Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
(Не) пара для короля (СИ) - Малиновская Елена Михайловна - Страница 39
— Рад за вас, — сухо отозвался Дарриэль и шагнул в сторону, явно желая обогнуть привязчивую девушку.
— Лорд Тиррольд, а вы случайно не знаете, что же случилось с леди Вейдой Торн? — не унималась Анита. — Я хотела ее сегодня навестить и осведомиться об ее самочувствии. Но никто мне так и не сказал, в каких покоях она расположилась.
— Вы хотели навестить Вейду? — В голосе Дарриэля скользнуло неприкрытое удивление, и он остановился. Внимательно посмотрел на Аниту, которая беспечно улыбалась, и отрывисто спросил: — По какой причине, леди Эйб? Насколько мне известно, подругами вас назвать было нельзя.
— Ну, будем откровенны: у Вейды вообще нет, не было и вряд ли когда-нибудь будут подруги. — Анита пожала точеными плечиками, едва прикрытыми тонким прозрачным шифоном. — Просто… Мне почему-то стало жалко ее. Бедняжка такая одинокая. Так опозорилась на балу, и вместо сочувствий получила лишь насмешки. И я подумала, что ей будет приятно, если я приду и проведу с ней время. — Вздохнула и доверительным тоном добавила: — Я уверена, что дурной характер Вейды — это напускное. Да, в последнее время она стала совсем невыносимой, но ее тоже можно понять. Вейда потеряла мать всего полгода назад, а ее отец намерен в ближайшее время второй раз жениться, даже не выдержав положенного срока траура.
— Как? — не выдержав, выпалила я. — Ее мать умерла? Но…
И осеклась, когда Дарриэль, который все это время любезно придерживал меня за руку, ощутимо сжал пальцы, словно пытаясь предупредить о чем-то.
Но это действительно было странно. Я помнила разговор с Вейдой до последнего слова. Она сказала, что ее родители до сих пор состоят в браке.
А впрочем, король тоже упоминал о том, что мать Вейды вроде бы недавно умерла, хотя был и не уверен в этом.
— О, леди Квинси! — Анита приветливо заулыбалась, как будто только увидев меня. Тут же печально вздохнула и протянула: — Конечно, вряд ли вы в курсе этой в высшей степени ужасной истории. Леди Эльвия Торн, мать Вейды, покончила с собой весной. Выпила слишком много снотворного. По крайней мере, когда ее нашли слуги, то рядом, как говорят, валялся целый десяток пустых пузырьков от таблеток. — Помолчала немного, как будто желая, чтобы я как следует вникла в ее слова, после чего обронила: — Впрочем, при дворе эта смерть мало кого удивила. Всем хорошо известно, что чета Торн давно стояла на пороге развода.
Я покусывала нижнюю губу, внимательно слушая Аниту, через напускную грусть которой угадывалось нескрываемое удовольствие и восторг.
И эта девушка утверждает, будто пожалела Вейду? Ох, верится с трудом. Даже не эмпат понял бы, какое злорадство она испытывала в этот момент.
Судя по всему, Дарриэль тоже это ощутил. Он одарил Аниту столь презрительным взглядом, что та мгновенно осеклась и даже попятилась.
— Леди Эйб, я не любитель сплетен, — тяжело процедил верховный маг. — И уж тем более мне не доставляет удовольствия смаковать подробности чужого семейного горя. Поэтому, прошу, избавьте меня от сего.
И настойчиво потянул меня к столу, места за которым уже начали занимать девушки.
— Ну так где же я могу найти Вейду?
Анита спросила это так громко, что в зале на какой-то миг воцарилась тишина. Стихли приглушенные разговоры, а наша небольшая компания тут же оказалась в центре внимания.
— Полагаю, леди Торн поступила на редкость верно, запретив слугам рассказывать, где располагаются ее покои, — так же громко и отчетливо ответил Дарриэль. — Леди Эйб, при всем моем уважении к вам, но если бы ко мне явились с подобным выражением сочувствия — то я бы выкинул этого человека в окно.
От столь откровенной грубости Анита широко распахнула глаза и приоткрыла рот. Замерла, потрясенно уставившись на верховного мага.
Дарриэль хотел еще что-то добавить. Но в последнее мгновение немо дернул кадыком, проглотив финальную фразу.
