесник Дарриэлю или Эйгану. Темноволосый, с симпатичными ямочками на щеках.
— А я считаю, что Филипп прав, — в этот момент заговорил другой представитель совета — сгорбленный совершенно седовласый мужчина, чья голова мелко подрагивала то ли от затяжной хронической болезни, а скорее всего — от старости. — Проблемы надо решать постепенно. Сначала уберем Дарриэля, подыщем ему достойную замену. А потом уже определимся с контуром. Главное, что ведьма под арестом.
— К слову, пока я так и не услышал, на чем базируется уверенность лорда Грея в виновности леди Квинси. — Лорд Тернер скривил губы в презрительной усмешке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Молодой человек, а одно то, что она Квинси, вам мало? — буркнул сидевший рядом со стариком другой пожилой мужчина.
Я быстро-быстро заморгала, как-то внезапно осознав, насколько ровно поделился круг сидевших лордов. Двенадцать человек, не считая меня, короля и стоявших друг против друга Дарриэля и лорда Грея. С одной стороны — мужчины не более сорока лет. С другой — ровесники Филиппа, а то и старше.
— Конечно, мало. — Лорд Тернер вдруг прямо взглянул на меня. Смутившись, я опустила глаза, но успела заметить, как на его губах затрепетала легкая как будто ободряющая улыбка. А лорд Тернер тем временем спокойно проговорил: — Лорд Грей, позвольте напомнить вам, что я уже год как ваш заместитель. И по долгу службы, естественно, отслеживал представителей тех родов, которые в прошлом, скажем мягко, отличились, а следовательно, могут представлять потенциальную опасность для королевской власти и в настоящем. Насколько мне известно, леди Квинси с самого раннего детства неоднократно проверяли маги-ревизоры. Более того, несколько лет она обучалась в академии. И никогда, ни разу, ни один проверяющий или преподаватель не заметил в ней ни капли темного дара. — Сделал паузу и почти пропел: — Поэтому я считаю, что ваши обвинения слегка преждевременны.
— Преждевременны? — Филипп аж взвился на месте от негодования. Прошипел, задыхаясь от переполнявших его чувств: — Да будет вам известно, лорд Тернер, что леди Ивори Квинси этой ночью прошла инициацию! И провел ее именно лорд Тиррольд.
Одна половина зала глухо зароптала в явном неодобрении. А вот мужчины напротив, как по команде, заулыбались.
— И что? — равнодушно переспросил лорд Тернер. — Какое это имеет значение? Инициация, насколько мне помнится, лишь позволяет использовать свой дар полностью. Не вижу в решении лорда Тиррольда особой беды, поскольку леди Квинси, если верить моим данным, всего лишь эмпат.
Филипп так сильно заскрипел зубами, что это услышала даже я. Несколько раз шумно втянул в себя воздух, явно силясь взять разбушевавшиеся нервы под контроль.
Я наблюдала за всем этим со все возрастающим недоумением. Чудилось, будто я присутствую при самом настоящем дележе власти. Как бы эти достойнейшие люди страны не сцепились на моих глазах в самой прозаической и некрасивой драке.
— А мне сдается, что неприязнь лорда Грея базируется на другом, — вдруг вступил в разговор светловолосый мужчина, сидевший по правую руку от лорда Тернера. Кашлянул и многозначительно проговорил: — Лорд Грей. Ну признайте, что у вас нет доказательств вины леди Квинси. Проклятия тем и хороши, что отправить их может кто угодно. Да что там, их можно даже купить и активировать в нужный момент. А недругов у его величества всегда хватало.
— Я не понимаю, к чему вы клоните, лорд Легрон. — Филипп весь словно обратился в одну натянутую струну. Если бы взглядом можно было убить — то половина зала совершенно точно в этот момент пала бы бездыханной.
— Мы все слышали, что леди Квинси не темная ведьма. — Лорд Легрон с нарочитым равнодушием пожал плечами. — Стало быть, покушение — не ее рук дело. Но вам по каким-то причинам хочется выставить ее виновной. И, к слову, все мы прекрасно знаем, по каким именно.
— Да что вы говорите? — Филипп презрительно усмехнулся. — И по каким же?
— Ну-у… — многозначительно протянул блондин. — Мне тут одна птичка напела, что леди Квинси весьма заинтересовала его величество. И не только как наследница рода, чьи деяния в прошлом потрясли весь Озранд. Но прежде всего — как девушка. — Сделал паузу и совсем тихо добавил: — Что доказывает очень хороший вкус его величества.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я вся вспыхнула от смущения, перехватив на себе сразу несколько смеющихся взглядов.
Демоны, как стыдно-то!
Интересно, мне показалось, или лорд Тернер и лорд Легрон одновременно чуть подмигнули мне?
— А еще все мы прекрасно знаем, что у вас есть определенные матримониальные планы на будущее его величества, — продолжил тот же блондин, вальяжно развалившись в кресле. — Полагаю, вас очень разозлило то, как резко и неожиданно они разрушились.
- Предыдущая
- 56/63
- Следующая