— Не слишком ли жестоко? — почти не разжимая губ, спросила я, когда верховный маг отодвинул передо мной тяжелый дубовой стул с высокой резной спинкой, помогая занять место почти во главе стола.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Не будь тут столько народа — я высказался бы еще жестче, — буркнул Дарриэль. — Терпеть не могу этих придворных стервятниц. Так и ждут, когда кто-нибудь из их компании оступится, чтобы налететь толпой и заклевать.
— Надо же. — Я слабо улыбнулась. — А ведь вчера днем тебе она нравилась. И даже очень.
— Не говори глупостей, Иви! — Дарриэль возмущенно фыркнул. — Анита Эйб мне никогда не нравилась. — Замялся на мгновение и неохотно завершил: — Но фигура у нее отличная, с этим грех спорить.
В этот момент в обеденный зал проскользнул слуга в ливрее насыщенно-синего цвета. Откашлялся и провозгласил:
— Приветствуйте правителя Озранда Эйгана Второго!
И в обеденный зал быстрым шагом ворвался король в сопровождении Филиппа. Глава Тайной Канцелярии едва поспевал за Эйганом. Судя по раскрасневшемуся лицу и тяжелому дыханию, ему пришлось почти бежать за королем всю дорогу сюда. Эйган при этом с нескрываемым раздражением морщился, как будто только что услышал нечто неприятное. Но затем он остановился и с явным усилием улыбнулся, обведя присутствующих взглядом.
— Добрый день, мои милые гостьи, — проговорил он приветливо. — Надеюсь, вам нравится ваше пребывание во дворце. Я же в свою очередь обещаю сделать все, что от меня зависит, лишь бы оно стало еще приятнее.
После чего искоса глянул на Филиппа и поторопился занять свое место.
Я прекрасно помнила утренний разговор, но все равно невольно поежилась, когда король сел по правую руку от меня. Стул по левую был занят Дарриэлем.
— Удивительно лаконичная речь, — негромко сказал верховный маг.
— Были причины, — так же тихо отозвался король, сделав всем жест садиться.
И обед потек своим чередом.
Говоря откровенно, он не запомнился мне ничем примечательным. Эйган не сделал ни малейшей попытки завязать со мной разговор, чего я так боялась. К еде он тоже почти не притронулся, лишь задумчиво баюкал в ладони бокал с белым вином. Ну а у меня в очередной раз кусок в горло не лез. Я всей кожей чувствовала непонятное напряжение, исходящее от короля. Оно было настолько сильное, что пробивалось даже ментальный щит. А еще к нему почему-то примешивалась какая-то вина.
Филипп Грей сидел прямо напротив меня. Как ни странно, он вообще не смотрел в мою сторону, и это, признаюсь честно, нервировало. К откровенной неприязни со стороны главы Тайной Канцелярии я уже привыкла. А вот столь демонстративное равнодушие не могло не насторожить.
Наконец, после прекрасного воздушного десерта из нежнейшего суфле, политого горячим шоколадом, король встал, а вслед на ним поторопились подняться и остальные.
— Благодарю за чудесную компанию, — проговорил Эйган вновь с натянутой улыбкой. — А на этом позвольте откланяться. Знаю, что в программе дня заявлена прогулка по достопримечательностям дворца. Полагаю, эту экскурсию для вас с превеликим удовольствием проведет лорд Грей.
Филипп совершенно точно не ожидал подобного. Я успела заметить, как его лицо исказила короткая злобная гримаса. Но мужчина лишь почтительно склонил голову, принимая решение короля.
— И прошу великодушно меня извинить, — медоточиво попросил король. — Видите ли, дела государственной важности, которые нельзя отложить. — После чего глянул на Дарриэля, который сосредоточенно хмурил брови, и коротко обронил: — Лорд Тиррольд, следуйте за мной.
Даже так? Неужели Эйган решил отказаться от своего плана выставить меня своей избранницей?
Я не успела понять, радоваться ли мне этому или огорчаться, как король перевел на меня взгляд и добавил:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— И я буду счастлив, леди Квинси, если вы составите нам компанию.
По залу пробежал согласный изумленный вздох. Но в этом шуме я услышала, как Филипп Грей отчетливо скрипнул зубами то ли от досады, то ли от бессильного гнева.
Но Эйган пошел дальше. Он любезно предложил мне руку, и по помещению прокатился еще один изумленный гул множества шепотков.
- Предыдущая
- 39/63
- Следующая